A Mu 阿木《You Yi Zhong Ai Jiao Zuo Fang Shou 有一种爱叫做放手—》【Ada Sebuah Cinta yang Disebut Melepaskan/ There Is a Kind of Love Called Letting Go】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
如果两个人的天堂
Rúguǒ liǎng gè rén de tiāntáng
If two people’s paradise
Jika surga milik dua orang
像是温馨的墙
Xiàng shì wēnxīn de qiáng
Is like a warm wall
Seperti dinding yang hangat
囚禁你的梦想
Qiújìn nǐ de mèngxiǎng
Imprisoning your dreams
Memenjarakan mimpimu
幸福是否像是一扇铁窗
Xìngfú shìfǒu xiàng shì yī shàn tiěchuāng
Is happiness like an iron window
Apakah kebahagiaan seperti jendela besi
候鸟失去了南方
Hòuniǎo shīqù le nánfāng
Where migratory birds lose the south
Tempat burung migran kehilangan arah selatan
如果你对天空向往
Rúguǒ nǐ duì tiānkōng xiàngwǎng
If you long for the sky
Jika kau merindukan langit
渴望一双翅膀
Kěwàng yī shuāng chìbǎng
Yearning for a pair of wings
Mendambakan sepasang sayap
放手让你飞翔
Fàngshǒu ràng nǐ fēixiáng
Letting go so you can fly
Melepaskanmu agar kau bisa terbang
你的羽翼不该伴随玫瑰
Nǐ de yǔyì bù gāi bànsuí méiguī
Your wings shouldn’t be tied to roses
Sayapmu tak seharusnya terikat pada mawar
听从凋谢的时光
Tīngcóng diāoxiè de shíguāng
Obeying withering time
Mengikuti waktu yang layu
浪漫如果变成了牵绊
Làngmàn rúguǒ biàn chéng le qiānbàn
If romance turns into a burden
Jika romantisme berubah menjadi beban
我愿为你选择回到孤单
Wǒ yuàn wèi nǐ xuǎnzé huídào gūdān
I would choose to return to loneliness for you
Aku rela memilih kembali pada kesendirian demi dirimu
缠绵如果变成了锁链
Chánmián rúguǒ biàn chéng le suǒliàn
If tenderness becomes a chain
Jika kemesraan berubah menjadi rantai
抛开诺言
Pāokāi nuòyán
Cast aside the promises
Lepaskan semua janji
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱放弃天长地久
Wèi ài fàngqì tiāncháng dìjiǔ
Giving up forever for love
Demi cinta, melepaskan keabadian
我们相守若让你付出所有
Wǒmen xiāngshǒu ruò ràng nǐ fùchū suǒyǒu
If staying together makes you give everything
Jika kebersamaan membuatmu harus mengorbankan segalanya
让真爱带我走
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu
Let true love take me away
Biarkan cinta sejati membawaku pergi
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱结束天长地久
Wèi ài jiéshù tiāncháng dìjiǔ
Ending forever for love
Mengakhiri keabadian demi cinta
我的离去若让你拥有所有
Wǒ de líqù ruò ràng nǐ yōngyǒu suǒyǒu
If my leaving lets you have everything
Jika kepergianku membuatmu memiliki segalanya
让真爱带我走 说分手
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu shuō fēnshǒu
Let true love take me away, say goodbye
Biarkan cinta sejati membawaku pergi, mengucap perpisahan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
如果两个人的天堂
Rúguǒ liǎng gè rén de tiāntáng
If two people’s paradise
Jika surga milik dua orang
像是温馨的墙
Xiàng shì wēnxīn de qiáng
Is like a warm wall
Seperti dinding yang hangat
囚禁你的梦想
Qiújìn nǐ de mèngxiǎng
Imprisoning your dreams
Memenjarakan mimpimu
幸福是否像是一扇铁窗
Xìngfú shìfǒu xiàng shì yī shàn tiěchuāng
Is happiness like an iron window
Apakah kebahagiaan seperti jendela besi
候鸟失去了南方
Hòuniǎo shīqù le nánfāng
Where migratory birds lose the south
Tempat burung migran kehilangan arah selatan
如果你对天空向往
Rúguǒ nǐ duì tiānkōng xiàngwǎng
If you long for the sky
Jika kau merindukan langit
渴望一双翅膀
Kěwàng yī shuāng chìbǎng
Yearning for a pair of wings
Mendambakan sepasang sayap
放手让你飞翔
Fàngshǒu ràng nǐ fēixiáng
Letting go so you can fly
Melepaskanmu agar kau bisa terbang
你的羽翼不该伴随玫瑰
Nǐ de yǔyì bù gāi bànsuí méiguī
Your wings shouldn’t be tied to roses
Sayapmu tak seharusnya terikat pada mawar
听从凋谢的时光
Tīngcóng diāoxiè de shíguāng
Obeying withering time
Mengikuti waktu yang layu
浪漫如果变成了牵绊
Làngmàn rúguǒ biàn chéng le qiānbàn
