Sunday, April 12, 2020

Hai Lun 海伦 - Qiao Bian Gu Niang 桥边姑娘【Gadis Disamping Jembatan/ The Girl On The Bridge】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Hai Lun 海伦 - Qiao Bian Gu Niang 桥边姑娘【Gadis Disamping Jembatan/ The Girl On The Bridge】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

词:海伦
曲:海伦
视觉:华玮轩

暖阳下 我迎芬芳
Nuǎn yáng xià wǒ yíng fēnfāng
Under the warm sun, I smell the scent
Di bawah hangatnya matahari, aku mencium bau harum

是谁家的姑娘
Shì shéi jiā de gūniáng
Who’s the girl?
Anak gadis siapa itu?

我走在了那座小桥上
Wǒ zǒu zàile nà zuò xiǎo qiáo shàng
I was walking on that bridge
Aku berjalan di atas jembatan

你抚琴奏忧伤
Nǐ fǔqín zòu yōushāng
You play the zither sadly
Kau bermain kecapi dengan nada sedih

桥边歌唱的小姑娘
Qiáo biān gēchàng de xiǎo gūniáng
The girl singing on the bridge
Gadis kecil yang bernyanyi di samping jembatan

你眼角在流淌
Nǐ yǎnjiǎo zài liútǎng
Your eyes are flowing
Matamu mengalir air mata

你说一个人在逞强
Nǐ shuō yīgè rén zài chěngqiáng
You said you were acting strong
Kau bilang sendirian berpura-pura kuat

一个人念家乡
Yīgè rén niàn jiāxiāng
You missed your hometown
Sendirian merindukan kampung halaman

风华模样 你落落大方
Fēnghuá móyàng nǐ luòluò dàfāng
The elegance of your appearance and gentle
Penampilanmu yang anggun dan lemah lembut

坐在桥上 我听你歌唱
Zuò zài qiáo shàng wǒ tīng nǐ gēchàng
Sitting on a bridge, I hear you sing
Duduk di jembatan, aku mendengar nyanyianmu

我说桥边姑娘 你的芬芳
Wǒ shuō qiáo biān gūniáng nǐ de fēnfāng
I said, girl on the bridge, your fragrance
Aku bilang gadis di samping jembatan, keharumanmu

我把你放心上 刻在了我心膛
Wǒ bǎ nǐ fàngxīn shàng kè zàile wǒ xīn táng
I put you and carved you into my heart
Aku menempatkanmu dan mengukirmu ke dalam hatiku

桥边姑娘 你的忧伤
Qiáo biān gūniáng nǐ de yōushāng
The girl on the bridge, your sadness
Gadis di samping jembatan, kesedihanmu

我把你放心房 不想让你流浪
Wǒ bǎ nǐ fàngxīn fáng bùxiǎng ràng nǐ liúlàng
I put you in my heart, I don’t want you to wander
Aku menempatkanmu dalam hatiku, tidak ingin kamu berkelana

♫Music♫

暖阳下 的桥头旁有这样一姑娘
Nuǎn yáng xià de qiáotóu páng yǒu zhèyàng yī gūniáng
There is a girl beside the bridge under the warm sun
Di bawah sinar matahari yang hangat di atas jembatan, ada seorang gadis

她有着长长的乌黑发 一双眼明亮
Tā yǒuzhe zhǎng zhǎng de wūhēi fǎ yī shuāngyǎn míngliàng
She had long black hair and bright eyes
Dia memiliki rambut hitam dan panjang, sepasang mata yang berkilau

姑娘你让我心荡漾 小鹿在乱撞
Gūniáng nǐ ràng wǒ xīn dàngyàng xiǎolù zài luàn zhuàng
Girl, you make my heart rippling
Nona, kau telah membuat hatiku berdebar-debar seperti rusa yang liar

你说无人在身旁 一个人在流浪
Nǐ shuō wú rén zài shēn páng yīgè rén zài liúlàng
You said no one was there
Kau bilang tidak ada orang yang menemanimu, sendirian berkelana

风华模样 你落落大方
Fēnghuá móyàng nǐ luòluò dàfāng
The elegance of your appearance and gentle
Penampilanmu yang anggun dan lemah lembut

坐在桥上 我听你歌唱
Zuò zài qiáo shàng wǒ tīng nǐ gēchàng
Sitting on a bridge, I hear you sing
Duduk di jembatan, aku mendengar nyanyianmu

我说桥边姑娘 你的芬芳
Wǒ shuō qiáo biān gūniáng nǐ de fēnfāng
I said, girl on the bridge, your fragrance
Aku bilang gadis di samping jembatan, keharumanmu

我把你放心上 刻在了我心膛
Wǒ bǎ nǐ fàngxīn shàng kè zàile wǒ xīn táng
I put you and carved you into my heart
Aku menempatkanmu dan mengukirmu ke dalam hatiku

桥边姑娘 你的忧伤
Qiáo biān gūniáng nǐ de yōushāng
The girl on the bridge, your sadness
Gadis di samping jembatan, kesedihanmu

我把你放心房 不想让你流浪
Wǒ bǎ nǐ fàngxīn fáng bùxiǎng ràng nǐ liúlàng
I put you in my heart, I don’t want you to wander
Aku menempatkanmu dalam hatiku, tidak ingin kamu berkelana
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

海伦

桥边姑娘

词:海伦
曲:海伦
视觉:华玮轩

暖阳下 我迎芬芳
是谁家的姑娘
我走在了那座小桥上
你抚琴奏忧伤
桥边歌唱的小姑娘
你眼角在流淌
你说一个人在逞强
一个人念家乡
风华模样 你落落大方
坐在桥上 我听你歌唱

