Mayday 五月天 - Ni Bu Shi Zhen Zheng De Kuai Le 你不是真正的快乐【Kau Tidak Bahagia yang Sesungguhnya/ You’re Not Truly Happy】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:阿信
作曲:阿信
人群中哭着 你只想变成透明的颜色
Rénqún zhōng kūzhe nǐ zhǐ xiǎng biàn chéng tòumíng de yánsè
Crying in the crowd, you just want to fade into the background
Di tengah keramaian kau menangis, hanya ingin menjadi warna yang transparan
你再也不会梦或痛或心动了
Nǐ zàiyě bú huì mèng huò tòng huò xīndòng le
You’ll never dream, or hurt, or feel love again
Kau takkan lagi bermimpi, atau sakit, atau berdebar
你已经决定了 你已经决定了
Nǐ yǐjīng juédìng le nǐ yǐjīng juédìng le
You’ve made up your mind, you’ve made up your mind
Kau sudah memutuskan, kau sudah memutuskan
你 静静 忍着 紧紧把昨天在拳心握着
Nǐ jìngjìng rěnzhe jǐnjǐn bǎ zuótiān zài quánxīn wòzhe
Silently enduring, you clench yesterday tightly in your fist
Kau diam-diam menahan, erat menggenggam hari kemarin dalam kepalan
而回忆越是甜 就是 越伤人了
Ér huíyì yuè shì tián jiù shì yuè shāngrén le
The sweeter the memories, the deeper they cut
Semakin manis kenangan, semakin dalam lukanya
越是在 手心留下 密密麻麻 深深浅浅的刀割
Yuè shì zài shǒuxīn liúxià mìmi mámá shēnshēn qiǎnqiǎn de dāogē
Leaving behind scars—thick and thin, deep and shallow—on your palm
Semakin meninggalkan goresan luka yang rapat, dalam, dan tak berujung di telapak tangan
你不是真正的快乐
Nǐ bù shì zhēnzhèng de kuàilè
You're not truly happy
Kau tidak bahagia yang sesungguhnya
你的笑只是你穿的保护色
Nǐ de xiào zhǐ shì nǐ chuān de bǎohùsè
Your smile is just a disguise you wear
Senyummu hanyalah kamuflase yang kau kenakan
你决定不恨了 也决定不爱了
Nǐ juédìng bù hèn le yě juédìng bù ài le
You’ve decided to stop hating, and to stop loving
Kau memutuskan untuk tak membenci, juga tak mencinta
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
Bǎ nǐ de línghún guān zài yǒngyuǎn suǒshàng de qūké
Locking your soul away in a shell that will never open
Mengurung jiwamu dalam raga yang terkunci selamanya
这世界 笑了 于是你合群的一起笑了
Zhè shìjiè xiào le yúshì nǐ héqún de yìqǐ xiào le
The world laughs, so you force yourself to laugh along
Dunia ini tertawa, lalu kau pun ikut tertawa bersama
当生存是规则 不是 你的选择
Dāng shēngcún shì guīzé bú shì nǐ de xuǎnzé
When survival is the rule, not your choice
Ketika bertahan adalah aturan, bukan pilihanmu
于是你 含着眼泪 飘飘荡荡 跌跌撞撞的走着
Yúshì nǐ hánzhe yǎnlèi piāopiāo dàngdàng diēdiē zhuàngzhuàng de zǒuzhe
So with tears in your eyes, you drift, stumble, and wander
Maka dengan air mata, kau melangkah terhuyung, terombang-ambing
---
你不是真正的快乐
Nǐ bù shì zhēnzhèng de kuàilè
You're not truly happy
Kau tidak bahagia yang sesungguhnya
你的笑只是你穿的保护色
Nǐ de xiào zhǐ shì nǐ chuān de bǎohùsè
Your smile is just a disguise you wear
Senyummu hanyalah kamuflase yang kau kenakan
你决定不恨了 也决定不爱了
Nǐ juédìng bù hèn le yě juédìng bù ài le
You’ve decided to stop hating, and to stop loving
Kau memutuskan untuk tak membenci, juga tak mencintai
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
Bǎ nǐ de línghún guān zài yǒngyuǎn suǒshàng de qūké
Locking your soul away in a shell that will never open
Mengurung jiwamu dalam raga yang terkunci selamanya
你不是真正的快乐
Nǐ bù shì zhēnzhèng de kuàilè
You're not truly happy
Kau tidak bahagia yang sesungguhnya
你的伤从不肯完全的愈合
Nǐ de shāng cóng bù kěn wánquán de yùhé
Your wounds never fully heal
Lukamu tak pernah sembuh sepenuhnya
我站在你左侧 却像隔着银河
Wǒ zhàn zài nǐ zuǒcè què xiàng gézhe yínhé
I stand by your side, yet it feels like we’re worlds apart
Aku berdiri di sisimu, tapi bagai dipisahkan galaksi
难道就真的 抱着遗憾 一直到老了
Nándào jiù zhēn de bàozhe yíhàn yìzhí dào lǎo le
Must we really carry these regrets till we grow old?
