Tian Yuan 田园 - Xian Shuo Ai De Ren Wei Shen Me Xian Li Kai 先说爱的人为什么先离开【Mengapa Yang Pertama Mengaku Cinta Justru Pergi Lebih Dulu/ Why Does the One Who Loved First Leave First】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
如果不爱 又为何要招惹
Rúguǒ bù ài, yòu wèihé yào zhāorě
If there's no love, why did you provoke?
Jika tak cinta, kenapa harus menggoda
付出感情 又怎么能割舍
Fùchū gǎnqíng, yòu zěnme néng gēshě
Gave my heart, how can I just let go?
Memberikan perasaan, bagaimana bisa melepaskannya
你口口声声的承诺
Nǐ kǒukǒu shēngshēng de chéngnuò
All those promises you swore
Janji-janjimu yang berapi-api
像触不到的银河
Xiàng chù bù dào de yínhé
Like a galaxy out of reach
Bagai galaksi yang tak terjangkau
化作泪水 被回忆给包裹
Huà zuò lèishuǐ, bèi huíyì gěi bāoguǒ
Turned to tears, wrapped in memories
Berubah menjadi air mata, terbungkus kenangan
---
我们之间 只差一个结果
Wǒmen zhī jiān zhǐ chà yīgè jiéguǒ
Between us, just one step from the end
Antara kita, hanya tinggal satu akhir
凭什么感情 要由你来抉择
Píng shénme gǎnqíng yào yóu nǐ lái juézé
By what right do you decide where love went?
Dengan hak apa perasaan ini kau tentukan
我声嘶力竭的反驳
Wǒ shēngsīlìjié de fǎnbó
My screams of protest
Bantahanku yang lantang
到嘴边又变沉默
Dào zuǐbiān yòu biàn chénmò
Turn to silence on my lips
Di bibir berubah menjadi diam
因为我爱你比你爱我的多
Yīnwèi wǒ ài nǐ bǐ nǐ ài wǒ de duō
Because I loved you more than you loved me
Karena aku mencintaimu lebih dari kau mencintaiku
---
先说爱的人为什么先离开
Xiān shuō ài de rén wèishéme xiān líkāi
Why does the one who loved first leave first?
Mengapa yang pertama mengaku cinta justru pergi lebih dulu
后心动的人总是难以释怀
Hòu xīndòng de rén zǒng shì nányǐ shìhuái
The one who fell later can't move on
Yang terlambat jatuh cinta selalu sulit melupakan
可我们之间 言语充满责怪
Kě wǒmen zhī jiān, yányǔ chōngmǎn zéguài
But between us, words are full of blame
Tapi antara kita, kata-kata penuh tuduhan
分开却互相伤害
Fēnkāi què hùxiāng shānghài
Breaking up yet hurting the same
Berpisah malah saling menyakiti
到最后都没有坦诚相待
Dào zuìhòu dōu méiyǒu tǎnchéng xiāngdài
In the end, no honesty remained
Hingga akhir tak ada kejujuran yang tersisa
---
先说爱的人为什么先放开
Xiān shuō ài de rén wèishéme xiān fàngkāi
Why does the one who loved first let go first?
Mengapa yang pertama mengaku cinta justru melepaskan lebih dulu
后心动的人迟迟走不出来
Hòu xīndòng de rén chíchí zǒu bù chūlái
The one who fell later stays lost in the past
Yang terlambat jatuh cinta tak kunjung bisa move on
如果风能够 吹散痛的阴霾
Rúguǒ fēng nénggòu chuīsàn tòng de yīnmái
If the wind could blow away the pain
Jika angin bisa mengusir kabut lara
雨能冲刷走悲哀
Yǔ néng chōngshuā zǒu bēi'āi
If the rain could wash the sorrow away
Hujan bisa menghanyutkan duka
是不是那个人就能忘怀
Shì bùshì nàgè rén jiù néng wànghuái
Would that person finally fade?
