Yang Lanyi 洋澜一《Mei You Dan Liang Ji Xu Ai 没有胆量继续爱》【Tak Punya Keberanian untuk Terus Mencintai/ No Courage to Keep Loving】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
霓虹灯闪烁在 城市的人海
Níhóngdēng shǎnshuò zài chéngshì de rénhǎi
Neon lights flicker in the sea of people in the city
Lampu neon berkelip di lautan manusia kota
独自走过街角回忆还在
Dúzì zǒuguò jiējiǎo huíyì hái zài
Walking alone past the street corner, memories still remain
Berjalan sendiri melewati sudut jalan, kenangan masih ada
雨丝飘落在 空荡的站台
Yǔ sī piāoluò zài kōngdàng de zhàntái
Drizzles fall on the empty platform
Gerimis jatuh di peron yang kosong
模糊了曾经约好的未来
Móhu le céngjīng yuē hǎo de wèilái
Blurring the future we once promised
Mengaburkan masa depan yang dulu kita janjikan
我们像一场短暂的花开
Wǒmen xiàng yī chǎng duǎnzàn de huākāi
We were like a brief blooming of flowers
Kita seperti bunga yang mekar sebentar
凋零后只剩残骸
Diāolíng hòu zhǐ shèng cán hái
After withering, only remnants remain
Setelah layu, hanya tersisa puing-puing
所以我不怪你转身就离开
Suǒyǐ wǒ bù guài nǐ zhuǎnshēn jiù líkāi
So I don’t blame you for turning away
Jadi aku tidak menyalahkanmu karena langsung pergi
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
都怪我幼稚的异想天开
Dōu guài wǒ yòuzhì de yìxiǎng tiānkāi
It’s all because of my childish fantasies
Semua karena angan-anganku yang kekanak-kanakan
曾经付出的爱成尘埃
Céngjīng fùchū de ài chéng chén'āi
The love I once gave has turned to dust
Cinta yang pernah kuberikan kini menjadi debu
留我在旧梦里独自徘徊
Liú wǒ zài jiù mèng lǐ dúzì páihuái
Leaving me wandering alone in old dreams
Meninggalkanku sendirian terombang-ambing dalam mimpi lama
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
都怪我执着的不肯释怀
Dōu guài wǒ zhízhuó de bù kěn shìhuái
It’s my fault for stubbornly refusing to let go
Semua salahku yang keras kepala tak mau melepaskan
每当夜深人静醒过来
Měidāng yè shēn rén jìng xǐng guòlái
Whenever I wake up in the stillness of the night
Setiap kali terbangun di malam yang sunyi
发现枕头湿了你不在
Fāxiàn zhěntou shī le nǐ bù zài
I find my pillow wet, and you are not there
Kusadari bantal basah dan kau tak lagi di sini
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
霓虹灯闪烁在 城市的人海
Níhóngdēng shǎnshuò zài chéngshì de rénhǎi
Neon lights flicker in the sea of people in the city
Lampu neon berkelip di lautan manusia kota
独自走过街角回忆还在
Dúzì zǒuguò jiējiǎo huíyì hái zài
Walking alone past the street corner, memories still remain
Berjalan sendiri melewati sudut jalan, kenangan masih ada
雨丝飘落在 空荡的站台
Yǔ sī piāoluò zài kōngdàng de zhàntái
Drizzles fall on the empty platform
Gerimis jatuh di peron yang kosong
模糊了曾经约好的未来
Móhu le céngjīng yuē hǎo de wèilái
Blurring the future we once promised
Mengaburkan masa depan yang dulu kita janjikan
我们像一场短暂的花开
Wǒmen xiàng yī chǎng duǎnzàn de huākāi
We were like a brief blooming of flowers
Kita seperti bunga yang mekar sebentar
凋零后只剩残骸
Diāolíng hòu zhǐ shèng cán hái
After withering, only remnants remain
Setelah layu, hanya tersisa puing-puing
所以我不怪你转身就离开
Suǒyǐ wǒ bù guài nǐ zhuǎnshēn jiù líkāi
So I don’t blame you for turning away
Jadi aku tidak menyalahkanmu karena langsung pergi
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
都怪我幼稚的异想天开
Dōu guài wǒ yòuzhì de yìxiǎng tiānkāi
It’s all because of my childish fantasies
Semua karena angan-anganku yang kekanak-kanakan
曾经付出的爱成尘埃
Céngjīng fùchū de ài chéng chén'āi