Haruskah kita terus menyesal sampai tua?
然后才后悔着
Ránhòu cái hòuhuǐzhe
Only to look back in sorrow?
Dan baru menyesal kemudian?
♫♫Music Choice 音乐选择♫♫
你不是真正的快乐
Nǐ bù shì zhēnzhèng de kuàilè
You're not truly happy
Kau tidak bahagia yang sesungguhnya
你的笑只是你穿的保护色
Nǐ de xiào zhǐ shì nǐ chuān de bǎohùsè
Your smile is just a disguise you wear
Senyummu hanyalah kamuflase yang kau kenakan
你决定不恨了 也决定不爱了
Nǐ juédìng bù hèn le yě juédìng bù ài le
You’ve decided to stop hating, and to stop loving
Kau memutuskan untuk tak membenci, juga tak mencintai
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
Bǎ nǐ de línghún guān zài yǒngyuǎn suǒshàng de qūké
Locking your soul away in a shell that will never open
Mengurung jiwamu dalam raga yang terkunci selamanya
你不是真正的快乐
Nǐ bù shì zhēnzhèng de kuàilè
You're not truly happy
Kau tidak bahagia yang sesungguhnya
你的伤从不肯完全的愈合
Nǐ de shāng cóng bù kěn wánquán de yùhé
Your wounds never fully heal
Lukamu tak pernah sembuh sepenuhnya
我站在你左侧 却像隔着银河
Wǒ zhàn zài nǐ zuǒcè què xiàng gézhe yínhé
I stand by your side, yet it feels like we’re worlds apart
Aku berdiri di sisimu, tapi bagai dipisahkan galaksi
难道就真的 抱着遗憾 一直到老了
Nándào jiù zhēn de bàozhe yíhàn yìzhí dào lǎo le
Must we really carry these regrets till we grow old?
Haruskah kita terus menyesal sampai tua?
你值得真正的快乐
Nǐ zhídé zhēnzhèng de kuàilè
You deserve to be truly happy
Kau layak mendapatkan kebahagiaan yang sesungguhnya
你应该脱下你穿的保护色
Nǐ yīnggāi tuō xià nǐ chuān de bǎohùsè
You should shed the mask you wear
Lepaskanlah kamuflase yang kau kenakan
为什么失去了 还要被惩罚呢
Wèishéme shīqù le hái yào bèi chéngfá ne
Why must you be punished for what’s already lost?
Mengapa kehilangan harus dihukum?
能不能就让 悲伤全部 结束在此刻
Néng bù néng jiù ràng bēishāng quánbù jiéshù zài cǐkè
Can’t we let all this sadness end right here, right now?
Bisakah kita mengakhiri kesedihan saat ini juga?
重新开始活着
Chóngxīn kāishǐ huózhe
And start living again?
Dan mulai hidup kembali
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
五月天
你不是真正的快乐
作词:阿信
作曲:阿信
人群中哭着 你只想变成透明的颜色
你再也不会梦或痛或心动了
你已经决定了 你已经决定了
你 静静 忍着 紧紧把昨天在拳心握着
而回忆越是甜 就是 越伤人了
越是在 手心留下 密密麻麻 深深浅浅的刀割
你不是真正的快乐
你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
这世界 笑了 于是你合群的一起笑了
当生存是规则 不是 你的选择
于是你 含着眼泪 飘飘荡荡 跌跌撞撞的走着
你不是真正的快乐
你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
你不是真正的快乐
你的伤从不肯完全的愈合
我站在你左侧 却像隔着银河
难道就真的 抱着遗憾 一直到老了
然后才后悔着
你不是真正的快乐
你的笑只是你穿的保护色
你决定不恨了 也决定不爱了
把你的灵魂 关在永远 锁上的躯壳
你不是真正的快乐
你的伤从不肯完全的愈合
我站在你左侧 却像隔着银河
难道就真的 抱着遗憾 一直到老了
你值得真正的快乐
你应该脱下你穿的保护色
为什么失去了 还要被惩罚呢
能不能就让 悲伤全部 结束在此刻
重新开始活着