Apakah orang itu akhirnya bisa terlupakan
♫♫Music Choice 音乐选择♫♫
我们之间 只差一个结果
Wǒmen zhī jiān zhǐ chà yīgè jiéguǒ
Between us, just one step from the end
Antara kita, hanya tinggal satu akhir
凭什么感情 要由你来抉择
Píng shénme gǎnqíng yào yóu nǐ lái juézé
By what right do you decide where love went?
Dengan hak apa perasaan ini kau tentukan
我声嘶力竭的反驳
Wǒ shēngsīlìjié de fǎnbó
My screams of protest
Bantahanku yang lantang
到嘴边又变沉默
Dào zuǐbiān yòu biàn chénmò
Turn to silence on my lips
Di bibir berubah menjadi diam
因为我爱你比你爱我的多
Yīnwèi wǒ ài nǐ bǐ nǐ ài wǒ de duō
Because I loved you more than you loved me
Karena aku mencintaimu lebih dari kau mencintaiku
---
先说爱的人为什么先离开
Xiān shuō ài de rén wèishéme xiān líkāi
Why does the one who loved first leave first?
Mengapa yang pertama mengaku cinta justru pergi lebih dulu
后心动的人总是难以释怀
Hòu xīndòng de rén zǒng shì nányǐ shìhuái
The one who fell later can't move on
Yang terlambat jatuh cinta selalu sulit melupakan
可我们之间 言语充满责怪
Kě wǒmen zhī jiān, yányǔ chōngmǎn zéguài
But between us, words are full of blame
Tapi antara kita, kata-kata penuh tuduhan
分开却互相伤害
Fēnkāi què hùxiāng shānghài
Breaking up yet hurting the same
Berpisah malah saling menyakiti
到最后都没有坦诚相待
Dào zuìhòu dōu méiyǒu tǎnchéng xiāngdài
In the end, no honesty remained
Hingga akhir tak ada kejujuran yang tersisa
---
先说爱的人为什么先放开
Xiān shuō ài de rén wèishéme xiān fàngkāi
Why does the one who loved first let go first?
Mengapa yang pertama mengaku cinta justru melepaskan lebih dulu
后心动的人迟迟走不出来
Hòu xīndòng de rén chíchí zǒu bù chūlái
The one who fell later stays lost in the past
Yang terlambat jatuh cinta tak kunjung bisa move on
如果风能够 吹散痛的阴霾
Rúguǒ fēng nénggòu chuīsàn tòng de yīnmái
If the wind could blow away the pain
Jika angin bisa mengusir kabut lara
雨能冲刷走悲哀
Yǔ néng chōngshuā zǒu bēi'āi
If the rain could wash the sorrow away
Hujan bisa menghanyutkan duka
是不是那个人就能忘怀
Shì bùshì nàgè rén jiù néng wànghuái
Would that person finally fade?
Apakah orang itu akhirnya bisa terlupakan
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
田园
先说爱的人为什么先离开
如果不爱 又为何要招惹
付出感情 又怎么能割舍
你口口声声的承诺
像触不到的银河
化作泪水 被回忆给包裹
我们之间 只差一个结果
凭什么感情 要由你来抉择
我声嘶力竭的反驳
到嘴边又变沉默
因为我爱你比你爱我的多
先说爱的人为什么先离开
后心动的人总是难以释怀
可我们之间 言语充满责怪
分开却互相伤害
到最后都没有坦诚相待
先说爱的人为什么先放开
后心动的人迟迟走不出来
如果风能够 吹散痛的阴霾
雨能冲刷走悲哀
是不是那个人就能忘怀
我们之间 只差一个结果
凭什么感情 要由你来抉择
我声嘶力竭的反驳
到嘴边又变沉默
因为我爱你比你爱我的多
先说爱的人为什么先离开
后心动的人总是难以释怀
可我们之间 言语充满责怪
分开却互相伤害
到最后都没有坦诚相待
先说爱的人为什么先放开
后心动的人迟迟走不出来
如果风能够 吹散痛的阴霾
雨能冲刷走悲哀
是不是那个人就能忘怀