Yansang Chuanzhang 烟嗓船长 - Pin Ming Wang Ji Ni 拼命忘记你【Berjuang Mati-matian untuk Melupakanmu/ Desperately Trying to Forget You】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
我害怕思念来袭的夜里
Wǒ hàipà sīniàn láixí de yèlǐ
I'm afraid of the nights when longing comes rushing in
Aku takut pada malam-malam ketika rasa rindu datang menyerbu
我害怕醒来再找不到你
Wǒ hàipà xǐnglái zài zhǎo bù dào nǐ
I'm afraid of waking up and not being able to find you again
Aku takut terbangun dan tak bisa menemukanmu lagi
我害怕一想起你遗憾就会铺天盖地
Wǒ hàipà yì xiǎngqǐ nǐ, yíhàn jiù huì pūtiān gàidì
I'm afraid that whenever I think of you, regret will overwhelm me completely
Aku takut setiap kali mengingatmu, penyesalan akan menyelimuti seluruh hatiku
将我淹没在回忆无法逃离
Jiāng wǒ yānmò zài huíyì, wúfǎ táolí
Drowning me in memories with no way to escape
Menenggelamkanku dalam kenangan hingga tak mampu melarikan diri
我害怕那些爱过的痕迹
Wǒ hàipà nàxiē àiguò de hénjì
I'm afraid of the traces left behind by our love
Aku takut pada jejak-jejak cinta yang pernah ada
我害怕眼泪会突然决堤
Wǒ hàipà yǎnlèi huì tūrán juédī
I'm afraid my tears will suddenly burst like a broken dam
Aku takut air mataku tiba-tiba meluap seperti bendungan yang jebol
我害怕用尽全力却还是不能放下你
Wǒ hàipà yòngjìn quánlì què háishì bùnéng fàngxià nǐ
I'm afraid that even after giving it my all, I still won't be able to let you go
Aku takut meski telah mengerahkan seluruh tenagaku, aku tetap tak mampu melepaskanmu
我怕这颗心控制不住想见你
Wǒ pà zhè kē xīn kòngzhì bù zhù xiǎng jiàn nǐ
I'm afraid this heart can't stop itself from wanting to see you
Aku takut hati ini tak mampu menahan keinginannya untuk bertemu denganmu
我拼命忘记你
Wǒ pīnmìng wàngjì nǐ
I'm desperately trying to forget you
Aku mati-matian berusaha melupakanmu
喝到烂醉不愿清醒
Hē dào lànzuì bù yuàn qīngxǐng
I drink until I'm completely drunk, unwilling to sober up
Aku minum hingga mabuk berat, tak ingin sadar
为何你又走进我梦里
Wèihé nǐ yòu zǒu jìn wǒ mèng lǐ
Why do you enter my dreams again?
Mengapa kau kembali hadir dalam mimpiku?
赠我一场场空欢喜
Zèng wǒ yì chǎng chǎng kōng huānxǐ
Leaving me with one false joy after another
Memberiku kebahagiaan semu yang datang silih berganti
我拼命爱过你
Wǒ pīnmìng àiguò nǐ
I loved you with all my heart
Aku pernah mencintaimu sepenuh hati
你的温柔无法代替
Nǐ de wēnróu wúfǎ dàitì
Your tenderness can never be replaced
Kelembutanmu tak akan pernah bisa tergantikan
就让暴雨浇灭我痴心
Jiù ràng bàoyǔ jiāomiè wǒ chīxīn
Let the pouring rain extinguish my devoted love
Biarkan hujan deras memadamkan cintaku yang begitu mendalam
让风吹红我的眼睛
Ràng fēng chuī hóng wǒ de yǎnjīng
Let the wind redden my eyes
Biarkan angin membuat mataku memerah
我害怕那些爱过的痕迹
Wǒ hàipà nàxiē àiguò de hénjì
I'm afraid of the traces left behind by our love
Aku takut pada jejak-jejak cinta yang pernah ada
我害怕眼泪会突然决堤
Wǒ hàipà yǎnlèi huì tūrán juédī
I'm afraid my tears will suddenly burst like a broken dam
Aku takut air mataku tiba-tiba meluap seperti bendungan yang jebol
我害怕用尽全力却还是不能放下你
Wǒ hàipà yòngjìn quánlì què háishì bùnéng fàngxià nǐ
I'm afraid that even after giving it my all, I still can't let you go
Aku takut meski sudah mengerahkan seluruh tenagaku, aku tetap tak mampu melepaskanmu
我怕这颗心控制不住想见你
Wǒ pà zhè kē xīn kòngzhì bù zhù xiǎng jiàn nǐ
I'm afraid this heart can't stop longing to see you
Aku takut hati ini tak mampu menahan keinginannya untuk bertemu denganmu
我拼命忘记你
Wǒ pīnmìng wàngjì nǐ
I'm desperately trying to forget you
Aku mati-matian berusaha melupakanmu
喝到烂醉不愿清醒
Hē dào lànzuì bù yuàn qīngxǐng
I drink until I'm completely drunk, unwilling to sober up
Aku minum hingga mabuk berat, tak ingin sadar
为何你又走进我梦里
Wèihé nǐ yòu zǒu jìn wǒ mèng lǐ
Why do you enter my dreams again?
