Xu Wei 徐薇《Jiu Zhang Ji 九张机》【Sembilan Tenunan/ Nine Weavings】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
光阴如梭
guāng yīn rú suō
Time flies like a shuttle
Waktu berlalu seperti alat tenun
一梭才去一梭痴
yì suō cái qù yì suō chī
One shuttle passes, another carries longing
Satu putaran pergi, satu lagi penuh kerinduan
情丝百转
qíng sī bǎi zhuǎn
Threads of love twist endlessly
Benang cinta berputar tanpa henti
丝丝缠乱犹不知
sī sī chán luàn yóu bù zhī
Thread by thread entangled, yet unaware
Benang demi benang terbelit tanpa sadar
织一段 锦绣纹饰
zhī yí duàn jǐn xiù wén shì
Weave a piece of beautiful embroidery
Menenun hiasan indah
并连理双枝
bìng lián lǐ shuāng zhī
Like two branches intertwined
Seperti dua cabang yang menyatu
难寄托 这相思
nán jì tuō zhè xiāng sī
Hard to entrust this longing
Sulit menyalurkan kerinduan ini
兜兜转转
dōu dōu zhuǎn zhuǎn
Going in circles
Berputar-putar
朝花夕拾却已迟
zhāo huā xī shí què yǐ chí
Picking flowers at dusk, already too late
Memetik bunga di senja, sudah terlambat
寻寻觅觅
xún xún mì mì
Searching endlessly
Terus mencari
醉生梦死又一世
zuì shēng mèng sǐ yòu yí shì
Living and dreaming through another life
Hidup dan bermimpi di kehidupan lain
还记得 前生盟誓
hái jì de qián shēng méng shì
Still remember vows of a past life
Masih ingat janji kehidupan lalu
欲言竟无词
yù yán jìng wú cí
Want to speak but no words come
Ingin bicara tapi tak ada kata
恨对面 不相识
hèn duì miàn bù xiāng shí
Hate that we face each other yet don’t recognize
Sedih bertemu tapi tak saling mengenal
我愿化作 望断天涯
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá
I wish to become one who gazes to the horizon
Aku rela menjadi yang menatap ujung dunia
那一方青石
nà yì fāng qīng shí
That piece of green stone
Sebongkah batu hijau itu
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Carved in my heart is your name
Terukir di hatiku adalah namamu
轮回彩蝶 化茧自缚
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù
A reincarnated butterfly traps itself in a cocoon
Kupu-kupu dalam siklus hidup terperangkap dalam kepompong
织就春蚕丝
zhī jiù chūn cán sī
Spinning silkworm threads
Memintal benang sutra
剪不断 共缠绵
jiǎn bù duàn gòng chán mián
Can’t be cut, forever entangled
Tak bisa diputus, terus terikat
生生世世
shēng shēng shì shì
Lifetime after lifetime
Kehidupan demi kehidupan
兜兜转转
dōu dōu zhuǎn zhuǎn
Going in circles
Berputar-putar
朝花夕拾却已迟
zhāo huā xī shí què yǐ chí
Picking flowers at dusk, already too late
Memetik bunga di senja, sudah terlambat
寻寻觅觅
xún xún mì mì
Searching endlessly
Terus mencari
醉生梦死又一世
zuì shēng mèng sǐ yòu yí shì
Living and dreaming through another life
Hidup dan bermimpi di kehidupan lain
还记得 前生盟誓
hái jì de qián shēng méng shì
Still remember vows of a past life
Masih ingat janji kehidupan lalu
欲言竟无词
yù yán jìng wú cí
Want to speak but no words come
Ingin bicara tapi tak ada kata
恨对面 不相识
hèn duì miàn bù xiāng shí
Hate that we face each other yet don’t recognize
Sedih bertemu tapi tak saling mengenal
我愿化作 望断天涯
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá
I wish to become one who gazes to the horizon
Aku rela menjadi yang menatap ujung dunia
那一方青石
nà yì fāng qīng shí
That piece of green stone
Sebongkah batu hijau itu
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Carved in my heart is your name
Terukir di hatiku adalah namamu
轮回彩蝶 化茧自缚
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù
A reincarnated butterfly traps itself in a cocoon
Kupu-kupu dalam siklus hidup terperangkap dalam kepompong
织就春蚕丝
zhī jiù chūn cán sī
Spinning silkworm threads
Memintal benang sutra
剪不断 共缠绵
jiǎn bù duàn gòng chán mián
Can’t be cut, forever entangled
Tak bisa diputus, terus terikat
生生世世
shēng shēng shì shì
Lifetime after lifetime
Kehidupan demi kehidupan
我愿化作 望断天涯
wǒ yuàn huà zuò wàng duàn tiān yá
I wish to become one who gazes to the horizon
Aku rela menjadi yang menatap ujung dunia
那一方青石
nà yì fāng qīng shí
That piece of green stone
Sebongkah batu hijau itu
篆刻心头 是你的名字
zhuàn kè xīn tóu shì nǐ de míng zì
Carved in my heart is your name
Terukir di hatiku adalah namamu
轮回彩蝶 化茧自缚
lún huí cǎi dié huà jiǎn zì fù
A reincarnated butterfly traps itself in a cocoon
Kupu-kupu dalam siklus hidup terperangkap dalam kepompong
织就春蚕丝
zhī jiù chūn cán sī
Spinning silkworm threads
Memintal benang sutra
剪不断 共缠绵
jiǎn bù duàn gòng chán mián
Can’t be cut, forever entangled
Tak bisa diputus, terus terikat
生生世世
shēng shēng shì shì
Lifetime after lifetime
Kehidupan demi kehidupan
剪不断 共缠绵
jiǎn bù duàn gòng chán mián
Can’t be cut, forever entangled
Tak bisa diputus, terus terikat
生生世世
shēng shēng shì shì
Lifetime after lifetime
Kehidupan demi kehidupan
💞🎤歌词 Lyrics💞
光阴如梭
一梭才去一梭痴
情丝百转
丝丝缠乱犹不知
织一段 锦绣纹饰
并连理双枝
难寄托 这相思
兜兜转转
朝花夕拾却已迟
寻寻觅觅
醉生梦死又一世
还记得 前生盟誓
欲言竟无词
恨对面 不相识
我愿化作 望断天涯
那一方青石
篆刻心头 是你的名字
轮回彩蝶 化茧自缚
织就春蚕丝
剪不断 共缠绵
生生世世
兜兜转转
朝花夕拾却已迟
寻寻觅觅
醉生梦死又一世
还记得 前生盟誓
欲言竟无词
恨对面 不相识
我愿化作 望断天涯
那一方青石
篆刻心头 是你的名字
轮回彩蝶 化茧自缚
织就春蚕丝
剪不断 共缠绵
生生世世
我愿化作 望断天涯
那一方青石
篆刻心头 是你的名字
轮回彩蝶 化茧自缚
织就春蚕丝
剪不断 共缠绵
生生世世
剪不断 共缠绵
生生世世
