Wednesday, December 27, 2017

Zhao Xin 赵鑫 - Xu Duo Nian Yi Hou 许多年以后【Bertahun-tahun Kemudian/ Many Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Zhao Xin 赵鑫 - Xu Duo Nian Yi Hou 许多年以后【Bertahun-tahun Kemudian/ Many Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:赵鑫
作曲:赵鑫

时间过得太快
Shíjiānguò dé tài kuài
Time flies too fast
Waktu terlalu cepat berlalu

不会再重来
Bù huì zài chóng lái
Will not come again
Tak mungkin akan kembali lagi

而我渐渐明白
Er wǒ jiànjiàn míngbái
And I gradually understand
Dan aku perlahan-lahan mengerti

爱需要关怀
Ai xūyào guānhuái
That love needs care
Bahwa cinta juga membutuhkan perhatian

其实我也害怕被你伤害
Qíshí wǒ yě hàipà bèi nǐ shānghài
In fact I'm also afraid that I'll be hurt by you
Sebenarnya aku juga takut akan terluka olehmu

经常对着电视机发呆
Jīngcháng duìzhe diànshì jī fādāi
Thus I often stare blankly in front of the TV
Jadi aku sering termenung di depan TV

可我依然相信
Kě wǒ yīrán xiāngxìn
But I still believe
Tapi aku masih percaya

我们的未来
Wǒmen de wèilái
In our future
Pada masa depan kita

也许你会明白
Yěxǔ nǐ huì míngbái
Perhaps you'll understand
Mungkin kamu akan mengerti

我给你的爱
Wǒ gěi nǐ de ài
The love that I give you
Cinta yang kuberikan padamu

永远不会放手
Yǒngyuǎn bù huì fàngshǒu
Forever will not let go
Selamanya tidak akan melepaskannya

也不会离开
Yě bù huì líkāi
Nor will it leave
Juga tidak akan meninggalkan

不管今后的路有多苦
Bùguǎn jīnhòu de lù yǒu duō kǔ
No matter how miserable the future is
Tidak peduli seberapa keras rintangan menghadang

我也会让你感觉到幸福
Wǒ yě huì ràng nǐ gǎnjué dào xìngfú
I will still make you feel happy
Aku juga masih bisa membuatmu merasa bahagia

你就是我这一生 的赌注
Nǐ jiùshì wǒ zhè yīshēng de dǔzhù
You're the bet of my life
Kamu adalah yang terbaik dalam hidupku

如果我们经过许多年以后
Rúguǒ wǒmen jīngguò xǔduō nián yǐhòu
If after we'll be together for many years
Jika kita telah melalui bersama selama bertahun-tahun

你是否还爱我
Nǐ shìfǒu hái ài wǒ
Will you still love me?
Apakah kamu akan tetap mencintaiku?

是否还会依偎在我怀中
Shìfǒu hái huì yīwēi zài wǒ huái zhōng
Whether you'll still snuggle in my arms
Apakah kamu masih akan meringkuk dalam pelukanku

叫我一声老公
Jiào wǒ yīshēng lǎogōng
And call me hubby once
Dan memanggilku Suami

直到我们剩下最后一口气
Zhídào wǒmen shèng xià zuìhòu yī kǒuqì
Till we're left with the last breath
Sampai pada nafas terakhir kita bersama

你是否还记得
Nǐ shìfǒu hái jìdé
Will you still remember?
Apakah kamu masih ingat?

曾经说过下辈子
Céngjīng shuōguò xiàbèizi
Ever said in the next life
Pernah mengatakan di kehidupan berikutnya

再爱我一次
Zài ài wǒ yīcì
Would love me again
Akan mencintaiku lagi

也许你会明白
Yěxǔ nǐ huì míngbái
Perhaps you'll understand
Mungkin kamu akan mengerti

我给你的爱
Wǒ gěi nǐ de ài
The love that I give you
Cinta yang kuberikan padamu

永远不会放手
Yǒngyuǎn bù huì fàngshǒu
Forever will not let go
Selamanya tidak akan melepaskannya

