Lirik Wei Wan Cheng De Ai Qing 未完成的爱情【Cinta yang Belum Selesai/ Unfinished Love】 Pinyin + Arti Bahasa Indonesia dan Makna Lagu{Michael Wong 光良}
未完成的爱情
Wèi Wánchéng De Àiqíng
Unfinished Love
Cinta yang Belum Selesai
再遇见你 眼神轻轻交集
Zài Yùjiàn Nǐ Yǎnshén Qīngqīng Jiāojí
Meeting you again, our eyes gently meet
Bertemu lagi denganmu, tatapan kita saling bertemu dengan lembut
笑着 我已想不起 多少年过去
Xiàozhe Wǒ Yǐ Xiǎng Buqǐ Duōshǎo Nián Guòqù
Smiling, I can no longer remember how many years have passed
Sambil tersenyum, aku tak lagi ingat berapa tahun telah berlalu
曾多努力 才能找回自己
Céng Duō Nǔlì Cáinéng Zhǎohuí Zìjǐ
How hard I once tried to find myself again
Betapa kerasnya aku dulu berusaha menemukan diriku kembali
直到 漂泊的青春 已换几次风景
Zhídào Piāobó De Qīngchūn Yǐ Huàn Jǐ Cì Fēngjǐng
Until my wandering youth had passed through many landscapes
Hingga masa mudaku yang mengembara telah berganti banyak pemandangan
你还是像过去一样 停在我心底
Nǐ Háishì Xiàng Guòqù Yíyàng Tíng Zài Wǒ Xīndǐ
You still remain in my heart as before
Kamu masih tetap tinggal di hatiku seperti dulu
只是时间 不容许再靠近
Zhǐshì Shíjiān Bù Róngxǔ Zài Kàojìn
It's just that time no longer allows us to be close
Hanya saja waktu tak lagi mengizinkan kita mendekat
我还是像过去一样 一个人弹琴
Wǒ Háishì Xiàng Guòqù Yíyàng Yí Gè Rén Tánqín
I still play the piano alone like before
Aku masih bermain piano sendirian seperti dulu
每当想起你 还是不离不弃
Měidāng Xiǎngqǐ Nǐ Háishì Bù Lí Bù Qì
Whenever I think of you, my feelings never leave
Setiap kali mengingatmu, perasaanku tetap tak pernah pergi
却学会接受 人生有时候没那么幸运
Què Xuéhuì Jiēshòu Rénshēng Yǒu Shíhou Méi Nàme Xìngyùn
Yet I've learned that life isn't always so fortunate
Namun aku belajar menerima bahwa hidup tak selalu seberuntung itu
如果我不曾认识你 不曾伤心
Rúguǒ Wǒ Bù Céng Rènshi Nǐ Bù Céng Shāngxīn
If I had never known you, never been heartbroken
Jika aku tak pernah mengenalmu, tak pernah terluka
现在的我 不会爱上听雨
Xiànzài De Wǒ Bù Huì Àishàng Tīng Yǔ
The me of today wouldn't love listening to the rain
Diriku yang sekarang tak akan menyukai suara hujan
数着落下的每一滴结晶
Shǔzhe Luòxià De Měi Yì Dī Jiéjīng
Counting every crystal drop that falls
Menghitung setiap tetes bening yang jatuh
好像 看见你在的身影
Hǎoxiàng Kànjiàn Nǐ Zài De Shēnyǐng
As if I can see your silhouette
Seolah aku melihat sosokmu
谢谢你来我生命里 给我真心
Xièxie Nǐ Lái Wǒ Shēngmìng Lǐ Gěi Wǒ Zhēnxīn
Thank you for coming into my life and giving me sincerity
Terima kasih telah hadir dalam hidupku dan memberiku ketulusan
尽管当时 我们都太年轻
Jǐnguǎn Dāngshí Wǒmen Dōu Tài Niánqīng
Although we were both too young then
Walaupun saat itu kita masih terlalu muda
那年一段未完成的爱情
Nà Nián Yí Duàn Wèi Wánchéng De Àiqíng
That unfinished love from those years
Cinta yang tak sempat selesai pada tahun-tahun itu
让我 成为更好的自己 勇敢前行
Ràng Wǒ Chéngwéi Gèng Hǎo De Zìjǐ Yǒnggǎn Qiánxíng
Made me become a better person and move forward bravely
Membuatku menjadi pribadi yang lebih baik dan berani melangkah
我放开你 自己留在原地
Wǒ Fàngkāi Nǐ Zìjǐ Liú Zài Yuándì
I let you go while I stayed where I was
Aku melepaskanmu sementara aku tetap di tempatku
你往 更远的地方 直到回不去
Nǐ Wǎng Gèng Yuǎn De Dìfang Zhídào Huí Buqù
You went farther and farther away until there was no return
Kamu pergi semakin jauh hingga tak bisa kembali
你说的话 我一直都相信
Nǐ Shuō De Huà Wǒ Yìzhí Dōu Xiāngxìn
I have always believed your words
Aku selalu mempercayai kata-katamu
只是 再也不是你 亲自为我证明
Zhǐshì Zài Yě Bú Shì Nǐ Qīnzì Wèi Wǒ Zhèngmíng
It's just that you can no longer prove them to me yourself
