Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:郑建浩
作曲:郑建浩
编曲:许笑荣
监制:顾雄
制作:雨宗林
不多说 每次为同样的
Bù duō shuō měi cì wèi tóng yàng de
No need to say more, every time it's the same
Tak perlu banyak bicara, setiap kali untuk hal yang sama
再精彩都厌旧
Zài jīngcǎi dōu yàn jiù
Even brilliance becomes dull with time
Bahkan yang paling indah pun jadi membosankan
你又看着日落
Nǐ yòu kànzhe rìluò
You’re once again watching the sunset
Kau kembali menatap matahari terbenam
晒干的过错又哭湿了
Shài gān de guòcuò yòu kū shī le
The dried-up mistakes are wet with tears again
Kesalahan yang sudah kering kembali basah oleh air mata
---
离开反覆逗留
Líkāi fǎnfù dòuliú
Leaving, then returning again and again
Pergi tapi terus kembali
浇灌的花 当作借口
Jiāoguàn de huā dāngzuò jièkǒu
The flowers we watered become the excuse
Bunga yang kusiram jadi alasan
又笑了 痛暂时转移了
Yòu xiào le tòng zhànshí zhuǎnyí le
We smile again, the pain momentarily moved aside
Sekarang tersenyum, rasa sakit sementara terlupakan
距离越在左右
Jùlí yuè zài zuǒyòu
The closer the distance
Jarak semakin dekat
却感觉像更远了
Què gǎnjué xiàng gèng yuǎn le
The farther it feels
Tapi terasa semakin jauh
不再去争谁爱得错
Bù zài qù zhēng shéi ài de cuò
No longer arguing who's at fault in love
Tak perlu lagi memperdebatkan siapa yang salah
沉默代替所有
Chénmò dàitì suǒyǒu
Silence replaces all
Diam menggantikan segalanya
因为都懂不再联络
Yīnwèi dōu dǒng bù zài liánluò
Because we both understand no more contact
Karena kita sudah mengerti untuk tak lagi berhubungan
---
这次我们都懂了
Zhè cì wǒmen dōu dǒng le
This time we both understand
Kali ini kita benar-benar mengerti
这是最好的结果
Zhè shì zuì hǎo de jiéguǒ
This is the best result
Ini hasil yang terbaik
很安静的午后适合多加思索
Hěn ānjìng de wǔhòu shìhé duō jiā sīsuǒ
A quiet afternoon like this is perfect for reflection
Sore yang sunyi ini cocok untuk merenung
想不透脸上挂的难过
Xiǎng bù tòu liǎn shàng guà de nánguò
Still can’t figure out the sadness on my face
Tak mengerti kesedihan yang tergambar di wajah
究竟为了什么
Jiùjìng wèile shénme
What is it really for?
Sebenarnya untuk apa?
是不是我又在神经 发作
Shì bù shì wǒ yòu zài shénjīng fāzuò
Am I just overthinking again?
Apakah aku lagi overthinking?
这次是真的懂了
Zhè cì shì zhēn de dǒng le
This time, we truly get it
Kali ini benar-benar paham
再无任何的瓜葛
Zài wú rènhé de guāgé
No more entanglements between us
Tak ada lagi ikatan apa pun
我们终于做出对彼此都好的选择
Wǒmen zhōngyú zuò chū duì bǐcǐ dōu hǎo de xuǎnzé
We finally made a choice that’s best for both of us
Akhirnya kita memilih yang terbaik untuk keduanya
从此不再那么坎坷
Cóngcǐ bù zài nàme kǎnkě
From now on, life won’t be so rough
Ke depan tak akan lagi serumit ini
别浪费了经过
Bié làngfèi le jīngguò
Let’s not waste what we’ve been through
Jangan sia-siakan yang sudah dilewati
不让过去 捆绑我的自由
Bù ràng guòqù kǔnbǎng wǒ de zìyóu
Don’t let the past bind my freedom
Jangan biarkan masa lalu membelenggu kebebasanku
♫♫Music Choice 音乐选择♫♫
又笑了 痛暂时转移了
Yòu xiào le tòng zhànshí zhuǎnyí le
We smile again, the pain momentarily moved aside
Sekarang tersenyum, rasa sakit sementara terlupakan
距离越在左右
Jùlí yuè zài zuǒyòu
The closer the distance
Jarak semakin dekat
却感觉像更远了
Què gǎnjué xiàng gèng yuǎn le
The farther it feels
Tapi terasa semakin jauh
不再去争谁爱得错
Bù zài qù zhēng shéi ài de cuò
No longer arguing who's at fault in love
Tak perlu lagi memperdebatkan siapa yang salah
沉默代替所有
Chénmò dàitì suǒyǒu
Silence replaces all
Diam menggantikan segalanya
因为都懂不再联络
Yīnwèi dōu dǒng bù zài liánluò
Because we both understand no more contact
Karena kita sudah mengerti untuk tak lagi berhubungan
---
这次我们都懂了
Zhè cì wǒmen dōu dǒng le
This time we both understand
Kali ini kita benar-benar mengerti
这是最好的结果
Zhè shì zuì hǎo de jiéguǒ
This is the best result
Ini hasil yang terbaik
很安静的午后适合多加思索
Hěn ānjìng de wǔhòu shìhé duō jiā sīsuǒ
A quiet afternoon like this is perfect for reflection
Sore yang sunyi ini cocok untuk merenung
想不透脸上挂的难过
Xiǎng bù tòu liǎn shàng guà de nánguò
Still can’t figure out the sadness on my face
Tak mengerti kesedihan yang tergambar di wajah
究竟为了什么
Jiùjìng wèile shénme
What is it really for?
Sebenarnya untuk apa?
是不是我又在神经 发作
Shì bù shì wǒ yòu zài shénjīng fāzuò
Am I just overthinking again?
Apakah aku lagi overthinking?
这次是真的懂了
Zhè cì shì zhēn de dǒng le
This time, we truly get it
Kali ini benar-benar paham
再无任何的瓜葛
Zài wú rènhé de guāgé
No more entanglements between us
Tak ada lagi ikatan apa pun
我们终于做出对彼此都好的选择
Wǒmen zhōngyú zuò chū duì bǐcǐ dōu hǎo de xuǎnzé
We finally made a choice that’s best for both of us
Akhirnya kita memilih yang terbaik untuk keduanya
从此不再那么坎坷
Cóngcǐ bù zài nàme kǎnkě
From now on, life won’t be so rough
Ke depan tak akan lagi serumit ini
别浪费了经过
Bié làngfèi le jīngguò
Let’s not waste what we’ve been through
Jangan sia-siakan yang sudah dilewati
不让过去 捆绑我的自由
Bù ràng guòqù kǔnbǎng wǒ de zìyóu
Don’t let the past bind my freedom
Jangan biarkan masa lalu membelenggu kebebasanku
---
这次我们都懂了
Zhè cì wǒmen dōu dǒng le
This time we both understand
Kali ini kita benar-benar mengerti
这是最好的结果
Zhè shì zuì hǎo de jiéguǒ
This is the best result
Ini hasil yang terbaik
很安静的午后适合多加思索
Hěn ānjìng de wǔhòu shìhé duō jiā sīsuǒ
A quiet afternoon like this is perfect for reflection
Sore yang sunyi ini cocok untuk merenung
想不透脸上挂的难过
Xiǎng bù tòu liǎn shàng guà de nánguò
Still can’t figure out the sadness on my face
Tak mengerti kesedihan yang tergambar di wajah
究竟为了什么
Jiùjìng wèile shénme
What is it really for?
Sebenarnya untuk apa?
是不是我又在神经 发作
Shì bù shì wǒ yòu zài shénjīng fāzuò
Am I just overthinking again?
Apakah aku lagi overthinking?
这次是真的懂了
Zhè cì shì zhēn de dǒng le
This time, we truly get it
Kali ini benar-benar paham
再无任何的瓜葛
Zài wú rènhé de guāgé
No more entanglements between us
Tak ada lagi ikatan apa pun
我们终于做出对彼此都好的选择
Wǒmen zhōngyú zuò chū duì bǐcǐ dōu hǎo de xuǎnzé
We finally made a choice that’s best for both of us
Akhirnya kita memilih yang terbaik untuk keduanya
从此不再那么坎坷
Cóngcǐ bù zài nàme kǎnkě
From now on, life won’t be so rough
Ke depan tak akan lagi serumit ini
别浪费了经过
Bié làngfèi le jīngguò
Let’s not waste what we’ve been through
Jangan sia-siakan yang sudah dilewati
不让过去 捆绑我的自由
Bù ràng guòqù kǔnbǎng wǒ de zìyóu
Don’t let the past bind my freedom
Jangan biarkan masa lalu membelenggu kebebasanku
不让过去 捆绑我的 自由
Bù ràng guòqù kǔnbǎng wǒ de zìyóu
Don’t let the past bind my freedom
Jangan biarkan masa lalu membelenggu kebebasanku
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
雨宗林
我们都懂
作词:郑建浩
作曲:郑建浩
编曲:许笑荣
监制:顾雄
制作:雨宗林
不多说 每次为同样的
再精彩都厌旧
你又看着日落
晒干的过错又哭湿了
离开反覆逗留
浇灌的花 当作借口
又笑了 痛暂时转移了
距离越在左右
却感觉像更远了
不再去争谁爱得错
沉默代替所有
因为都懂不再联络
这次我们都懂了
这是最好的结果
很安静的午后适合多加思索
想不透脸上挂的难过
究竟为了什么
是不是我又在神经 发作
这次是真的懂了
再无任何的瓜葛
我们终于做出对彼此都好的选择
从此不再那么坎坷
别浪费了经过
不让过去 捆绑我的自由
又笑了 痛暂时转移了
距离越在左右
却感觉像更远了
不再去争谁爱得错
沉默代替所有
因为都懂不再联络
这次我们都懂了
这是最好的结果
很安静的午后适合多加思索
想不透脸上挂的难过
究竟为了什么
是不是我又在神经 发作
这次是真的懂了
再无任何的瓜葛
我们终于做出对彼此都好的选择
从此不再那么坎坷
别浪费了经过
不让过去 捆绑我的自由
这次我们都懂了
这是最好的结果
很安静的午后适合多加思索
想不透脸上挂的难过
究竟为了什么
是不是我又在神经 发作
这次是真的懂了
再无任何的瓜葛
我们终于做出对彼此都好的选择
从此不再那么坎坷
别浪费了经过
不让过去 捆绑我的自由
不让过去 捆绑我的 自由