Sunday, November 3, 2019

Na Nu Hai Dui Wo Shuo 那女孩对我说【Gadis itu berkata padaku】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Na Nu Hai Dui Wo Shuo 那女孩对我说【Gadis itu berkata padaku】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:易家扬
作曲:李偲菘
编曲:Adam Lee


那女孩对我说 说我保护她的梦
Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
Gadis itu berkata padaku, bilang aku menjaga impiannya

说这个世界 对她这样的不多
Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
Bilang bahwa di dunia ini, yang bersikap begitu terhadapnya tidak banyak

心很空 天很大 云很重
Xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng
Hati begitu hampa, langit begitu besar, awan begitu berat

我恨孤单 却赶不走
Wǒ hèn gūdān què gǎn bu zǒu
Aku benci kesepian tapi tak bisa mengusirnya

捧着她的名字 她的喜怒哀乐
Pěngzhe tā de míngzì tā de xǐ nù āilè
Memegang namanya, kebahagiaan dan kesedihannya

往前走 多久了
Wǎng qián zǒu duōjiǔle
Sudah berapa lama berjalan ke depan

一个人心中 只有一个宝贝
Yīgèrén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi
Dalam hati setiap orang hanya ada seorang yang dicintainya

久了之后 她变成了眼泪
Jiǔ le zhīhòu tā biànchéngle yǎnlèi
Setelah lama dirinya akan berubah menjadi air mata

泪一滴在左手 凝固成为寂寞
Lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò
Setetes air mata di sebelah tangan kiri, mengeras menjadi kesepian

往回看 有什么
Wǎng huí kàn yǒu shé me
Setelah berbalik melihat, ada apa?

那女孩对我说 说我保护她的梦
Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
Gadis itu berkata padaku, bilang aku menjaga impiannya

说这个世界 对她这样的不多
Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
Bilang bahwa di dunia ini, yang bersikap begitu terhadapnya tidak banyak

她渐渐忘了我 但是她并不晓得
Tā jiànjiàn wàngle wǒ dànshì tā bìng bù xiǎodé
Dia perlahan-lahan melupakanku tapi dirinya tidak tahu

遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
Biàntǐ línshāng de wǒ yītiān yě méi zài àiguò
Aku terluka di sekujur tubuh seharipun tidak mencintai lagi

那女孩对我说 说我是一个小偷
Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu
Gadis itu berkata padaku, bilang aku seorang pencuri

偷她的回忆 塞进我的脑海中
Tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎo hǎizhōng
Mencuri kenangannya, meletakkannya dalam pikiranku

我不需要自由 只想背着她的梦
Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng
Aku tidak perlu kebebasan hanya ingin memikul impiannya

一步步向前走 她给的永远 不重
Yībù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒngyuǎn bù chóng
Selangkah demi selangkah berjalan ke depan apa yang dia berikan selamanya tidak berat

一个人心中 只有一个宝贝
Yīgèrén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi
Dalam hati setiap orang hanya ada seorang yang dicintainya

久了之后 她变成了眼泪
Jiǔ liǎo zhīhòu tā biànchéngle yǎnlèi
Setelah lama dia berubah menjadi air mata

泪一滴在左手
Lèi yīdī zài zuǒshǒu
Setetes air mata ada di sebelah tangan kiri

凝固成为寂寞
Nínggù chéngwéi jìmò
Mengeras menjadi kesepian

往回看 有什么
Wǎng huí kàn yǒu shé me
Setelah berbalik melihat, ada apa?

那女孩对我说
Nà nǚhái duì wǒ shuō
Gadis itu berkata kepada saya

说我保护她的梦
Shuō wǒ bǎohù tā de mèng
Berkata saya menjaga impian dia

说这个世界
Shuō zhège shìjiè
Berkata bahwa di dunia

对她这样的不多
Duì tā zhèyàng de bù duō
Yang bersikap begitu terhadap dia tidak banyak

她渐渐忘了我
Tā jiànjiàn wàngle wǒ
Dia perlahan-lahan melupakan saya

但是她并不晓得
Dànshì tā bìng bù xiǎodé
Tetapi dia tidak tahu

遍体鳞伤的我
Biàntǐ línshāng de wǒ
Aku terluka di sekujur tubuh

一天也没再爱过
Yītiān yě méi zài àiguò
Seharipun tidak mencintai lagi

那女孩对我说
Nà nǚhái duì wǒ shuō
Gadis itu berkata kepada saya

说我是一个小偷
Shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu
Mengatakan saya adalah seorang pencuri

偷她的回忆
Tōu tā de huíyì
Mencuri kenangan dia

塞进我的脑海中
Sāi jìn wǒ de nǎo hǎizhōng
Meletakkannya dalam pikiran saya

我不需要自由
Wǒ bù xūyào zìyóu
Aku tidak perlu kebebasan

只想背着她的梦
Zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng
Hanya ingin memikul impian dia

一步步向前走
Yībù bù xiàng qián zǒu
Selangkah demi selangkah berjalan ke depan

她给的永远 不重
Tā gěi de yǒngyuǎn bù zhóng
Apa yang diberikan dia selamanya tidak berat

不重 不重
Bù zhong bù zhong
Tidak berat tidak berat
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

黄义达

那女孩对我说

作词:易家扬
作曲:李偲菘
编曲:Adam Lee

心很空 天很大 云很重 我恨孤单 却赶不走
捧着她的名字 她的喜怒哀乐 往前走 多久了

一个人心中只有一个宝贝 久了之后 她变成了眼泪
泪一滴在左手 凝固成为寂寞 往回看 有什么

那女孩对我说 说我保护她的梦
说这个世界 对她这样的不多
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过

那女孩对我说 说我是一个小偷
偷她的回忆 塞进我的脑海中
我不需要自由 只想背着她的梦
一步步向前走 她给的永远 不重

一个人心中只有一个宝贝 久了之后 她变成了眼泪
泪一滴在左手 凝固成为寂寞 往回看 有什么

那女孩对我说 说我保护她的梦
说这个世界 对她这样的不多
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过

那女孩对我说 说我是一个小偷
偷她的回忆 塞进我的脑海中
我不需要自由 只想背着她的梦
一步步向前走 她给的永远 不重

那女孩对我说 保护她的梦
说这个世界 对她这样的不多
她渐渐忘了我 但是她并不晓得
遍体鳞伤的我 一天也没再爱过

那女孩对我说 说我是一个小偷
偷她的回忆 塞进我的脑海中
我不需要自由 只想背着她的梦
一步步向前走 她给的永远 不重

Download Mp3/ Mp4:




No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.