Lirik Hui You Na Me Yi Tian 会有那么一天【Akan Ada Hari Itu/ There Will Be Such a Day】 Pinyin + Arti Bahasa Indonesia dan Makna Lagu{JJ Lin 林俊杰}
一九四三 世界大战
Yī Jiǔ Sì Sān Shìjiè Dàzhàn
1943, the World War
Tahun 1943, Perang Dunia
阿嬷年轻的时候
Āmà Niánqīng De Shíhou
When Grandma was young
Saat nenek masih muda
爷爷爱她那么多
Yéye Ài Tā Nàme Duō
Grandpa loved her so much
Kakek sangat mencintainya
他们感情很深
Tāmen Gǎnqíng Hěn Shēn
Their love was deep
Cinta mereka sangat mendalam
但是爷爷 身负重任
Dànshì Yéye Shēnfù Zhòngrèn
But Grandpa carried a heavy responsibility
Namun kakek memikul tanggung jawab besar
就在离乡的那夜
Jiù Zài Líxiāng De Nà Yè
On the night he left home
Pada malam saat ia meninggalkan kampung halaman
给了阿嬷一个吻
Gěile Āmà Yí Gè Wěn
He gave Grandma a kiss
Ia memberi nenek sebuah ciuman
轻声说到
Qīngshēng Shuōdào
He softly said
Ia berkata dengan lembut
我要离去 别再哭泣
Wǒ Yào Líqù Bié Zài Kūqì
I have to leave, don't cry anymore
Aku harus pergi, jangan menangis lagi
不要伤心 请你相信我
Búyào Shāngxīn Qǐng Nǐ Xiāngxìn Wǒ
Don't be sad, please believe me
Jangan bersedih, percayalah padaku
要等待 我的爱
Yào Děngdài Wǒ De Ài
Please wait, my love
Tunggulah aku, cintaku
陪你永不离开
Péi Nǐ Yǒng Bù Líkāi
I will stay with you forever
Aku akan selalu bersamamu
因为会有那么一天
Yīnwèi Huì Yǒu Nàme Yì Tiān
Because there will be such a day
Karena akan ada hari itu
我们牵着手在草原
Wǒmen Qiānzhe Shǒu Zài Cǎoyuán
We'll hold hands in the grassland
Kita akan bergandengan tangan di padang rumput
听 鸟儿歌唱的声音
Tīng Niǎor Gēchàng De Shēngyīn
Listening to the birds singing
Mendengarkan suara burung bernyanyi
听我说声 我爱你
Tīng Wǒ Shuō Shēng Wǒ Ài Nǐ
Hear me say "I love you"
Dengarkan aku berkata "Aku mencintaimu"
夕阳西下 鸟儿回家
Xīyáng Xīxià Niǎor Huíjiā
The sun sets and the birds return home
Matahari terbenam dan burung-burung pulang
阿嬷躺在病床上
Āmà Tǎng Zài Bìngchuáng Shàng
Grandma lies in a hospital bed
Nenek terbaring di ranjang rumah sakit
呼吸有一点散漫
Hūxī Yǒu Yìdiǎn Sǎnmàn
Her breathing is becoming weak
Napasnya mulai melemah
眼神却很温柔
Yǎnshén Què Hěn Wēnróu
Yet her eyes remain gentle
Namun tatapannya tetap lembut
看着爷爷 湿透的眼
Kànzhe Yéye Shītòu De Yǎn
Looking at Grandpa's tearful eyes
Menatap mata kakek yang dipenuhi air mata
握着他粗糙的手
Wòzhe Tā Cūcāo De Shǒu
Holding his rough hands
Menggenggam tangannya yang kasar
阿嬷泪水开始流
Āmà Lèishuǐ Kāishǐ Liú
Grandma's tears begin to fall
Air mata nenek mulai mengalir
轻声说道
Qīngshēng Shuōdào
She softly said
Ia berkata dengan lembut
我要离去 别再哭泣
Wǒ Yào Líqù Bié Zài Kūqì
I have to leave, don't cry anymore
Aku harus pergi, jangan menangis lagi
不要伤心 请你相信我
Búyào Shāngxīn Qǐng Nǐ Xiāngxìn Wǒ
Don't be sad, please believe me
Jangan bersedih, percayalah padaku
要等待 我的爱
Yào Děngdài Wǒ De Ài
Please wait, my love
Tunggulah aku, cintaku
陪你永不离开
Péi Nǐ Yǒng Bù Líkāi
I will stay with you forever
Aku akan selalu bersamamu
因为会有那么一天
Yīnwèi Huì Yǒu Nàme Yì Tiān
Because there will be such a day
Karena akan ada hari itu
我们牵着手在草原
Wǒmen Qiānzhe Shǒu Zài Cǎoyuán
We'll hold hands in the grassland
Kita akan bergandengan tangan di padang rumput
听 鸟儿歌唱的声音
Tīng Niǎor Gēchàng De Shēngyīn
Listening to the birds singing
Mendengarkan suara burung bernyanyi
听我说声 我爱你
Tīng Wǒ Shuō Shēng Wǒ Ài Nǐ
Hear me say "I love you"
Dengarkan aku berkata "Aku mencintaimu"
我要离去 别再哭泣
Wǒ Yào Líqù Bié Zài Kūqì
I have to leave, don't cry anymore
Aku harus pergi, jangan menangis lagi
不要伤心 请你相信我
Búyào Shāngxīn Qǐng Nǐ Xiāngxìn Wǒ
Don't be sad, please believe me
Jangan bersedih, percayalah padaku
要等待 我的爱
Yào Děngdài Wǒ De Ài
Please wait, my love
Tunggulah aku, cintaku
陪你永不离开
Péi Nǐ Yǒng Bù Líkāi
I will stay with you forever
Aku akan selalu bersamamu
因为会有那么一天
Yīnwèi Huì Yǒu Nàme Yì Tiān
Because there will be such a day
Karena akan ada hari itu
我们牵着手在草原
Wǒmen Qiānzhe Shǒu Zài Cǎoyuán
We'll hold hands in the grassland
Kita akan bergandengan tangan di padang rumput
听 鸟儿歌唱的声音
Tīng Niǎor Gēchàng De Shēngyīn
Listening to the birds singing
Mendengarkan suara burung bernyanyi
听我说声 我爱你
Tīng Wǒ Shuō Shēng Wǒ Ài Nǐ
Hear me say "I love you"
Dengarkan aku berkata "Aku mencintaimu"
💞🎤歌词 Lyrics💞
会有那么一天
一九四三 世界大战
阿嬷年轻的时候
爷爷爱她那么多
他们感情很深
但是爷爷 身负重任
就在离乡的那夜
给了阿嬷一个吻
轻声说到
我要离去 别再哭泣
不要伤心 请你相信我
要等待 我的爱
陪你永不离开
因为会有那么一天
我们牵着手在草原
听 鸟儿歌唱的声音
听我说声 我爱你
夕阳西下 鸟儿回家
阿嬷躺在病床上
呼吸有一点散漫
眼神却很温柔
看着爷爷 湿透的眼
握着他粗糙的手
阿嬷泪水开始流
轻声说道
我要离去 别再哭泣
不要伤心 请你相信我
要等待 我的爱
陪你永不离开
因为会有那么一天
我们牵着手在草原
听 鸟儿歌唱的声音
听我说声 我爱你
我要离去 别再哭泣
不要伤心 请你相信我
要等待 我的爱
陪你永不离开
因为会有那么一天
我们牵着手在草原
听 鸟儿歌唱的声音
听我说声 我爱你