Mengapa kau kembali hadir dalam mimpiku?
赠我一场场空欢喜
Zèng wǒ yì chǎng chǎng kōng huānxǐ
Leaving me with one false joy after another
Memberiku kebahagiaan semu yang datang silih berganti
我拼命爱过你
Wǒ pīnmìng àiguò nǐ
I loved you with all my heart
Aku pernah mencintaimu sepenuh hati
你的温柔无法代替
Nǐ de wēnróu wúfǎ dàitì
Your tenderness can never be replaced
Kelembutanmu tak akan pernah bisa tergantikan
就让暴雨浇灭我痴心
Jiù ràng bàoyǔ jiāomiè wǒ chīxīn
Let the pouring rain extinguish my devoted love
Biarkan hujan deras memadamkan cintaku yang begitu mendalam
让风吹红我的眼睛
Ràng fēng chuī hóng wǒ de yǎnjīng
Let the wind redden my eyes
Biarkan angin membuat mataku memerah
我拼命忘记你
Wǒ pīnmìng wàngjì nǐ
I'm desperately trying to forget you
Aku mati-matian berusaha melupakanmu
喝到烂醉不愿清醒
Hē dào lànzuì bù yuàn qīngxǐng
I drink until I'm completely drunk, unwilling to sober up
Aku minum hingga mabuk berat, tak ingin sadar
为何你又走进我梦里
Wèihé nǐ yòu zǒu jìn wǒ mèng lǐ
Why do you enter my dreams again?
Mengapa kau kembali hadir dalam mimpiku?
赠我一场场空欢喜
Zèng wǒ yì chǎng chǎng kōng huānxǐ
Leaving me with one empty joy after another
Memberiku kebahagiaan semu yang datang silih berganti
我拼命爱过你
Wǒ pīnmìng àiguò nǐ
I loved you with all my heart
Aku pernah mencintaimu sepenuh hati
你的温柔无法代替
Nǐ de wēnróu wúfǎ dàitì
Your tenderness can never be replaced
Kelembutanmu tak akan pernah bisa tergantikan
就让暴雨浇灭我痴心
Jiù ràng bàoyǔ jiāomiè wǒ chīxīn
Let the pouring rain extinguish my unwavering love
Biarkan hujan deras memadamkan cintaku yang begitu tulus
让风吹红我的眼睛
Ràng fēng chuī hóng wǒ de yǎnjīng
Let the wind redden my eyes
Biarkan angin membuat mataku memerah
💞🎤歌词 Lyrics💞
拼命忘记你
我害怕思念来袭的夜里
我害怕醒来再找不到你
我害怕一想起你遗憾就会铺天盖地
将我淹没在回忆无法逃离
我害怕那些爱过的痕迹
我害怕眼泪会突然决堤
我害怕用尽全力却还是不能放下你
我怕这颗心控制不住想见你
我拼命忘记你
喝到烂醉不愿清醒
为何你又走进我梦里
赠我一场场空欢喜
我拼命爱过你
你的温柔无法代替
就让暴雨浇灭我痴心
让风吹红我的眼睛
我害怕那些爱过的痕迹
我害怕眼泪会突然决堤
我害怕用尽全力却还是不能放下你
我怕这颗心控制不住想见你
我拼命忘记你
喝到烂醉不愿清醒
为何你又走进我梦里
赠我一场场空欢喜
我拼命爱过你
你的温柔无法代替
就让暴雨浇灭我痴心
让风吹红我的眼睛
我拼命忘记你
喝到烂醉不愿清醒
为何你又走进我梦里
赠我一场场空欢喜
我拼命爱过你
你的温柔无法代替
就让暴雨浇灭我痴心
让风吹红我的眼睛