If romance turns into a burden
Jika romantisme berubah menjadi beban
我愿为你选择回到孤单
Wǒ yuàn wèi nǐ xuǎnzé huídào gūdān
I would choose to return to loneliness for you
Aku rela memilih kembali pada kesendirian demi dirimu
缠绵如果变成了锁链
Chánmián rúguǒ biàn chéng le suǒliàn
If tenderness becomes a chain
Jika kemesraan berubah menjadi rantai
抛开诺言
Pāokāi nuòyán
Cast aside the promises
Lepaskan semua janji
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱放弃天长地久
Wèi ài fàngqì tiāncháng dìjiǔ
Giving up forever for love
Demi cinta, melepaskan keabadian
我们相守若让你付出所有
Wǒmen xiāngshǒu ruò ràng nǐ fùchū suǒyǒu
If staying together makes you give everything
Jika kebersamaan membuatmu harus mengorbankan segalanya
让真爱带我走
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu
Let true love take me away
Biarkan cinta sejati membawaku pergi
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱结束天长地久
Wèi ài jiéshù tiāncháng dìjiǔ
Ending forever for love
Mengakhiri keabadian demi cinta
我的离去若让你拥有所有
Wǒ de líqù ruò ràng nǐ yōngyǒu suǒyǒu
If my leaving lets you have everything
Jika kepergianku membuatmu memiliki segalanya
让真爱带我走 说分手
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu shuō fēnshǒu
Let true love take me away, say goodbye
Biarkan cinta sejati membawaku pergi, mengucap perpisahan
为了你 失去你
Wèile nǐ shīqù nǐ
For you, I lose you
Demi dirimu, aku kehilanganmu
狠心扮演伤害你
Hěnxīn bànyǎn shānghài nǐ
Cruelly playing the one who hurts you
Dengan tega berperan sebagai yang menyakitimu
为了你 离开你
Wèile nǐ líkāi nǐ
For you, I leave you
Demi dirimu, aku meninggalkanmu
永远不分的离去
Yǒngyuǎn bù fēn de líqù
A departure that never parts
Kepergian yang tak akan kembali
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱放弃天长地久
Wèi ài fàngqì tiāncháng dìjiǔ
Giving up forever for love
Demi cinta, melepaskan keabadian
我们相守若让你付出所有
Wǒmen xiāngshǒu ruò ràng nǐ fùchū suǒyǒu
If staying together makes you give everything
Jika kebersamaan membuatmu harus mengorbankan segalanya
让真爱带我走
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu
Let true love take me away
Biarkan cinta sejati membawaku pergi
有一种爱叫做放手
Yǒu yī zhǒng ài jiàozuò fàngshǒu
There is a kind of love called letting go
Ada sebuah cinta yang disebut melepaskan
为爱结束天长地久
Wèi ài jiéshù tiāncháng dìjiǔ
Ending forever for love
Mengakhiri keabadian demi cinta
我的离去若让你拥有所有
Wǒ de líqù ruò ràng nǐ yōngyǒu suǒyǒu
If my leaving lets you have everything
Jika kepergianku membuatmu memiliki segalanya
让真爱带我走 说分手
Ràng zhēn’ài dài wǒ zǒu shuō fēnshǒu
Let true love take me away, say goodbye
Biarkan cinta sejati membawaku pergi, mengucap perpisahan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
💞🎤歌词 Lyrics💞
有一種愛叫做放手
如果两个人的天堂
像是温馨的墙
囚禁你的梦想
幸福是否像是一扇铁窗
候鸟失去了南方
如果你对天空向往
渴望一双翅膀
放手让你飞翔
你的羽翼不该伴随玫瑰
听从凋谢的时光
浪漫如果变成了牵绊
我愿为你选择回到孤单
缠绵如果变成了锁链
抛开诺言
有一种爱叫做放手
为爱放弃天长地久
我们相守若让你付出所有
让真爱带我走
有一种爱叫做放手
为爱结束天长地久
我的離去若让你拥有所有
让真爱带我走 说分手
如果两个人的天堂
像是温馨的墙
囚禁你的梦想
幸福是否像是一扇铁窗
候鸟失去了南方
如果你对天空向往
渴望一双翅膀
放手让你飞翔
你的羽翼不该伴随玫瑰
听从凋谢的时光
浪漫如果变成了牵绊
我愿为你选择回到孤单
缠绵如果变成了锁链
抛开诺言
有一种爱叫做放手
为爱放弃天长地久
我们相守若让你付出所有
让真爱带我走
有一种爱叫做放手
为爱结束天长地久
我的離去若让你拥有所有
让真爱带我走
为了你 失去你
狠心扮演伤害你
为了你 離开你
永远不分的離去
有一种爱叫做放手
为爱放弃天长地久
我们相守若让你付出所有
让真爱带我走
有一种爱叫做放手
为爱结束天长地久
我的離去若让你拥有所有
让真爱带我走 说分手
✍️ Meaning of the Song/ Makna Dari Lagu :
如果两个人的天堂
Rúguǒ liǎng gèrén de tiāntáng
Lagu ini dikenal luas sebagai 《有一种爱叫做放手》 oleh 阿木
1️⃣ Makna Judul
如果两个人的天堂
-
如果 (rúguǒ) = jika
-
两个人 (liǎng gèrén) = dua orang
-
天堂 (tiāntáng) = surga
English: If the paradise of two people…
Indonesia: Jika surga milik dua orang…
Judul ini mempertanyakan:
Apakah cinta yang terlihat indah bisa berubah menjadi penjara?