The love I once gave has turned to dust
Cinta yang pernah kuberikan kini menjadi debu
留我在旧梦里独自徘徊
Liú wǒ zài jiù mèng lǐ dúzì páihuái
Leaving me wandering alone in old dreams
Meninggalkanku sendirian terombang-ambing dalam mimpi lama
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
都怪我执着的不肯释怀
Dōu guài wǒ zhízhuó de bù kěn shìhuái
It’s my fault for stubbornly refusing to let go
Semua salahku yang keras kepala tak mau melepaskan
每当夜深人静醒过来
Měidāng yè shēn rén jìng xǐng guòlái
Whenever I wake up in the stillness of the night
Setiap kali terbangun di malam yang sunyi
发现枕头湿了你不在
Fāxiàn zhěntou shī le nǐ bù zài
I find my pillow wet, and you are not there
Kusadari bantal basah dan kau tak lagi di sini
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
都怪我幼稚的异想天开
Dōu guài wǒ yòuzhì de yìxiǎng tiānkāi
It’s all because of my childish fantasies
Semua karena angan-anganku yang kekanak-kanakan
曾经付出的爱成尘埃
Céngjīng fùchū de ài chéng chén'āi
The love I once gave has turned to dust
Cinta yang pernah kuberikan kini menjadi debu
留我在旧梦里独自徘徊
Liú wǒ zài jiù mèng lǐ dúzì páihuái
Leaving me wandering alone in old dreams
Meninggalkanku sendirian terombang-ambing dalam mimpi lama
或许我们没有胆量继续爱
Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
Perhaps we didn’t have the courage to keep loving
Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai
输给了时间却不是意外
Shū gěi le shíjiān què bú shì yìwài
Losing to time was not an accident
Kalah oleh waktu bukanlah hal yang tak terduga
当我穿越人海走出来
Dāng wǒ chuānyuè rénhǎi zǒu chūlái
When I walk out through the crowd
Saat aku menembus lautan manusia dan melangkah keluar
发现曾经的你已不在
Fāxiàn céngjīng de nǐ yǐ bù zài
I realize the you from before is no longer there
Kusadari dirimu yang dulu sudah tak ada lagi
当我穿越人海走出来
Dāng wǒ chuānyuè rénhǎi zǒu chūlái
When I walk out through the crowd
Saat aku menembus lautan manusia dan melangkah keluar
发现曾经的你已不在
Fāxiàn céngjīng de nǐ yǐ bù zài
I realize the you from before is no longer there
Kusadari dirimu yang dulu sudah tak ada lagi
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
💞🎤歌词 Lyrics💞
霓虹灯闪烁在 城市的人海
独自走过街角回忆还在
雨丝飘落在 空荡的站台
模糊了曾经约好的未来
我们像一场短暂的花开
凋零后只剩残骸
所以我不怪你转身就离开
或许我们没有胆量继续爱
都怪我幼稚的异想天开
曾经付出的爱成尘埃
留我在旧梦里独自徘徊
或许我们没有胆量继续爱
都怪我执着的不肯释怀
每当夜深人静醒过来
发现枕头湿了你不在
霓虹灯闪烁在 城市的人海
独自走过街角回忆还在
雨丝飘落在 空荡的站台
模糊了曾经约好的未来
我们像一场短暂的花开
凋零后只剩残骸
所以我不怪你转身就离开
或许我们没有胆量继续爱
都怪我幼稚的异想天开
曾经付出的爱成尘埃
留我在旧梦里独自徘徊
或许我们没有胆量继续爱
都怪我执着的不肯释怀
每当夜深人静醒过来
发现枕头湿了你不在
或许我们没有胆量继续爱
都怪我幼稚的异想天开
曾经付出的爱成尘埃
留我在旧梦里独自徘徊
或许我们没有胆量继续爱
输给了时间却不是意外
当我穿越人海走出来
发现曾经的你已不在
当我穿越人海走出来
发现曾经的你已不在
✍️ Meaning of the Song/ Makna Dari Lagu :
1️⃣ Makna Judul
没有胆量继续爱
Pinyin: Méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
-
没有 (méiyǒu) = tidak punya / tidak ada
-
胆量 (dǎnliàng) = keberanian
-
继续 (jìxù) = melanjutkan
-
爱 (ài) = cinta
🇮🇩 Arti Indonesia: Tidak punya keberanian untuk terus mencintai
🇬🇧 English: Not brave enough to continue loving
👉 Judul ini menunjukkan tema utama: hubungan berakhir bukan karena tidak cinta, tapi karena tidak cukup berani bertahan.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇨🇳 Lagu ini menggambarkan seseorang yang berjalan sendirian di tengah kota setelah putus cinta. Ia mengenang masa lalu, menyalahkan dirinya sendiri, dan merasa bahwa hubungan itu gagal karena mereka tidak cukup berani untuk mempertahankannya.