也不会离开
Yě bù huì líkāi
Nor will it leave
Juga tidak akan meninggalkan

不管今后的路有多苦
Bùguǎn jīnhòu de lù yǒu duō kǔ
No matter how miserable the future is
Tidak peduli seberapa keras rintangan menghadang

我也会让你感觉到幸福
Wǒ yě huì ràng nǐ gǎnjué dào xìngfú
I will still make you feel happy
Aku juga masih bisa membuatmu merasa bahagia

你就是我这一生 的赌注
Nǐ jiùshì wǒ zhè yīshēng de dǔzhù
You're the bet of my life
Kamu adalah yang terbaik dalam hidupku

如果我们经过许多年以后
Rúguǒ wǒmen jīngguò xǔduō nián yǐhòu
If after we'll be together for many years
Jika kita telah melalui bersama selama bertahun-tahun

你是否还爱我
Nǐ shìfǒu hái ài wǒ
Will you still love me?
Apakah kamu akan tetap mencintaiku?

是否还会依偎在我怀中
Shìfǒu hái huì yīwēi zài wǒ huái zhōng
Whether you'll still snuggle in my arms
Apakah kamu masih akan meringkuk dalam pelukanku

叫我一声老公
Jiào wǒ yīshēng lǎogōng
And call me hubby once
Dan memanggilku Suami

直到我们剩下最后一口气
Zhídào wǒmen shèng xià zuìhòu yī kǒuqì
Till we're left with the last breath
Sampai pada nafas terakhir kita bersama

你是否还记得
Nǐ shìfǒu hái jìdé
Will you still remember?
Apakah kamu masih ingat?

曾经说过下辈子
Céngjīng shuōguò xiàbèizi
Ever said in the next life
Pernah mengatakan di kehidupan berikutnya

再爱我一次
Zài ài wǒ yīcì
Would love me again
Akan mencintaiku lagi

如果我们经过许多年以后
Rúguǒ wǒmen jīngguò xǔduō nián yǐhòu
If after we'll be together for many years
Jika kita telah melalui bersama selama bertahun-tahun

你是否还爱我
Nǐ shìfǒu hái ài wǒ
Will you still love me?
Apakah kamu akan tetap mencintaiku?

是否还会依偎在我怀中
Shìfǒu hái huì yīwēi zài wǒ huái zhōng
Whether you'll still snuggle in my arms
Apakah kamu masih akan meringkuk dalam pelukanku

叫我一声老公
Jiào wǒ yīshēng lǎogōng
And call me hubby once
Dan memanggilku Suami

直到我们剩下最后一口气
Zhídào wǒmen shèng xià zuìhòu yī kǒuqì
Till we're left with the last breath
Sampai pada nafas terakhir kita bersama

你是否还记得
Nǐ shìfǒu hái jìdé
Will you still remember?
Apakah kamu masih ingat?

曾经说过下辈子
Céngjīng shuōguò xiàbèizi
Ever said in the next life
Pernah mengatakan di kehidupan berikutnya

再爱我一次
Zài ài wǒ yīcì
Would love me again
Akan mencintaiku lagi

直到我们剩下最后一口气
Zhídào wǒmen shèng xià zuìhòu yī kǒuqì
Till we're left with the last breath
Sampai pada nafas terakhir kita bersama

你是否还记得
Nǐ shìfǒu hái jìdé
Will you still remember?
Apakah kamu masih ingat?

曾经说过下辈子
Céngjīng shuōguò xiàbèizi
Ever said in the next life
Pernah mengatakan di kehidupan berikutnya

再爱我一次
Zài ài wǒ yīcì
Would love me again
Akan mencintaiku lagi
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

趙鑫

许多年以后

作词:赵鑫
作曲:赵鑫

时间过得太快
不会再重来
而我渐渐明白
爱需要关怀
其实我也害怕被你伤害
经常对着电视机发呆
可我依然相信
我们的未来
也许你会明白
我给你的爱
永远不会放手
也不会离开
不管今后的路有多苦
我也会让你感觉到幸福
你就是我这一生 的赌注

如果我们经过许多年以后
你是否还爱我
是否还会依偎在我怀中
叫我一声老公
直到我们剩下最后一口气
你是否还记得
曾经说过下辈子
再爱我一次

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/





No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.