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Tema utama: cinta sejati adalah melepaskan.
Kadang:
-
Bersama tidak selalu membuat bahagia
-
Bertahan justru menyakitkan
-
Melepaskan adalah bentuk cinta paling tulus
Ini bukan lagu tentang benci.
Ini lagu tentang mengorbankan diri demi kebahagiaan orang yang dicintai.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
✨ ①
幸福是否像是一扇铁窗 候鸟失去了南方
Xìngfú shìfǒu xiàng shì yí shàn tiěchuāng, hòuniǎo shīqù le nánfāng
Apakah kebahagiaan seperti jendela besi,
seperti burung migrasi yang kehilangan arah selatan?
-
铁窗 (tiěchuāng) = jendela besi (penjara)
-
候鸟 (hòuniǎo) = burung migrasi
👉 Cinta yang indah bisa jadi kurungan.
✨ ②
你的羽翼不该伴随玫瑰 听从凋谢的时光
Nǐ de yǔyì bù gāi bàn suí méiguī, tīngcóng diāoxiè de shíguāng
Sayapmu tak seharusnya terikat mawar
yang akan layu oleh waktu
-
羽翼 (yǔyì) = sayap
-
凋谢 (diāoxiè) = layu
👉 Kamu terlalu berharga untuk terikat cinta yang membatasi.
✨ ③
有一种爱叫做放手
Yǒu yì zhǒng ài jiào zuò fàngshǒu
Ada satu jenis cinta yang disebut melepaskan.
-
放手 (fàngshǒu) = melepaskan
👉 Ini inti lagu.
✨ ④
为爱放弃天长地久
Wèi ài fàngqì tiān cháng dì jiǔ
Demi cinta, menyerahkan selamanya.
-
天长地久 (tiān cháng dì jiǔ) = selamanya / abadi
👉 Kadang cinta bukan tentang bersama selamanya, tapi tentang kebahagiaan.
✨ ⑤
我的离去若让你拥有所有
Wǒ de líqù ruò ràng nǐ yōngyǒu suǒyǒu
Jika kepergianku membuatmu memiliki segalanya…
👉 Aku rela pergi jika itu membuatmu bahagia.
4️⃣ Kosakata Penting
| 汉字 | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 天堂 | tiāntáng | paradise | surga |
| 囚禁 | qiújìn | imprison | memenjarakan |
| 翅膀 | chìbǎng | wings | sayap |
| 羽翼 | yǔyì | wings (formal) | sayap |
| 牵绊 | qiānbàn | emotional restraint | ikatan |
| 锁链 | suǒliàn | chain | rantai |
| 放手 | fàngshǒu | let go | melepaskan |
| 天长地久 | tiān cháng dì jiǔ | forever | selamanya |
| 诺言 | nuòyán | promise | janji |
5️⃣ Makna Inti Lagu
Inti emosinya:
💔 Cinta bukan selalu memiliki.
Kadang cinta adalah mengikhlaskan.
Pesan mendalamnya:
Jika hubungan membuatmu:
-
kehilangan mimpi
-
kehilangan kebebasan
-
kehilangan dirimu sendiri
Maka cinta sejati adalah membiarkanmu terbang.
🔥 Kalimat paling kuat secara emosional:
“为了你 失去你”
Wèile nǐ, shīqù nǐ
Demi kamu, aku kehilangan kamu.
Itu paradoks cinta paling menyakitkan.
