我等的模样好不具象
Wǒ děng de múyàng hǎo bù jùxiàng
The way I wait is hard to describe
Cara aku menunggu begitu sulit digambarkan
用皮肤感受你的流向
Yòng pífū gǎnshòu nǐ de liúxiàng
Feeling your direction through my skin
Merasakan arahmu lewat kulitku
你竟然能做到带走阳光
Nǐ jìngrán néng zuòdào dàizǒu yángguāng
You somehow managed to take away the sunlight
Kamu bahkan mampu membawa pergi cahaya matahari
我一味的跟随过了量
Wǒ yíwèi de gēnsuí guò le liàng
I followed you too excessively
Aku terlalu berlebihan dalam mengikutimu
像风一样 你靠近云都下降
Xiàng fēng yíyàng nǐ kàojìn yún dōu xiàjiàng
Like the wind, when you come near even the clouds descend
Seperti angin, saat kamu mendekat bahkan awan pun turun
你卷起千层海浪
Nǐ juǎnqǐ qiāncéng hǎilàng
You stir up thousands of waves
Kamu menggulung ribuan ombak
我躲也不躲往里闯
Wǒ duǒ yě bù duǒ wǎng lǐ chuǎng
I don’t even avoid it, I rush straight in
Aku bahkan tidak menghindar, malah menerjang masuk
你不就像风一样
Nǐ bù jiù xiàng fēng yíyàng
Aren’t you just like the wind
Bukankah kamu memang seperti angin
侵略时沙沙作响
Qīnlüè shí shāshā zuòxiǎng
Making rustling sounds while invading
Berdesir saat menerobos masuk
再宣布恢复晴朗
Zài xuānbù huīfù qínglǎng
Then suddenly declaring the sky clear again
Lalu tiba-tiba mengumumkan langit kembali cerah
就好像我们两个没爱过一样
Jiù hǎoxiàng wǒmen liǎng ge méi àiguò yíyàng
As if the two of us had never loved each other
Seolah-olah kita berdua tak pernah saling mencintai
曲折的夕阳负责格挡
Qūzhé de xīyáng fùzé gédǎng
The winding sunset blocks everything
Senja yang berliku menjadi penghalang
让委屈的感官无法释放
Ràng wěiqu de gǎnguān wúfǎ shìfàng
Preventing these hurt feelings from being released
Membuat perasaan sesak ini tak bisa dilepaskan
最近我的伤口没生长
Zuìjìn wǒ de shāngkǒu méi shēngzhǎng
Lately my wounds haven’t healed
Akhir-akhir ini lukaku tak kunjung sembuh
因为我躲在没风的地方
Yīnwèi wǒ duǒ zài méi fēng de dìfang
Because I hide in a place without wind
Karena aku bersembunyi di tempat tanpa angin
像风一样 你靠近云都下降
Xiàng fēng yíyàng nǐ kàojìn yún dōu xiàjiàng
Like the wind, when you come near even the clouds descend
Seperti angin, saat kamu mendekat bahkan awan pun turun
你卷起千层海浪
Nǐ juǎnqǐ qiāncéng hǎilàng
You stir up thousands of waves
Kamu menggulung ribuan ombak
我躲也不躲往里闯
Wǒ duǒ yě bù duǒ wǎng lǐ chuǎng
I don’t even avoid it, I rush straight in
Aku bahkan tidak menghindar, malah menerjang masuk
你不就像风一样
Nǐ bù jiù xiàng fēng yíyàng
Aren’t you just like the wind
Bukankah kamu memang seperti angin
侵略时沙沙作响
Qīnlüè shí shāshā zuòxiǎng
Making rustling sounds while invading
Berdesir saat menerobos masuk
再宣布恢复晴朗
Zài xuānbù huīfù qínglǎng
Then suddenly declaring the sky clear again
Lalu tiba-tiba mengumumkan langit kembali cerah
就好像我们两个没爱过一样
Jiù hǎoxiàng wǒmen liǎng ge méi àiguò yíyàng
As if the two of us had never loved each other
Seolah-olah kita berdua tak pernah saling mencintai
你像风一样 触摸时温柔流淌
Nǐ xiàng fēng yíyàng chùmō shí wēnróu liútǎng
You’re like the wind, flowing gently when touching me
Kamu seperti angin, lembut mengalir saat menyentuhku
席卷我所有抵抗 不急着要我投降
Xíjuǎn wǒ suǒyǒu dǐkàng bù jí zhe yào wǒ tóuxiáng
Sweeping away all my resistance without rushing me to surrender
Menyapu semua perlawananku tanpa memaksaku menyerah
你不就像风一样
Nǐ bù jiù xiàng fēng yíyàng
Aren’t you just like the wind
Bukankah kamu memang seperti angin
掠夺时沙沙作响
Lüèduó shí shāshā zuòxiǎng
Making a rustling sound while taking everything away
Berdesir saat merampas segalanya
可惜我自投罗网
Kěxī wǒ zì tóu luówǎng
Sadly, I walked right into the trap myself
Sayangnya aku sendiri yang masuk ke perangkap itu
你也就没什么可骄傲的地方
Nǐ yě jiù méi shénme kě jiāo’ào de dìfang
So there’s nothing for you to be proud of
Jadi tak ada yang perlu kamu banggakan
和风一样 你离开不声不响
Hé fēng yíyàng nǐ líkāi bù shēng bù xiǎng
Like the wind, you left silently
Seperti angin, kamu pergi tanpa suara
我喜欢这种收场
Wǒ xǐhuān zhè zhǒng shōuchǎng
I like this kind of ending
Aku menyukai akhir seperti ini
看上去谁也不曾亏欠过对方
Kàn shàngqù shéi yě bùcéng kuīqiàn guò duìfāng
It looks as though neither of us owed anything to the other
Terlihat seolah tak ada yang saling menyakiti atau berutang perasaan
💞🎤歌词 Lyrics💞
薛之谦
像风一样
电视剧 小女花不弃 插曲
作词:薛之谦
作曲:薛之谦
我等的模样好不具象
用皮肤感受你的流向
你竟然能做到带走阳光
我一味的跟随过了量
像风一样
你靠近云都下降
你卷起千层海浪
我躲也不躲往里闯
你不就像风一样
侵略时沙沙作响
再宣布恢复晴朗
就好像我们两个没爱过一样
曲折的夕阳负责格挡
让委屈的感官无法释放
最近我的伤口没生长
因为我躲在没风的地方
像风一样
你靠近云都下降
你卷起千层海浪
我躲也不躲往里闯
你不就像风一样
侵略时沙沙作响
再宣布恢复晴朗
就好像我们两个没爱过一样
你像风一样
触摸时温柔流淌
席卷我所有抵抗不急着要我投降
你不就像风一样
掠夺时沙沙作响
可惜我自投罗网
你也就没什么可骄傲的地方
和风一样
你离开不声不响
我喜欢这种收场
看上去谁也不曾亏欠过对方