Hanya saja, bukan lagi dirimu yang membuktikannya untukku sendiri
你还是像过去一样 停在我心底
Nǐ Háishì Xiàng Guòqù Yíyàng Tíng Zài Wǒ Xīndǐ
You still remain in my heart as before
Kamu masih tetap tinggal di hatiku seperti dulu
只是时间 不容许再靠近
Zhǐshì Shíjiān Bù Róngxǔ Zài Kàojìn
It's just that time no longer allows us to be close
Hanya saja waktu tak lagi mengizinkan kita mendekat
我还是像过去一样 一个人弹琴
Wǒ Háishì Xiàng Guòqù Yíyàng Yí Gè Rén Tánqín
I still play the piano alone like before
Aku masih bermain piano sendirian seperti dulu
每当想起你 还是不离不弃
Měidāng Xiǎngqǐ Nǐ Háishì Bù Lí Bù Qì
Whenever I think of you, my feelings never leave
Setiap kali mengingatmu, perasaanku tetap tak pernah pergi
却学会接受 人生有时候没那么幸运
Què Xuéhuì Jiēshòu Rénshēng Yǒu Shíhou Méi Nàme Xìngyùn
Yet I've learned that life isn't always so fortunate
Namun aku belajar menerima bahwa hidup tak selalu seberuntung itu
如果我不曾认识你 不曾伤心
Rúguǒ Wǒ Bù Céng Rènshi Nǐ Bù Céng Shāngxīn
If I had never known you, never been heartbroken
Jika aku tak pernah mengenalmu, tak pernah terluka
现在的我 不会爱上听雨
Xiànzài De Wǒ Bù Huì Àishàng Tīng Yǔ
The me of today wouldn't love listening to the rain
Diriku yang sekarang tak akan menyukai suara hujan
数着落下的每一滴结晶
Shǔzhe Luòxià De Měi Yì Dī Jiéjīng
Counting every crystal drop that falls
Menghitung setiap tetes bening yang jatuh
好像 看见你在的身影
Hǎoxiàng Kànjiàn Nǐ Zài De Shēnyǐng
As if I can see your silhouette
Seolah aku melihat sosokmu
谢谢你来我生命里 给我真心
Xièxie Nǐ Lái Wǒ Shēngmìng Lǐ Gěi Wǒ Zhēnxīn
Thank you for coming into my life and giving me sincerity
Terima kasih telah hadir dalam hidupku dan memberiku ketulusan
尽管当时 我们都太年轻
Jǐnguǎn Dāngshí Wǒmen Dōu Tài Niánqīng
Although we were both too young then
Walaupun saat itu kita masih terlalu muda
那年一段未完成的爱情
Nà Nián Yí Duàn Wèi Wánchéng De Àiqíng
That unfinished love from those years
Cinta yang tak sempat selesai pada tahun-tahun itu
让我 成为更好的自己
Ràng Wǒ Chéngwéi Gèng Hǎo De Zìjǐ
Made me become a better person
Membuatku menjadi pribadi yang lebih baik
如果我不曾认识你 不曾伤心
Rúguǒ Wǒ Bù Céng Rènshi Nǐ Bù Céng Shāngxīn
If I had never known you, never been heartbroken
Jika aku tak pernah mengenalmu, tak pernah terluka
现在的我 不会爱上听雨
Xiànzài De Wǒ Bù Huì Àishàng Tīng Yǔ
The me of today wouldn't love listening to the rain
Diriku yang sekarang tak akan menyukai suara hujan
数着落下的每一滴结晶
Shǔzhe Luòxià De Měi Yì Dī Jiéjīng
Counting every crystal drop that falls
Menghitung setiap tetes bening yang jatuh
好像 看见你在的身影
Hǎoxiàng Kànjiàn Nǐ Zài De Shēnyǐng
As if I can see your silhouette
Seolah aku melihat sosokmu
谢谢你来我生命里 给我真心
Xièxie Nǐ Lái Wǒ Shēngmìng Lǐ Gěi Wǒ Zhēnxīn
Thank you for coming into my life and giving me sincerity
Terima kasih telah hadir dalam hidupku dan memberiku ketulusan
尽管当时 我们都太年轻
Jǐnguǎn Dāngshí Wǒmen Dōu Tài Niánqīng
Although we were both too young then
Walaupun saat itu kita masih terlalu muda
那年一段未完成的爱情
Nà Nián Yí Duàn Wèi Wánchéng De Àiqíng
That unfinished love from those years
Cinta yang tak sempat selesai pada tahun-tahun itu
让我 成为更好的自己 勇敢前行
Ràng Wǒ Chéngwéi Gèng Hǎo De Zìjǐ Yǒnggǎn Qiánxíng
Made me become a better person and move forward bravely
Membuatku menjadi pribadi yang lebih baik dan berani melangkah
💞🎤歌词 Lyrics💞
未完成的爱情
再遇见你 眼神轻轻交集
笑着 我已想不起 多少年过去
曾多努力 才能找回自己
直到 漂泊的青春 已换几次风景
你还是像过去一样 停在我心底
只是时间 不容许再靠近
我还是像过去一样 一个人弹琴
每当想起你 还是不离不弃
却学会接受 人生有时候没那么幸运
如果我不曾认识你 不曾伤心
现在的我 不会爱上听雨
数着落下的每一滴结晶
好像 看见你在的身影
谢谢你来我生命里 给我真心
尽管当时 我们都太年轻
那年一段未完成的爱情
让我 成为更好的自己 勇敢前行
我放开你 自己留在原地
你往 更远的地方 直到回不去
你说的话 我一直都相信
只是 再也不是你 亲自为我证明