我说桥边姑娘 你的芬芳
我把你放心上 刻在了我心膛
桥边姑娘 你的忧伤
我把你放心房 不想让你流浪

暖阳下 的桥头旁有这样一姑娘
她有着长长的乌黑发 一双眼明亮
姑娘你让我心荡漾 小鹿在乱撞
你说无人在身旁 一个人在流浪
风华模样 你落落大方
坐在桥上 我听你歌唱
我说桥边姑娘 你的芬芳
我把你放心上 刻在了我心膛
桥边姑娘 你的忧伤
我把你放心房 不想让你流浪

Download Mp3/ Mp4:





Thursday, April 9, 2020

Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:周有才
作曲:周有才

这是一首简单的歌 没有什么独特
Zhè shì yī shǒu jiǎndān de gē méiyǒu shé me dútè
This is a simple song, nothing special
Ini adalah lagu yang sederhana, tidak ada yang spesial

试着代入我的心事 它那么幼稚
Shìzhe dàirù wǒ de xīnshì tā nàme yòuzhì
Try to put it in my mind, it’s so childish
Mencoba menggantikan masalah di hati, begitu kekanak-kanakan

像个顽皮的孩子
Xiàng gè wánpí de háizi
Like a naughty child
Seperti anak kecil yang nakal

多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí
What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling
Sungguh hal yang konyol, hanya menyisakan aku yang masih berjuang

谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng
Who can see through my eyes so that I can no longer blind
Siapa yang dapat melihat melalui mataku sehingga aku tidak lagi buta

我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào
I want to remember your face, like a fish remember water hug
Aku ingin mengingat wajahmu, seperti ikan mengingat pelukan air

像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào
Like a cloud in the Sky docked the night came
Seperti awan di langit yang berhenti, malam pun tiba

也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn
And never forget the warmth of the sun
Juga tidak akan melupakan kehangatan matahari

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào
I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea
Aku ingin melupakan wajahmu, seperti ikan melupakan aroma laut

放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo
Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories
Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, namun tidak bisa melepaskan kenangan

♫Music♫

多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí
What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling
Sungguh hal yang konyol, hanya menyisakan aku yang masih berjuang

谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng
Who can see through my eyes so that I can no longer blind
Siapa yang dapat melihat melalui mataku sehingga aku tidak lagi buta

我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào
I want to remember your face, like a fish remember water hug
Aku ingin mengingat wajahmu, seperti ikan mengingat pelukan air

像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào
Like a cloud in the Sky docked the night came
Seperti awan di langit yang berhenti, malam pun tiba

也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn
And never forget the warmth of the sun
Juga tidak akan melupakan kehangatan cahaya matahari

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào
I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea
Aku ingin melupakan wajahmu, seperti ikan melupakan aroma laut

放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo
Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories
Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, tetapi tidak bisa melepaskan kenangan

只剩自己就好
Zhǐ shèng zìjǐ jiù hǎo
It’s just me
Menyisakan diri sendiri sudah bagus
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

王贰浪

像鱼

作词:周有才
作曲:周有才

这是一首简单的歌 没有什么独特
试着代入我的心事 它那么幼稚
像个顽皮的孩子

多么可笑的心事 只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明

我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨

多么可笑的心事
只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛
让我能够不再失明

记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
只剩自己就好

Download Mp3/ Mp4:




Wednesday, April 8, 2020

En - Xiao Zhang 嚣张【Angkuh/ Arrogant】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



En - Xiao Zhang 嚣张【Angkuh/ Arrogant】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:李艺皓
作曲:李艺皓
编曲:常玮

太多的 太重的 太残忍的话
Tài duō de tài zhòng de tài cánrěn dehuà
The words are too much, too heavy, too cruel
Terlalu banyak, terlalu berat, terlalu kejam kata-katanya

没纠缠 是你的 理由太假
Méi jiūchán shì nǐ de lǐyóu tài jiǎ
It’s your excuse for not pestering
Tidak ingin menganggu itu hanyalah alasanmu saja

我觉得 你大可不必说的天花乱坠
Wǒ juédé nǐ dà kě bùbì shuō de tiānhuā luànzhuì
I don’t think you need to talk about it
Aku rasa kau tidak perlu berbicara terlalu berlebihan

是天使 是魔鬼 都没有绝对
Shì tiānshǐ shì móguǐ dōu méiyǒu juéduì
It’s an angel or it’s the devil everything is uncertain
Apakah itu malaikat atau iblis semuanya tidak ada yang pasti

没想的 没说的 都请收起吧
Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba
Please keep all you didn’t think and say
Yang tak terpikirkan dan tak terkatakan, semua di simpan saja

你扮演 的角色 更可悲吗
Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
Is your role more pathetic?
Apakah peran yang kau perankan lebih menyedihkan?

放弃的 就大可不必再争辩是非
Fàngqì de jiù dà kě bùbì zài zhēngbiàn shìfēi
If you give up, you don’t have to argue
Jika sudah menyerah, maka tidak perlu didebatkan lagi

放下的 就请你 烧的干脆
Fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
What has been released please burn it to the end
Yang sudah dilepaskan maka bakarlah sampai habis

你的一字一句犹如刀疤划心上
Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
Your words like knives scraping my heart
Setiap kata-katamu bagaikan pisau menggores hatiku

我的一举一动随你改变多荒唐
Wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
How ridiculous it is to change my every move with you
Betapa konyolnya aku mengubah setiap gerakan mengikuti sikapmu

任你肆意玩弄 从没去想
Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
You play with it, you never think about it
Di permainkan sesuka hatimu tak pernah berpikir

你是有多嚣张
Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
How arrogant are you
Betapa angkuhnya kamu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂
Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
My heart beats for you and crazy for you
Denyut jantungku berdetak dan tergila-gila untukmu

你说我真的多余不如离开流浪
Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
You said I was so much more than I was supposed to be
Kau bilang aku tidak diperlukan lagi lebih baik pergi berkelana

都怪我 没治愈我的伤
Dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
It’s my fault, I didn’t heal my wounds
Semua salahku karena tidak menyembuhkan lukaku

♫Music♫

没想的 没说的 都请收起吧
Méi xiǎng de méishuōde dōu qǐng shōu qǐ ba
Please keep all you didn’t think and say
Yang tak terpikirkan dan tak terkatakan, semua di simpan saja

你扮演 的角色 更可悲吗
Nǐ bànyǎn de juésè gèng kěbēi ma
Is your role more pathetic?
Apakah peran yang kau perankan lebih menyedihkan?

放弃的 就大可不必再争辩是非
Fàngqì de jiù dà kě bùbì zài zhēngbiàn shìfēi
If you give up, you don’t have to argue
Jika sudah menyerah, maka tidak perlu didebatkan lagi

放下的 就请你 烧的干脆
Fàngxià de jiù qǐng nǐ shāo de gāncuì
What has been released please burn it to the end
Yang sudah dilepaskan maka bakarlah sampai habis

你的一字一句犹如刀疤划心上
Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
Your words like knives scraping my heart
Setiap kata-katamu bagaikan pisau menggores hatiku

我的一举一动随你改变多荒唐
Wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
How ridiculous it is to change my every move with you
Betapa konyolnya aku mengubah setiap gerakan mengikuti sikapmu

任你肆意玩弄 从没去想
Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
You play with it, you never think about it
Di permainkan sesuka hatimu tak pernah berpikir

你是有多嚣张
Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
How arrogant are you
Betapa angkuhnya kamu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂
Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
My heart beats for you and crazy for you
Denyut jantungku berdetak dan tergila-gila untukmu

你说我真的多余不如离开流浪
Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
You said I was so much more than I was supposed to be
Kau bilang aku tidak diperlukan lagi lebih baik pergi berkelana

都怪我 没治愈我的伤
Dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
It’s my fault, I didn’t heal my wounds
Semua salahku karena tidak menyembuhkan lukaku

你的一字一句犹如刀疤划心上
Nǐ de yī zì yījù yóurú dāo bā huà xīn shàng
Your words like knives scraping my heart
Setiap kata-katamu bagaikan pisau menggores hatiku

我的一举一动随你改变多荒唐
Wǒ de yījǔ yīdòng suí nǐ gǎibiàn duō huāngtáng
How ridiculous it is to change my every move with you
Betapa konyolnya aku mengubah setiap gerakan mengikuti sikapmu

任你肆意玩弄 从没去想
Rèn nǐ sìyì wànnòng cóng méi qù xiǎng
You play with it, you never think about it
Di permainkan sesuka hatimu tak pernah berpikir

你是有多嚣张
Nǐ shì yǒu duō xiāozhāng
How arrogant are you
Betapa angkuhnya kamu

我的心脏脉搏为你跳动为你狂
Wǒ de xīnzàng màibó wèi nǐ tiàodòng wèi nǐ kuáng
My heart beats for you and crazy for you
Denyut jantungku berdetak dan tergila-gila untukmu

你说我真的多余不如离开流浪
Nǐ shuō wǒ zhēn de duōyú bùrú líkāi liúlàng
You said I was so much more than I was supposed to be
Kau bilang aku tidak diperlukan lagi lebih baik pergi berkelana

都怪我 没治愈我的伤
Dōu guàiwǒ méi zhìyù wǒ de shāng
It’s my fault, I didn’t heal my wounds
Semua salahku karena tidak menyembuhkan lukaku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

En

嚣张

作词:李艺皓
作曲:李艺皓
编曲:常玮

太多的 太重的 太残忍的话
没纠缠 是你的 理由太假
我觉得 你大可不必说的天花乱坠
是天使 是魔鬼 都没有绝对

没想的 没说的 都请收起吧
你扮演 的角色 更可悲吗
放弃的 就大可不必再争辩是非
放下的 就请你 烧的干脆

你的一字一句犹如刀疤划心上
我的一举一动随你改变多荒唐
任你肆意玩弄 从没去想
你是有多嚣张
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
你说我真的多余不如离开流浪
都怪我 没治愈我的伤

没想的 没说的 都请收起吧
你扮演 的角色 更可悲吗
放弃的 就大可不必再争辩是非
放下的 就请你 烧的干脆

你的一字一句犹如刀疤划心上
我的一举一动随你改变多荒唐
任你肆意玩弄 从没去想
你是有多嚣张
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
你说我真的多余不如离开流浪
都怪我 没治愈我的伤

你的一字一句犹如刀疤划心上
我的一举一动随你改变多荒唐
任你肆意玩弄 从没去想
你是有多嚣张
我的心脏脉搏为你跳动为你狂
你说我真的多余不如离开流浪
都怪我 没治愈我的伤

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website



Monday, April 6, 2020

A Rong 阿冗 - Ni De Da An 你的答案【Jawabanmu/ Your Answer】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



A Rong 阿冗 - Ni De Da An 你的答案【Jawabanmu/ Your Answer】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林晨阳 / 刘涛
作曲:刘 涛

也许世界就这样
Yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng
Maybe that’s the way the world is
Mungkin dunia seperti ini

我也还在路上
Wǒ yě hái zài lùshàng
I’m still on my way
Aku masih dalam perjalanan

没有人能诉说
Méiyǒu rén néng sùshuō
No one can tell
Tak ada seorangpun yang bisa memberitahu

也许我只能沉默
Yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Maybe I’ll just be silent
Mungkin aku hanya bisa diam

眼泪湿润眼眶
Yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng
Tears moist eyes
Air mata membasahi

可又不甘懦弱
Kě yòu bùgān nuòruò
But not to be a coward
Tapi tidak sampai jadi pengecut

低着头期待白昼
Dīzhe tóu qídài báizhòu
Keep your head down and look forward to the day
Menundukkan kepala, menantikan siang hari

接受所有的嘲讽
Jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Accept all the taunts
Menerima semua ejakan

向着风拥抱彩虹
Xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng
Embrace the rainbow toward the wind
Rangkullah pelangi mengikuti angin

勇敢的向前走
Yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Walk forward bravely
Maju terus kedepan dengan berani

黎明的那道光 会越过黑暗
Límíng de nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
The light of dawn will pass over the darkness
Cahaya fajar itu akan melewati kegelapan

打破一切恐惧我能 找到答案
Dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Break all fear, I can find out the answer
Menghancurkan semua ketakutan, aku baru bisa menemukan jawabannya

哪怕要逆着光 就驱散黑暗
Nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Even if it is against the light and the darkness will be gone
Bahkan jika harus melawan cahaya baru bisa menghilangkan kegelapan

丢弃所有的负担
Diūqì suǒyǒu de fùdān
Drop all the burden
Buang semua beban yang ada

不再孤单
Bù zài gūdān
No longer alone
Tidak lagi kesepian

不再孤单
Bù zài gūdān
No longer alone
Tidak lagi kesepian

♫Music♫

也许世界就这样
Yěxǔ shìjiè jiù zhèyàng
Maybe that’s the way the world is
Mungkin dunia seperti ini

我也还在路上
Wǒ yě hái zài lùshàng
I’m still on my way
Aku masih dalam perjalanan

没有人能诉说
Méiyǒu rén néng sùshuō
No one can tell
Tak ada seorangpun yang bisa memberitahu

也许我只能沉默
Yěxǔ wǒ zhǐ néng chénmò
Maybe I’ll just be silent
Mungkin aku hanya bisa diam

眼泪湿润眼眶
Yǎnlèi shīrùn yǎnkuàng
Tears moist eyes
Air mata membasahi

可又不甘懦弱
Kě yòu bùgān nuòruò
But not to be a coward
Tapi jangan sampai jadi pengecut

低着头期待白昼
Dīzhe tóu qídài báizhòu
Keep your head down and look forward to the day
Menundukkan kepala, menantikan siang hari

接受所有的嘲讽
Jiēshòu suǒyǒu de cháofèng
Accept all the taunts
Menerima semua ejakan

向着风拥抱彩虹
Xiàngzhe fēng yǒngbào cǎihóng
Embrace the rainbow toward the wind
Rangkullah pelangi mengikuti angin

勇敢的向前走
Yǒnggǎn de xiàng qián zǒu
Walk forward bravely
Maju terus kedepan dengan berani

黎明的那道光 会越过黑暗
Límíng de nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
The light of dawn will pass over the darkness
Cahaya fajar itu akan melewati kegelapan

打破一切恐惧我能 找到答案
Dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Break all fear, I can find out the answer
Menghancurkan semua ketakutan, aku baru bisa menemukan jawabannya

哪怕要逆着光 就驱散黑暗
Nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Even if it is against the light and the darkness will be gone
Bahkan jika harus melawan cahaya baru bisa menghilangkan kegelapan

丢弃所有的负担
Diūqì suǒyǒu de fùdān
Drop all the burden
Buang semua beban yang ada

不再孤单
Bù zài gūdān
No longer alone
Tidak lagi kesepian

不再孤单
Bù zài gūdān
No longer alone
Tidak lagi kesepian

黎明的那道光 会越过黑暗
Límíng de nà dàoguāng huì yuèguò hēi'àn
The light of dawn will pass over the darkness
Cahaya fajar itu akan melewati kegelapan

打破一切恐惧我能 找到答案
Dǎpò yīqiè kǒngjù wǒ néng zhǎodào dá'àn
Break all fear, I can find out the answer
Menghancurkan semua ketakutan, aku baru bisa menemukan jawabannya

哪怕要逆着光 就驱散黑暗
Nǎpà yào nìzhe guāng jiù qūsàn hēi'àn
Even if it is against the light and the darkness will be gone
Bahkan jika harus melawan cahaya baru bisa menghilangkan kegelapan

有一万种的力量
Yǒu yī wàn zhǒng de lìliàng
There are ten thousand kinds of power
Ada sepuluh ribu macam kekuatan

淹没孤单
Yānmò gūdān
Drown alone
Menenggelamkan kesepian

不再孤单
Bù zài gūdān
No longer alone
Tidak lagi kesepian
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

阿冗

你的答案

作词:林晨阳 / 刘涛
作曲:刘 涛

也许世界就这样 我也还在路上 没有人能诉说
也许我只能沉默 眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
低着头期待白昼 接受所有的嘲讽
向着风拥抱彩虹 勇敢的向前走

黎明的那道光 会越过黑暗
打破一切恐惧我能 找到答案
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单

也许世界就这样 我也还在路上 没有人能诉说
也许我只能沉默 眼泪湿润眼眶 可又不甘懦弱
低着头期待白昼 接受所有的嘲讽
向着风拥抱彩虹 勇敢的向前走

黎明的那道光 会越过黑暗
打破一切恐惧我能 找到答案
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
丢弃所有的负担 不再孤单 不再孤单

黎明的那道光 会越过黑暗
打破一切恐惧我能 找到答案
哪怕要逆着光 就驱散黑暗
有一万种的力量 淹没孤单
不再孤单

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com



Sunday, April 5, 2020

Hu Si Leng 呼斯楞 - Shei Zai Yi Wo Liu Xia De Lei 谁在意我留下的泪【Siapa Yang Peduli Dengan Air Mataku/ Who Cares About the Tears I Shed】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Hu Si Leng 呼斯楞 - Shei Zai Yi Wo Liu Xia De Lei 谁在意我留下的泪【Siapa Yang Peduli Dengan Air Mataku/ Who Cares About the Tears I Shed】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:蒋雪儿
作曲:蒋雪儿

岁月匆匆 像一阵风
Suìyuè cōngcōng xiàng yīzhènfēng
The years are in a hurry like a gust of wind
Tahun demi tahun berlalu cepat seperti hembusan angin

多少故事 留下感动
Duōshǎo gùshì liú xià gǎndòng
How many stories left moved
Berapa banyak kisah yang menyentuh hati

谁能无悔 谁能无泪
Shéi néng wú huǐ shéi néng wú lèi
Who can have no regrets Who can have no tears
Siapa yang tak punya penyesalan, siapa yang tak punya air mata

爱恨交错 不停的轮回
Ai hèn jiāocuò bù tíng de lúnhuí
Love and hate interleaving the endless reincarnation
Cinta dan benci silih berganti tanpa akhir

相聚分离 有谁心痛
Xiāngjù fēnlí yǒu shéi xīntòng
Who's heart broken up when you're apart?
Jika berpisah siapakah yang akan sakit hati?

多少无奈 藏在心中
Duō shào wúnài cáng zài xīnzhōng
How much helplessness is hidden in my heart
Berapa banyak ketidakberdayaan tersembunyi dalam hati

花谢花开 春去秋来
Huā xiè huā kāichūn qù qiū lái
Wilted flowers and flowers bloom, spring has gone, autumn has come
Bunga layu dan bunga mekar, musim semi pergi, musim gugur telah tiba

我怕等不到 你的爱
Wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
I'm afraid I can't wait for your love
Aku takut tak dapat menunggu sampai mendapatkan cintamu

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

♫Music♫

岁月匆匆 像一阵风
Suìyuè cōngcōng xiàng yīzhènfēng
The years are in a hurry like a gust of wind
Tahun demi tahun berlalu cepat seperti hembusan angin

多少故事 留下感动
Duōshǎo gùshì liú xià gǎndòng
How many stories left moved
Berapa banyak kisah yang menyentuh hati

谁能无悔 谁能无泪
Shéi néng wú huǐ shéi néng wú lèi
Who can have no regrets Who can have no tears
Siapa yang tak punya penyesalan, siapa yang tak punya air mata

爱恨交错 不停的轮回
Ai hèn jiāocuò bù tíng de lúnhuí
Love and hate interleaving the endless reincarnation
Cinta dan benci silih berganti tanpa akhir

相聚分离 有谁心痛
Xiāngjù fēnlí yǒu shéi xīntòng
Who's heart broken up when you're apart?
Jika berpisah siapakah yang akan sakit hati?

多少无奈 藏在心中
Duō shào wúnài cáng zài xīnzhōng
How much helplessness is hidden in my heart
Berapa banyak ketidakberdayaan tersembunyi dalam hati

花谢花开 春去秋来
Huā xiè huā kāichūn qù qiū lái
Flowers bloom and fade away, spring has gone, autumn has come
Bunga mekar dan layu, musim semi pergi, musim gugur telah tiba

我怕等不到 你的爱
Wǒ pà děng bù dào nǐ de ài
I'm afraid I can't wait for your love
Aku takut tak dapat menunggu sampai mendapatkan cintamu

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

又是 雪花飘落的季节
Yòu shì xuěhuā piāoluò de jìjié
It's the season of falling snowflakes
Musim dingin salju mulai turun lagi

谁能 看见我心里的泪
Shéi néng kànjiàn wǒ xīnlǐ de lèi
Who can see the tears in my heart
Siapa yang dapat melihat air mata di hatiku

闻不到梅花开的 香味
Wén bù dào méihuā kāi de xiāngwèi
I can't smell the plum blossoms
Tidak bisa mencium wangi bunga mawar yang mekar

也许已经 枯萎
Yěxǔ yǐjīng kūwěi
Maybe it's withered
Mungkin sudah layu

谁还在意 我留下的泪
Shéi hái zàiyì wǒ liú xià de lèi
Who still cares about the tears I shed
Siapa yang masih peduli dengan air mata yang kucurahkan

如果爱 要让人心碎
Rúguǒ ài yào ràng rénxīn suì
If love is going to be heartbreaking
Jika cinta akan menyakitkan hati

我的心 已慢慢化成雪
Wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow
Hatiku perlahan-lahan berubah menjadi salju

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini

我的心 已慢慢化成雪
wǒ de xīn yǐ màn man huàchéng xuě
My heart has slowly turned into snow

坠落在这 世界
Zhuìluò zài zhè shìjiè
Falling in this world
Jatuh ke dunia ini
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

蒋雪儿

谁在意我留下的泪

作词:蒋雪儿
作曲:蒋雪儿

岁月匆匆 像一阵风
多少故事 留下感动
谁能无悔 谁能无泪
爱恨交错 不停的轮回

相聚分离 有谁心痛
多少无奈 藏在心中
花谢花开 春去春来
我怕等不到 你的爱

又是 雪花飘落的季节
谁能 看见我心里的泪
闻不到梅花开的 香味
也许已经 枯萎

谁还在意 我留下的泪
如果爱 要让人心碎
我的心 已慢慢化成雪
坠落在这 世界

我的心 已慢慢化成雪
坠落在这 世界

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website










Saturday, April 4, 2020

Ji Mo Sha Zhou Leng 寂寞沙洲冷【Di Gurun Kesepian Yang Dingin】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Ji Mo Sha Zhou Leng 寂寞沙洲冷【Di Gurun Kesepian Yang Dingin】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:陈信荣
作曲:周传雄
编曲:周传雄

自你走后心憔悴
Zì nǐ zǒu hòu xīn qiáocuì
Since you left the heart has waned
Sejak kau pergi hati ini menjadi lemah

白色油桐风中纷飞
Báisè yóu tóng fēng zhōng fēnfēi
White tung tree catkins swirl about in the wind
Bunga putih tung berterbangan diudara tertiup angin

落花似人有情 这个季节
Luòhuā sì rén yǒuqíng zhège jìjié
In a season where falling petals are as passionate as man
Bunga yang berguguran bagaikan perasaan manusia di musim ini

河畔的风放肆拚命的吹
Hépàn de fēng fàngsì pànmìng de chuī
The wind by the riverside howls as though its life depended on it
Angin di tepi sungai berhembus seolah hidupnya tergantung padanya

无端拨弄离人的眼泪
Wúduān bōnòng lí rén de yǎnlèi
Continuously stirring the tears of the departed one
Terus-menerus mengoyahkan air mata orang yang telah pergi

那样浓烈的爱再也无法给
Nàyàng nóngliè de ài zài yě wúfǎ gěi
To never again be able to give a love so strong
Cinta yang kuat seperti itu tak pernah bisa lagi diberikan

伤感一夜一夜
Shānggǎn yīyè yīyè
Sick at heart night after night
Sakit hati disetiap malam

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

♫Music♫

自你走后心憔悴
Zì nǐ zǒu hòu xīn qiáocuì
Since you left the heart has waned
Sejak kau pergi hati ini menjadi lemah

白色油桐风中纷飞
Báisè yóu tóng fēng zhōng fēnfēi
White tung tree catkins swirl about in the wind
Bunga putih tung berterbangan diudara tertiup angin

落花似人有情 这个季节
Luòhuā sì rén yǒuqíng zhège jìjié
In a season where falling petals are as passionate as man
Bunga yang berguguran bagaikan perasaan manusia di musim ini

河畔的风放肆拚命的吹
Hépàn de fēng fàngsì pànmìng de chuī
The wind by the riverside howls as though its life depended on it
Angin di tepi sungai berhembus seolah hidupnya tergantung padanya

无端拨弄离人的眼泪
Wúduān bōnòng lí rén de yǎnlèi
Continuously stirring the tears of the departed one
Terus-menerus mengoyahkan air mata orang yang telah pergi

那样浓烈的爱再也无法给
Nàyàng nóngliè de ài zài yě wúfǎ gěi
To never again be able to give a love so strong
Cinta yang kuat seperti itu tak pernah bisa lagi diberikan

伤感一夜一夜
Shānggǎn yīyè yīyè
Sick at heart night after night
Sakit hati disetiap malam

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

♫Music♫

当记忆的线缠绕过往支离破碎
Dāng jìyì de xiàn chánrào guòwǎng zhīlí pòsuì
When the thread of memories entwine past events, scattered to pieces
Saat benang kenangan mengikat masa lalu sampai hancur lembur

是慌乱占据了心扉
Shì huāngluàn zhànjùle xīnfēi
It's chaos occupying the door of one's heart
Kekacauan mengisi seluruh lubuk hati

有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
Yǒu huā er bànzhe húdié gūyàn kěyǐ shuāngfēi
With flowers accompanying butterflies and lonely geese can fly in pairs
Bunga ditemani kupu-kupu dan angsa yang kesepian bisa terbang berpasangan

夜深人静独徘徊
Yèshēn rénjìng dú páihuái
In the depths of night a person silently paces alone
Di tengah malam aku hanya berkelana sendirian

当幸福恋人寄来红色分享喜悦
Dāng xìngfú liànrén jì lái hóngsè fēnxiǎng xǐyuè
When a blessed lover sends a red note to share their joyous news
Saat pasangan bahagia mengirimkan undangan membagikan berita gembira mereka

闭上双眼难过头也不敢回
Bì shàng shuāngyǎn nánguò tóu yě bù gǎn huí
One can only close both eyes sadly, not daring to look back
Hanya bisa penjamkan mata dan pergi tak berani untuk melihat kembali

仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
Réngrán jiǎn jǐn hán zhī bù kěn ānxiē wēi dàizhe hòuhuǐ
Still gathering all the cold branches, not willing to rest while carrying any regret
Tetap tidak menyerah dengan membawa sedikit penyesalan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan

寂寞沙洲我该思念谁
Jìmò shāzhōu wǒ gāi sīniàn shéi
On the cold sandbank of loneliness who should I long for?
Digurun kesepian siapa yang harus kurindukan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周传雄

寂寞沙洲冷

作词:陈信荣
作曲:周传雄
编曲:周传雄

自你走后心憔悴
白色油桐风中纷飞
落花似人有情 这个季节
河畔的风放肆拚命的吹
无端拨弄离人的眼泪
那样浓烈的爱再也无法给
伤感一夜一夜
当记忆的线缠绕过往支离破碎
是慌乱占据了心扉
有花儿伴着蝴蝶 孤雁可以双飞
夜深人静独徘徊
当幸福恋人寄来红色分享喜悦
闭上双眼难过头也不敢回
仍然捡尽寒枝不肯安歇 微带着后悔
寂寞沙洲我该思念谁

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website



Aaron Kwok 郭富城 - Nan Dao Ni Xian Zai Hai Bu Zhi Dao 难道你现在还不知道【Apakah Kamu Masih Tidak Tahu/ Do You Still Do Not Know】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Aaron Kwok 郭富城 - Nan Dao Ni Xian Zai Hai Bu Zhi Dao 难道你现在还不知道【Apakah Kamu Masih Tidak Tahu/ Do You Still Do Not Know】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:张洪量
作曲:张洪量
编曲:Iskandar Ismail

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

日日夜夜关心 时时刻刻在意
Rì rì yè yè guānxīn shí shíkè kè zàiyì
Always concerned about day and night care
Selalu memperhatikan, peduli setiap pagi dan malam

分分秒秒折磨我自己
Fēn fēn miǎo miǎo zhémó wǒ zìjǐ
And obviously tortured myself
Dan telah menyiksa diriku sendiri

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

千千万万秘密 零零落落内心
Qiān qiān wàn wàn mìmì líng líng luòluò nèixīn
Tens of thousands of secret dished heart
Puluhan ribu rahasia, meremukkan hati

一丝一毫不敢告诉你
Yīsī yīháo bù gǎn gàosù nǐ
Shred can not tell you
Menyakitkan tidak mampu mengungkapkannya padamu

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tetapi kau tidak dapat memahami/mengerti

♫Music♫

知不知道我想你
Zhī bù zhīdào wǒ xiǎng nǐ
Do you know that I miss you?
Tahukah kamu, aku merindukanmu?

知不知道我爱你
Zhī bù zhīdào wǒ ài nǐ
Do you know that I love you?
Tahukah kamu, aku mencintaimu?

千千万万秘密 零零落落内心
Qiān qiān wàn wàn mìmì líng líng luòluò nèixīn
Tens of thousands of secret dished heart
Puluhan ribu rahasia meremukkan hati

一丝一毫不敢告诉你
Yīsī yīháo bù gǎn gàosù nǐ
Shred can not tell you
Menyakitkan tidak mampu mengungkapkannya padamu

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tetapi kau tidak dapat memahami/mengerti

请看我眼中无言的烦恼
Qǐng kàn wǒ yǎnzhōng wú yán de fánnǎo
Look at my eyes silent troubles
Lihatlah kedua mataku yang terdiam penuh masalah

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti

难道你现在还不知道
Nándào nǐ xiànzài hái bù zhīdào
Do not you do not know
Apakah sekarang kau masih tidak tahu?

请看我脸上无奈的苦笑
Qǐng kàn wǒ liǎn shàng wúnài de kǔxiào
Look at my face helpless smile
Lihatlah pada wajahku yang tidak berdaya tersenyum

虽然我都不说
Suīrán wǒ dōu bù shuō
Although I do not say that
Meskipun aku tidak mengatakannya

虽然我都不做
Suīrán wǒ dōu bù zuò
Although I do not do
Meskipun aku tidak melakukannya

你却不能不懂
Nǐ què bùnéng bù dǒng
But you can not understand
Tapi kau tidak dapat memahami/mengerti
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

郭富城

难道你现在还不知道

作词:张洪量
作曲:张洪量
编曲:Iskandar Ismail

知不知道我想你
知不知道我爱你
日日夜夜关心
时时刻刻在意
分分秒秒折磨我自己

知不知道我想你
知不知道我爱你
千千万万秘密
零零落落内心
一丝一毫不敢告诉你

难道你现在还不知道
请看我眼中无言的烦恼
虽然我都不说
虽然我都不做
你却不能不懂

难道你现在还不知道
请看我脸上无奈的苦笑
虽然我都不说
虽然我都不做
你却不能不懂

Download Mp3/ Mp4:














Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website



Wednesday, April 1, 2020

Gina Li 李千那 - Xue Luo Xia De Sheng Yin 雪落下的声音【Sound of The Falling Snow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Gina Li 李千那 - Xue Luo Xia De Sheng Yin 雪落下的声音【Sound of The Falling Snow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:于正
作曲:陆虎

轻轻,落在我掌心
Qing qing, luo zai wo zhang xin
Gently, falling on my hand
Perlahan-lahan jatuh ketelapak tanganku

静静,在掌中结冰
Jing jing, zai zhang zhong jie bing
Quietly, frozen as it lands
Diam-diam membeku di telapak tanganku

相逢,是前世注定
Xiang feng, shi qian shi zhu ding
Meet (by chance), it’s destined by past
Berjumpa, adalah jodoh yang ditentukan kehidupan sebelumnya

痛并,把快乐尝尽
Tong bing, ba kuai le chang jin
Pain, will bring joy to the end
Sakit, namun juga merasakan kebahagian

明明,话那么寒心
Ming ming, hua na me han xin
Clearly, words are so bitter
Jelas-jelas, kata-katanya/ucapannya begitu menusuk

假装,那只是叮咛
Jia zhuang, na zhi shi ding ning
Pretending, that is a compliment
Pura-pura itu hanyalah mengingatkan

泪尽,也不能相信
Lei jin, ye bu neng xiang xin
Sorrow, could never turn the lies
Air mata kering, juga tidak bisa percaya

此生,如纸般薄命
Ci sheng, ru zhi ban bo ming
This live, as thin as a paper
Dikehidupan ini, nasib rapuh bagai kertas

我慢慢地听雪落下的声音
Wo man man de ting xue luo xia de sheng yin
I listen to the sound of the falling snow
Aku dengarkan perlahan suara salju turun

闭着眼睛幻想它不会停
Bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
Close my eyes, hoping that it won’t stop
Pejamkan mata berhayal ia tak akan berhenti

你没办法靠近
Ni mei ban fa kao jin
You can’t get close
Kau tidak dapat mendekat

决不是太薄情
Jue bu shi tai bo qing
Not because you are ruthless
Bukan karna terlalu sadis

只是贪恋窗外好风景
Zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
Just hooked by the view outside the window
Hanya karna terpaku indahnya pemandangan diluar

我慢慢地品雪落下的声音
Wo man man de pin xue luo xia de sheng yin
I’m savoring, the sound of the falling snow
Aku nikmati perlahan suara salju turun

仿佛是你贴着我叫卿卿
Fang fu shi ni tie zhe wo jiao qing qing
Feels like you beside me whispering something sweet
Bagai kamu didekatku memanggil sayang

睁开了眼睛
Zheng kai liao yan jing
I open my eyes
Buka mata

漫天的雪无情
Man tian de xue wu qing
All I can see only the snowfall
Salju dilangit begitu kejam

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku

♫Music♫

明明,话那么寒心
Ming ming, hua na me han xin
Clearly, words are so bitter
Jelas-jelas, kata-katanya/ucapannya begitu menusuk

假装,那只是叮咛
Jia zhuang, na zhi shi ding ning
Pretending, that is a compliment
Pura-pura itu hanyalah mengingatkan

泪尽,也不能相信
Lei jin, ye bu neng xiang xin
Sorrow, could never turn the lies
Air mata kering, juga tidak bisa percaya

此生,如纸般薄命
Ci sheng, ru zhi ban bo ming
This live, as thin as a paper
Dikehidupan ini, nasib rapuh bagai kertas

我慢慢地听雪落下的声音
Wo man man de ting xue luo xia de sheng yin
I listen to the sound of the falling snow
Aku dengarkan perlahan suara salju turun

闭着眼睛幻想它不会停
Bi zhe yan jing huan xiang ta bu hui ting
Close my eyes, hoping that it won’t stop
Pejamkan mata berhayal ia tak akan berhenti

你没办法靠近
Ni mei ban fa kao jin
You can’t get close
Kau tidak dapat mendekat

决不是太薄情
Jue bu shi tai bo qing
Not because you are ruthless
Bukan karna terlalu sadis

只是贪恋窗外好风景
Zhi shi tan lian chuang wai hao feng jing
Just hooked by the view outside the window
Hanya karna terpaku indahnya pemandangan diluar

我慢慢地品雪落下的声音
Wo man man de pin xue luo xia de sheng yin
I’m savoring, the sound of the falling snow
Aku nikmati perlahan suara salju turun

仿佛是你贴着我叫卿卿
Fang fu shi ni tie zhe wo jiao qing qing
Feels like you beside me whispering something sweet
Bagai kamu didekatku memanggil sayang

睁开了眼睛
Zheng kai liao yan jing
I open my eyes
Buka mata

漫天的雪无情
Man tian de xue wu qing
All I can see only the snowfall
Salju dilangit begitu kejam

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku

谁来赔这一生 好光景
Shei lai pei zhe yi sheng hao guang jing
Who will make up for my good life?
Siapa yang akan menemani masa terindahku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

陆虎

雪落下的声音

电视剧 延禧攻略 片尾曲

作词:于正
作曲:陆虎

轻轻,落在我掌心,静静,在掌中结冰。
相逢,是前世注定,痛并,把快乐尝尽。

明明,话那么寒心,假装,那只是叮咛。
泪尽,也不能相信,此生,如纸般薄命。

我慢慢地听,雪落下的声音,
闭着眼睛幻想它不会停,
你没办法靠近,绝不是太薄情,
只是贪恋窗外好风景。

我慢慢地品,雪落下的声音,
仿佛是你贴着我叫卿卿,
睁开了眼睛,漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景?

明明,话那么寒心, 假装,那只是叮咛。
泪尽,也不能相信, 此生,如纸般薄命。

我慢慢地听,雪落下的声音,
闭着眼睛幻想它不会停,
你没办法靠近,绝不是太薄情,
只是贪恋窗外好风景。

我慢慢地品,雪落下的声音,
仿佛是你贴着我叫卿卿,
睁开了眼睛,漫天的雪无情
谁来赔这一生好光景?
谁来赔这一生好光景?
谁来赔这一生好光景?

Download Mp3/ Mp4: