Feng Ti Mo 冯提莫 - Yue Guang 月光【Cahaya Bulan/ Moonlight】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
弯弯月光下 蒲公英在游荡
Wānwān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng
Beneath the gentle crescent moonlight, dandelions drift about
Di bawah sinar bulan yang melengkung, bunga dandelion melayang-layang
像烟花闪着微亮的光芒
Xiàng yānhuā shǎnzhe wēiliàng de guāngmáng
Like fireworks, they sparkle with a faint glow
Bagaikan kembang api yang memancarkan cahaya lembut
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤
Chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng nánmiǎn huì shòushāng
Taking advantage of the night to search for happiness, getting hurt is inevitable
Memanfaatkan malam untuk mencari arah kebahagiaan, terluka adalah hal yang tak terhindarkan
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
Wānwān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gēchàng
On the winding path, dandelions are singing
Di jalan setapak yang berkelok, bunga dandelion bernyanyi
星星照亮 在起风的地方
Xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang
The stars shine upon the place where the wind begins to blow
Bintang-bintang menerangi tempat angin mulai berembus
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长
Chéngzhe wēifēng piāoxiàng wèizhī yuǎnfāng xìngfú lù yěxǔ màncháng
Riding the breeze toward an unknown distance, the road to happiness may be long
Menumpang angin sepoi menuju tempat yang belum dikenal, jalan menuju kebahagiaan mungkin masih panjang
难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
Nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān péi wǒ diào yǎnlèi
When I'm sad, who is by my side, crying with me?
Saat aku bersedih, siapa yang berada di sisiku menemani air mataku?
失败无所谓 你在左右 月光多美
Shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu yuèguāng duō měi
Failure doesn't matter, with you beside me, the moonlight is so beautiful
Kegagalan tak berarti apa-apa, selama kau berada di sisiku, cahaya bulan terasa begitu indah
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
Wānwān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
Beneath the gentle moonlight, I softly sing
Di bawah sinar bulan yang lembut, aku bernyanyi perlahan
从今以后 不会再悲伤
Cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
From now on, I will no longer be sad
Mulai sekarang, aku tak akan bersedih lagi
闭上双眼 感觉你在身旁
Bìshàng shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
Closing my eyes, I feel you beside me
Kututup kedua mataku, kurasakan kau berada di sampingku
你是温暖月光 你是幸福月光
Nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng
You are the warm moonlight, you are the moonlight of happiness
Kaulah cahaya bulan yang hangat, kaulah cahaya bulan pembawa kebahagiaan
弯弯月光下 蒲公英在游荡
Wānwān yuèguāng xià púgōngyīng zài yóudàng
Beneath the gentle crescent moonlight, dandelions drift about
Di bawah sinar bulan yang melengkung, bunga dandelion melayang-layang
像烟花闪着微亮的光芒
Xiàng yānhuā shǎnzhe wēiliàng de guāngmáng
Like fireworks, they sparkle with a faint glow
Bagaikan kembang api yang memancarkan cahaya lembut
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤
Chènzhe yèwǎn zhǎoxún xìngfú fāngxiàng nánmiǎn huì shòushāng
Taking advantage of the night to search for happiness, getting hurt is inevitable
Memanfaatkan malam untuk mencari arah kebahagiaan, terluka adalah hal yang tak terhindarkan
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
Wānwān xiǎolù shàng púgōngyīng zài gēchàng
On the winding path, dandelions are singing
Di jalan setapak yang berkelok, bunga dandelion bernyanyi
星星照亮 在起风的地方
Xīngxing zhàoliàng zài qǐfēng de dìfang
The stars shine upon the place where the wind begins to blow
Bintang-bintang menerangi tempat angin mulai berembus
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长
Chéngzhe wēifēng piāoxiàng wèizhī yuǎnfāng xìngfú lù yěxǔ màncháng
Riding the breeze toward an unknown distance, the road to happiness may be long
Menumpang angin sepoi menuju tempat yang belum dikenal, jalan menuju kebahagiaan mungkin masih panjang
难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
Nánguò de shíhou shéi zài shēnbiān péi wǒ diào yǎnlèi
When I'm sad, who is by my side, crying with me?
Saat aku bersedih, siapa yang berada di sisiku menemani air mataku?
失败无所谓 你在左右 月光多美
Shībài wúsuǒwèi nǐ zài zuǒyòu yuèguāng duō měi
Failure doesn't matter, with you beside me, the moonlight is so beautiful
Kegagalan tak berarti apa-apa, selama kau berada di sisiku, cahaya bulan terasa begitu indah
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
Wānwān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
Beneath the gentle moonlight, I softly sing
Di bawah sinar bulan yang lembut, aku bernyanyi perlahan
从今以后 不会再悲伤
Cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
From now on, I will no longer be sad
Mulai sekarang, aku tak akan bersedih lagi
闭上双眼 感觉你在身旁
Bìshàng shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
Closing my eyes, I feel you beside me
Kututup kedua mataku, kurasakan kau berada di sampingku
你是温暖月光 你是幸福月光
Nǐ shì wēnnuǎn yuèguāng nǐ shì xìngfú yuèguāng
You are the warm moonlight, you are the moonlight of happiness
Kaulah cahaya bulan yang hangat, kaulah cahaya bulan pembawa kebahagiaan
La la la la la la ~ ~ ~ La la la la la la la ~ ~ ~
La la la la la la ~ ~ ~ La la la la la la la ~ ~ ~
La la la...
La la la...
( O.S. ) 我在月光下歌唱 闭上双眼 感觉你在身旁
(O.S.) Wǒ zài yuèguāng xià gēchàng bìshàng shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
(Off-screen) I'm singing beneath the moonlight; closing my eyes, I feel you beside me
(Suara latar) Aku bernyanyi di bawah cahaya bulan; kututup kedua mataku, kurasakan kau berada di sampingku
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
Wānwān yuèguāng xià wǒ qīngqīng zài gēchàng
Beneath the gentle moonlight, I softly sing
Di bawah sinar bulan yang lembut, aku bernyanyi perlahan
从今以后 不会再悲伤
Cóngjīn yǐhòu bú huì zài bēishāng
From now on, I will no longer be sad
Mulai sekarang, aku tak akan bersedih lagi
闭上双眼 感觉你在身旁
Bìshàng shuāngyǎn gǎnjué nǐ zài shēnpáng
Closing my eyes, I feel you beside me
Kututup kedua mataku, kurasakan kau berada di sampingku
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
王心凌
月光
原唱:岛谷瞳
作词:Sugiyama Kouichi 谈晓珍 陈思宇
作曲:桥本淳
编曲:Terence Teo
弯弯月光下 蒲公英在游荡
像烟花闪着微亮的光芒
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
星星照亮 在起风的地方
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长
难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
失败无所谓 你在左右 月光多美
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁
你是温暖月光 你是幸福月光
弯弯月光下 蒲公英在游荡
像烟花闪着微亮的光芒
趁着夜晚 找寻幸福方向 难免会受伤
弯弯小路上 蒲公英在歌唱
星星照亮 在起风的地方
乘着微风 飘向未知远方 幸福路也许漫长
难过的时候 谁在身边 陪我掉眼泪
失败无所谓 你在左右 月光多美
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁
你是温暖月光 你是幸福月光
La la la la la la ~ ~ ~ La la la la la la la ~ ~ ~
( O.S. ) 我在月光下歌唱 闭上双眼 感觉你在身旁
弯弯月光下 我轻轻在歌唱
从今以后 不会再悲伤
闭上双眼 感觉你在身旁