🇮🇩 Lagu ini bernuansa sedih, penuh penyesalan dan kesepian. Banyak gambaran seperti lampu kota, hujan, dan malam sunyi.
🇬🇧 The song portrays loneliness after a breakup. The singer blames himself and believes the relationship ended because they lacked courage to keep loving each other.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🌆 霓虹灯闪烁在城市的人海
Pinyin: Níhóngdēng shǎnshuò zài chéngshì de rénhǎi
-
霓虹灯 = lampu neon
-
闪烁 = berkelap-kelip
-
人海 = lautan manusia
🇮🇩 Lampu neon berkelap-kelip di lautan manusia kota.
🇬🇧 Neon lights flicker in the sea of people.
👉 Makna: Ramai tapi tetap merasa sendiri.
🌧 雨丝飘落在空荡的站台
Pinyin: Yǔsī piāoluò zài kōngdàng de zhàntái
-
雨丝 = rintik hujan
-
空荡 = kosong
-
站台 = peron / stasiun
🇮🇩 Rintik hujan turun di peron yang kosong.
🇬🇧 Drizzle falls on the empty platform.
👉 Simbol perpisahan dan kesendirian.
💔 或许我们没有胆量继续爱
Pinyin: Huòxǔ wǒmen méiyǒu dǎnliàng jìxù ài
-
或许 = mungkin
-
我们 = kita
-
没有胆量 = tidak punya keberanian
🇮🇩 Mungkin kita tidak punya keberanian untuk terus mencintai.
🇬🇧 Maybe we didn’t have the courage to keep loving.
👉 Inti lagu ada di kalimat ini.
😢 每当夜深人静醒过来
发现枕头湿了你不在
Pinyin:
Měidāng yè shēn rén jìng xǐng guòlái
Fāxiàn zhěntou shī le nǐ bú zài
-
夜深人静 = larut malam dan sunyi
-
枕头 = bantal
-
湿了 = menjadi basah
-
不在 = tidak ada
🇮🇩 Saat malam sunyi aku terbangun, bantal sudah basah dan kamu tidak ada.
🇬🇧 When I wake up in the quiet night, the pillow is wet and you’re gone.
👉 Menunjukkan kesedihan mendalam.
4️⃣ Kosakata Penting
| Hanzi | Pinyin | Indonesia | English |
|---|---|---|---|
| 回忆 | huíyì | kenangan | memory |
| 未来 | wèilái | masa depan | future |
| 花开 | huākāi | bunga mekar | bloom |
| 凋零 | diāolíng | layu | wither |
| 转身 | zhuǎnshēn | berbalik pergi | turn away |
| 执着 | zhízhuó | keras kepala / terlalu melekat | stubborn / persistent |
| 释怀 | shìhuái | melepaskan (secara emosional) | let go |
| 人海 | rénhǎi | lautan manusia | sea of people |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩 Lagu ini bercerita tentang cinta yang gagal bukan karena tidak saling mencintai, tetapi karena kurangnya keberanian untuk mempertahankan hubungan. Ada penyesalan, kesedihan, dan rasa kehilangan.
🇬🇧 The core message is about a love that ended not because the feelings disappeared, but because both people lacked the courage to fight for it. It is filled with regret and loneliness.
🇨🇳 核心意思是:爱情不是没有了,而是没有勇气坚持下去。
(Héxīn yìsi shì: àiqíng búshì méiyǒu le, ér shì méiyǒu yǒngqì jiānchí xiàqù.)
