Ads

Xiao Feiyu 小斐鱼 - Ai Shang Yi Ge Bu Hui Jia De Ren 爱上一个不回家的 人【Jatuh Cinta Dengan Seseorang Yang Tak Kunjung Pulang】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Xiao Feiyu 小斐鱼 - Ai Shang Yi Ge Bu Hui Jia De Ren 爱上一个不回家的 人【Jatuh Cinta Dengan Seseorang Yang Tak Kunjung Pulang】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:丁晓雯
作曲:陈志远
编曲:陈志远

爱过就不要说抱歉 
Aiguò jiù bùyào shuō bàoqiàn
If ever love then do not say sorry
Kalau sudah mencintai maka janganlah mengatakan maaf

毕竟我们走过这一回
Bìjìng wǒmen zǒuguò zhè yī huí
After all we have been through all this
Bagaimanapun juga kita telah pernah menjalani semua ini

从来我就不曾后悔 
Cónglái wǒ jiù bùcéng hòuhuǐ
From the beginning I have never regretted
Dari dulu diriku tidak pernah menyesal

初见那时美丽的相约
Chū jiàn nà shí měilì de xiāngyuē
Beautiful at the first sight when we met
Pada indahnya pertemuan pertama saat kita bertemu

曾经以为我会是你 浪漫的爱情故事 
Céngjīng yǐwéi wǒ huì shì nǐ làngmàn de àiqíng gùshì
Ever thought that I would be your romantic love story
Pernah mengira bahwa diriku akan menjadi kisah cinta romantismu

唯一不变的永远
Wéiyī bù biàn de yǒngyuǎn
The only thing that does not change forever
Satu-satunya yang tidak berubah untuk selamanya

是我自己愿意承受 
Shì wǒ zìjǐ yuànyì chéngshòu
I myself am willing to bear it
Diriku sendiri yang bersedia menanggungnya

这样的输赢结果 依然无怨无悔
Zhèyàng de shūyíng jiéguǒ yīrán wú yuàn wú huǐ
The end result of all this without any regrets
Hasil akhir menang dan kalah dari semuanya tanpa adanya penyesalan

期待你的出现 
Qídài nǐ de chūxiàn
Looking forward to you appear
Menantikan dirimu muncul

天色已黄昏
Tiānsè yǐ huánghūn
The sky was already dusk
Langit sudah menjelang senja

爱上一个不回家的人 
Ai shàng yīgè bù huí jiā de rén
Fall in love with someone who doesn't go home
Jatuh cinta dengan seseorang yang tak kunjung pulang

等待一扇不开启的门
Děngdài yī shàn bù kāiqǐ de mén
Waiting for a door that won't open
Menunggu pintu yang tidak akan terbuka

善变的眼神 紧闭的双唇 
Shàn biàn de yǎnshén jǐn bì de shuāng chún
Fickle eyes and lips that close tightly
Sorotan mata yang mudah berubah dan bibir yang menutup dengan rapat

何必再去苦苦强求 
Hébì zài qù kǔ kǔ qiǎngqiú
Why with difficulty to plead
Mengapa bersusah payah untuk memohon

苦苦追问
Kǔ kǔ zhuīwèn
Difficulty to ask
Susah payah untuk bertanya

Download Mp3/ Mp4: