Thursday, June 18, 2020

Jay Chou 周杰伦 - Mojito 【Mojito】[Pinyin,English,Indonesian Translation]




Resep Mojito Orange Mint oleh anakimmy - Cookpad
Mojito adalah sebuah minuman beralkohol khas Kuba
Jadi judul lagu mojito adalah minuman jus mojito :)

Jay Chou 周杰伦 - Mojito 【Mojito】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:黄俊郎
作曲:周杰伦

麻烦给我的爱人来一杯Mojito
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi Mojito
Could I have a glass of Mojito for my lover?
Bisa aku minta segelas Mojito untuk kekasihku

我喜欢阅读她微醺时的眼眸
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéi xūn shí de yǎn móu
I like the look on her eyes when she is little bit drunk
Aku suka tatapan matanya saat dia sedikit mabuk

而我的咖啡 糖不用太多
Er wǒ de kāfēi táng bùyòng tài duō
And my coffee, doesn't need too much sugar
Dan kopiku, ga usah terlalu banyak gula

这世界已经因为她甜得过头
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
My world is already sweetened by her
Karna duniaku sudah dipermanis olehnya

没有跟她笑容一样浓郁的雪茄
Méiyǒu gēn tā xiàoróng yīyàng nóngyù de xuějiā
If you don't have a cigar that's as strong as her smile
Jika kau tidak memiliki cerutu yang sekuat senyumnya

就别浪费时间介绍收起来吧
Jiù bié làngfèi shíjiān jièshào shōu qǐlái ba
Don’t waste your time to introduce, just put it away
Jangan buang waktumu untuk menawarkannya, simpan saja

拱廊的壁画 旧城的涂鸦
Gǒng láng de bìhuà jiù chéng de túyā
The mural in the arcedes, the graffiti of the Old City
Lukisan dinding di lorong, grafiti dikota tua

所有色彩都因为她说不出话
Suǒyǒu sècǎi dōu yīnwèi tā shuō bu chū huà
All colors are dull because of her
Semua warna kusam karena dia

这爱不落幕 忘了心事的国度
Zhè ài bù luòmù wàngle xīnshì de guódù
This love doesn't have end in this worryless wonderland
Cinta ini tidak berakhir di dunia yang tak berarti ini

妳所在之处 孤单都被征服
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
All the loneliness is vanished wherever you are
Semua kesepian menghilang di mana pun kau berada

铁铸的招牌 错落着就像
Tiě zhù de zhāopái cuòluòzhe jiù xiàng
The scattered iron sigboard are like
Sisa-sisa besi cor, yang berserakan seperti

一封封城市 献给天空的情书
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
A love letter from this city to the sky
Sebuah surat cinta dari kota ini ke langit

当街灯亮起 Havana漫步
Dāngjiē dēngliàng qǐ Havana mànbù
When the street light are on, strolling around Havana
Ketika lampu jalan menyala, berjalan-jalan di Havana

这是世上最美丽的那双人舞
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
This is the most beautiful couple dance in the world
Ini adalah tarian pasangan terindah di dunia

♫Music♫

缤纷的老爷车 跟着棕榈摇曳
bīnfēn de lǎoyé chē gēnzhe zōnglǘ yáoyè
The various vintage cars move to the rhythm of palm trees
Berbagai mobil kuno bergerak mengikuti irama pohon palem

载着海风私奔漫无目的
zàizhe hǎifēng sībēn màn wú mùdì
With the breeze from the sea as we're driving without a destination
Dengan angin dari laut seperti kita mengemudi tanpa tujuan

古董书摊漫着时光香气
gǔdǒng shū tān mànzhe shíguāng xiāngqì
Antiques book stands filled with the aroma of time
Buku antik berdiri penuh aroma waktu

我想 上辈子 是不是就遇過妳
wǒ xiǎng shàngbèizi shì bùshì jiù yùguò nǐ
I wonder if in a past life I already knew you
Aku ingin tahu apakah di kehidupan sebelumnya aku sudah mengenalmu

喧嚣的海报躺在 慵懒的阁楼阳台
Xuānxiāo dì hǎibào tǎng zài yōng lǎn de gélóu yángtái
The noisy wallpaper lying on lazy attic balcony
Wallpaper berisik berbaring di balkon loteng

而妳是文学家笔下的那一片海
ér nǐ shì wénxué jiā bǐxià dì nà yīpiàn hǎi
And you're the sea that the writer wrote
Dan kamu adalah laut yang ditulis oleh seorang penulis

麻烦给我的爱人来一杯Mojito
Máfan gěi wǒ de àirén lái yībēi Mojito
Could I have a glass of Mojito for my lover?
Bisa aku minta segelas Mojito untuk kekasihku

我喜欢阅读她微醺时的眼眸
Wǒ xǐhuān yuèdú tā wéi xūn shí de yǎn móu
I like the look on her eyes when she is little bit drunk
Aku suka tatapan matanya saat dia sedikit mabuk

而我的咖啡 糖不用太多
Er wǒ de kāfēi táng bùyòng tài duō
And my coffee, doesn't need too much sugar
Dan kopiku, ga usah terlalu banyak gula

这世界已经因为她甜得过头
Zhè shìjiè yǐjīng yīnwèi tā tián dé guòtóu
My world is already sweetened by her
Karna duniaku sudah dipermanis olehnya

这爱不落幕 忘了心事的国度
Zhè ài bù luòmù wàngle xīnshì de guódù
This love doesn't have end in this worryless wonderland
Cinta ini tidak berakhir di dunia yang tak berarti ini

妳所在之处 孤单都被征服
Nǐ suǒzài zhī chù gūdān dōu bèi zhēngfú
All the loneliness is vanished wherever you are
Semua kesepian menghilang di mana pun kau berada

铁铸的招牌 错落着就像
Tiě zhù de zhāopái cuòluòzhe jiù xiàng
The scattered iron sigboard are like
Sisa-sisa besi, yang berserakan seperti

一封封城市 献给天空的情书
Yī fēng fēng chéngshì xiàn gěi tiānkōng de qíngshū
A love letter from this city to the sky
Sebuah surat cinta dari kota ini ke langit

当街灯亮起 Havana漫步
Dāngjiē dēngliàng qǐ Havana mànbù
When the street light are on, strolling around Havana
Ketika lampu jalan menyala, berjalan-jalan di Havana

这是世上最美丽的那双人舞
Zhè shì shìshàng zuì měilì de nà shuāngrénwǔ
This is the most beautiful couple dance in the world
Ini adalah tarian pasangan terindah di dunia
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周杰伦

Mojito

作词:黄俊郎
作曲:周杰伦

麻烦给我的爱人来一杯Mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
这世界已经因为她甜得过头

没有跟她笑容一样浓郁的雪茄
就别浪费时间介绍收起来吧
拱廊的壁画 旧城的涂鸦
所有色彩都因为她说不出话

这爱不落幕 忘了心事的国度
妳所在之处 孤单都被征服
铁铸的招牌 错落着就像
一封封城市 献给天空的情书
当街灯亮起 Havana漫步
这是世上最美丽的那双人舞

缤纷的老爷车跟着棕榈摇曳
载着海风私奔漫无目的
古董书摊漫着时光香气
我想上辈子是不是就遇過妳
喧嚣的海报躺在 慵懒的阁楼阳台
而妳是文学家笔下的那一片海

麻烦给我的爱人来一杯Mojito
我喜欢阅读她微醺时的眼眸
而我的咖啡 糖不用太多
这世界已经因为她甜得过头

这爱不落幕 忘了心事的国度
妳所在之处 孤单都被征服
铁铸的招牌 错落着就像
一封封城市 献给天空的情书
当街灯亮起 Havana漫步
这是世上最美丽的那双人舞

铁铸的招牌 错落着就像
一封封城市 献给天空的情书
当街灯亮起 Havana漫步
这是世上最美丽的那双人舞


Download Mp3/ Mp4:















Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website

Best Song 2020












Zheng Xiao Tian 郑晓填 - Wei Ni 为你【Karena Dirimu/ Because of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Yu Zonglin 雨宗林 - Wo Men Dou Dong 我们都懂【Kita Sudah Mengerti/ We Understand】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

DIOR 大颖 - Ai Zi Ji Geng Shen 爱自己更深【Lebih Mencintai Diri Sendiri/ Love Myself More】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

He Yi-Hang 贺一航 - Qing Xian Shuo Ni Hao 请先说你好【Tolong Sapa Terlebih Dahulu/ Please Say Hello First】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Kiki 魏奇奇 - Ai Cun Zai 爱, 存在【Cinta Itu Ada/ Love Exist】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Han Anxu 韩安旭 - Bu Zai 不在【Tidak Disini/ You Weren’t There】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Ren Ran 任然 - Fei Niao He Chan 飞鸟和蝉【Burung Dan Jangkrik/ Bird And Cicada】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Su Tan Tan苏谭谭 - Ai Guo Le Ye Shang Guo Le 爱过了也伤过了【Pernah Mencintai Dan Terluka/ Loved And Hurt】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Diana Wang 王诗安 - Ai Cun Zai 爱存在【Cinta Itu Ada/ Love Exists】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Eric Chou 周兴哲 - Zhi Shao Wo Hai Ji De 至少我还记得【Setidaknya Aku Masih Ingat/ At Least I Remember】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Eric Chou 周兴哲 - Zhi Shao Wo Hai Ji De 至少我还记得【Setidaknya Aku Masih Ingat/ At Least I Remember】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:Eric周兴哲、吴易纬
作曲:Eric周兴哲
编曲:于京延

跨年烟火 衬亮你眼角
Kuà nián yānhuǒ chèn liàng nǐ yǎnjiǎo
Fireworks of the party brightened up your dazzling eyes
Pesta kembang api menerangi sudut matamu

你是我眼中 不熄灭的美好
Nǐ shì wǒ yǎnzhōng bù xímiè de měihǎo
You’re forever the spark in my eyes
Kaulah keindahan yang tidak pernah padam dimataku

离开很好 让人懂依靠
Líkāi hěn hǎo ràng rén dǒng yīkào
Leaving is a blessing that teaches us what reliance is
Perpisahan juga baik membuat orang mengerti arti saling bergantungan

想念抱着你 身上的味道
Xiǎngniàn bàozhe nǐ shēnshang de wèidào
I miss your smell and your hugs
Aku rindu aroma dan pelukanmu

时间奔跑 还剩下多少
Shíjiān bēnpǎo hái shèng xià duōshǎo
Time is running, how much are we left with?
Waktu terus berjalan, masih tersisa berapa banyak?

都没准备好
Dōu méi zhǔnbèi hǎo
We were never prepared for this
Kita tidak pernah siap untuk ini

用尽最后一秒
Yòng jìn zuìhòu yī miǎo
We’re trying our best to cherish every second
Mencoba yang terbaik untuk menghargai setiap detik

我们很好 可惜没能牵牢
Wǒmen hěn hǎo kěxí méi néng qiān láo
We were great, but we couldn’t be together
Kita hebat, tapi tidak bisa bersama

爱被风扯掉 再也找不到
Ai bèi fēng chě diào zài yě zhǎo bù dào
Our love was torn mercilessly by the wind, Never can it be found again
Cinta terbang ditiup angin, tidak bisa ditemukan lagi

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì yǒngyuǎn àizhe wǒ
Would you dare to tell me once again that you will love me forever?
Apakah kau berani bilang cinta padaku selamanya untuk sekali lagi

像最爱你的我不曾变过
Xiàng zuì ài nǐ de wǒ bùcéng biànguò
Just like me whose love for you never wavered
Seperti aku yang paling mencintaimu tidak pernah berubah

我还记得 沿途的景色
Wǒ hái jìdé yántú de jǐngsè
I could still remember the scenes of our journey
Aku masih ingat adegan perjalanan kita

路走得曲折 回忆就铭心深刻
Lù zǒu dé qūzhé huíyì jiù míngxīn shēnkè
Roads were rocky but that only served to deepen our memories
Jalan yang dilewati begitu rumit, tapi kenangan begitu dalam

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì bù hòuhuǐ ài wǒ
Would you dare to tell me once again that you never regretted loving me?
Apakah kau berani bilang tidak menyesal mencintaiku untuk sekali lagi

再说一次我们没有爱错
Zàishuō yīcì wǒmen méiyǒu ài cuò
Tell me once again that our love was right
Katakan sekali lagi bahwa cinta kita tidak salah

我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
Wǒ hái jìdé yǒngbào de zhìrè nǐ shì rúhé xiàozhe
I could still remember how deep our hug was and how wide you’ve smiled
Aku masih ingat pelukan yang hangat, bagaimana kamu tersenyum

至少我还记得
Zhìshǎo wǒ hái jìdé
At least I remember
Setidaknya aku masih ingat

♫Music♫

没人知道 我记得多少
Méi rén zhīdào wǒ jìdé duōshǎo
No one knows how much I remember
Tidak ada yang tahu, berapa banyak yang aku ingat

我好想听到 你说话的语调
Wǒ hǎo xiǎng tīng dào nǐ shuōhuà de yǔdiào
I really hope to listen to the tone of your voice once again
Aku sepertinya mendengar inotasi kamu berbicara

太晚明暸 生命爱开玩笑
Tài wǎn míngliǎo shēngmìng ài kāiwánxiào
It was too late when I finally understand that life is full of jokes
Sudah terlambat ketika aku menyadari bahwa hidup ini penuh dengan lelucon

爱真的很好 是结束太早
Ai zhēn de hěn hǎo shì jiéshù tài zǎo
Love was great, but it ended too soon
Cinta sangatlah hebat, tetapi terlalu cepat berakhir

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì yǒngyuǎn àizhe wǒ
Would you dare to tell me once again that you will love me forever?
Apakah kau berani bilang cinta padaku selamanya untuk sekali lagi

像最爱你的我不曾变过
Xiàng zuì ài nǐ de wǒ bùcéng biànguò
Just like me whose love for you never wavered
Seperti aku yang paling mencintaimu tidak pernah berubah

我还记得 沿途的景色
Wǒ hái jìdé yántú de jǐngsè
I could still remember the scenes of our journey
Aku masih ingat adegan perjalanan kita

路走得曲折 回忆就铭心深刻
Lù zǒu dé qūzhé huíyì jiù míngxīn shēnkè
Roads were rocky but that only served to deepen our memories
Jalan yang dilewati begitu rumit, tapi kenangan akan begitu dalam

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì bù hòuhuǐ ài wǒ
Would you dare to tell me once again that you never regretted loving me?
Apakah kau berani bilang tidak menyesal mencintaiku untuk sekali lagi

再说一次我们没有爱错
Zàishuō yīcì wǒmen méiyǒu ài cuò
Tell me once again that our love was right
Katakan sekali lagi bahwa cinta kita tidak salah

我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
Wǒ hái jìdé yǒngbào de zhìrè nǐ shì rúhé xiàozhe
I could still remember how deep our hug was and how wide you’ve smiled
Aku masih ingat pelukan yang hangat, bagaimana kamu tersenyum

至少我还记得
Zhìshǎo wǒ hái jìdé
At least I remember
Setidaknya aku masih ingat

我们的泪水多珍贵
Wǒmen de lèishuǐ duō zhēnguì
Our tears are so precious
Air mata kita begitu berharga

只是后知后觉 才会自顾自地流泪
Zhǐshì hòu zhī hòu jué cái huì zì gù zì de liúlèi
But we only realise after sobbing through all those nights
Hanya saja kita baru menyadari setelah menangis sepanjang malam itu

我们的相遇多完美
Wǒmen de xiāngyù duō wánměi
Our encounter was so perfect
Pertemuan kita begitu sempurna

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì yǒngyuǎn àizhe wǒ
Would you dare to tell me once again that you will love me forever?
Apakah kau berani bilang cinta padaku selamanya untuk sekali lagi

像最爱你的我不曾变过
Xiàng zuì ài nǐ de wǒ bùcéng biànguò
Just like me whose love for you never wavered
Seperti aku yang paling mencintaimu tidak pernah berubah

我还记得 分开那一刻
Wǒ hái jìdé fēnkāi nà yīkè
I could still remember the moment we parted
Aku masih ingat saat kita berpisah

用力地拉扯 我们多难分难舍
Yònglì de lāchě wǒmen duō nàn fēn nán shě
How we struggled and couldn’t bear to separate
Bagaimana kita berjuang, begitu sulitya untuk berpisah

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
Nǐ gǎn bù gǎn zài duì wǒ shuō yīcì bù hòuhuǐ ài wǒ
Would you dare to tell me once again that you never regretted loving me?
Apakah kau berani bilang tidak menyesal mencintaiku untuk sekali lagi

再说一次我们没有爱错
Zàishuō yīcì wǒmen méiyǒu ài cuò
Tell me once again that our love was right
Katakan sekali lagi bahwa cinta kita tidak salah

我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
Wǒ hái jìdé yǒngbào de zhìrè nǐ shì rúhé xiàozhe
I could still remember how deep our hug was and how wide you’ve smiled
Aku masih ingat pelukan yang hangat, bagaimana kamu tersenyum

至少我还记得
Zhìshǎo wǒ hái jìdé
At least I remember
Setidaknya aku masih ingat
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周兴哲

至少我还记得

作词:Eric周兴哲、吴易纬
作曲:Eric周兴哲
编曲:于京延

跨年烟火 衬亮你眼角
你是我眼中 不熄灭的美好
离开很好 让人懂依靠
想念抱着你 身上的味道

时间奔跑 还剩下多少
都没准备好 用尽最后一秒
我们很好 可惜没能牵牢
爱被风扯掉 再也找不到

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
像最爱你的我不曾变过
我还记得 沿途的景色
路走得曲折 回忆就铭心深刻

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
再说一次我们没有爱错
我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
至少我还记得

没人知道 我记得多少
我好想听到 你说话的语调
太晚明了 生命爱开玩笑
爱真的很好 是结束太早

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
像最爱你的我不曾变过
我还记得 沿途的景色
路走得曲折 回忆就铭心深刻

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
再说一次我们没有爱错
我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
至少我还记得

我们的泪水多珍贵
只是后知后觉 才会自顾自地流泪
我们的相遇多完美

你敢不敢再对我说一次 永远爱着我
像最爱你的我不曾变过
我还记得 分开那一刻
用力地拉扯 我们多难分难舍

你敢不敢再对我说一次 不后悔爱我
再说一次我们没有爱错
我还记得 拥抱的炙热 你是如何笑着
至少我还记得

Download Mp3/ Mp4:














Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Tuesday, June 9, 2020

Dicky Cheung 张卫健 - Ni Ai Wo Xiang Shei 你爱我像谁【Kau Ingin Aku Seperti Siapa/ Who Do You Want Me To Be】[Pinyin,English,Indonesian Translation



Dicky Cheung 张卫健 - Ni Ai Wo Xiang Shei 你爱我像谁【Kau Ingin Aku Seperti Siapa/ Who Do You Want Me To Be】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林夕
作曲:陈德建

我什么都没有 
Wǒ shénme dōu méiyǒu
I dont have anything
Aku tidak punya apa-apa

只是有一点吵
Zhǐshì yǒu yīdiǎn chǎo
Just feeling a little disturbed
Hanya merasa sedikit terganggu

如果你感到寂寞 
Rúguǒ nǐ gǎndào jìmò
If you feel lonely
Jika kau merasa kesepian

我带给你热闹
Wǒ dài gěi nǐ rènào
I'll bring the crowd to you
Aku akan membawakan keramaian untukmu

为你绕一绕 
Wèi nǐ rào yī rào
I'll caress you slowly
Membelaimu perlahan-lahan

没有什么大不了 
Méiyǒu shé me dàbùliǎo
It's not a big deal
Bukanlah masalah yang besar

却可以让你微笑
Què kěyǐ ràng nǐ wéixiào
As long as it will make you smile
Asalkan bisa membuatmu tersenyum

其实我很烦恼 
Qíshí wǒ hěn fánnǎo
Actually, there's a lot of worry in my mind
Sebenarnya, pikiranku begitu kacau

只是你看不到
Zhǐshì nǐ kàn bù dào
Its just that you dont see it
Hanya saja kau tidak melihatnya

如果我也不开心 
Rúguǒ wǒ yě bù kāixīn
If I'm also unhappy
Jika aku juga tidak bahagia

怕你转身就逃
Pà nǐ zhuǎnshēn jiù táo
I'm afraid that you'll just turn around and leave
Takut kau akan berbalik pergi

爱上一个人 
Ai shàng yīgèrén
To love a person
Untuk mencintai seseorang

一定要让他相信 
Yīdìng yào ràng tā xiāngxìn
You have to make her believe
Kau harus membuatnya percaya

这世界多么美好
Zhè shìjiè duōme měihǎo
That this world is a beautiful place
Bahwa dunia ini adalah tempat yang indah

对每个人 都说还好 
Duì měi gèrén dōu shuō hái hǎo
You saying that its just OK to everyone
Kau mengatakan bahwa itu baik-baik saja pada semua orang

我的心我的情
Wǒ de xīn wǒ de qíng
My heart, my feelings
Hatiku, perasaanku

你不需要明了
Nǐ bù xūyào míngliǎo
You dont have to understand
Kau tidak harus memahami

只要我对你好 
Zhǐyào wǒ duì nǐ hǎo
As long as I treat you well
Asalkan aku memperlakukanmu dengan baik

这样的温柔你要不要
Zhèyàng de wēnróu nǐ yào bùyào
Do you want this type of warmth?
Apakah kau mau jenis kehangatan yang seperti ini?

其实你爱我像谁 
Qíshí nǐ ài wǒ xiàng shéi
Actually, who do you want me to be?
Sebenarnya, kau ingin aku seperti siapa?

扮演什么角色我都会
Bànyǎn shénme juésè wǒ doūhuì
I'm willing to act any role that you want
Aku bersedia untuk berperan apa pun yang kau inginkan

快不快乐我无所谓 
Kuài bù kuàilè wǒ wúsuǒwèi
I dont mind if I'm happy or not
Aku tidak keberatan jika bahagia atau tidak

为了你开心 我忘记了累不累
Wèile nǐ kāixīn wǒ wàngjìle lèi bù lèi
For your happiness, i've forgotten about my tiredness
Demi kebahagiaanmu, aku sudah lupa akan kelelahanku

其实你爱我像谁 
Qíshí nǐ ài wǒ xiàng shéi
Actually, who do you want me to be?
Sebenarnya, kau ingin aku seperti siapa?

任何的表情我都能给
Rènhé de biǎoqíng wǒ doū néng gěi
I'm willing to give you any expressions that you want
Aku bersedia memberimu ekspresi apa pun yang kau inginkan

Wo~ 在你身上学会流眼泪
Wo~ Zài nǐ shēnshang xuéhuì liú yǎnlèi
Wo~ By your side, my tears have learnt to flow
Wo~ Di sisimu, air mataku belajar untuk mengalir

♫Music♫

其实我很烦恼 
Qíshí wǒ hěn fánnǎo
Actually, there's a lot of worry in my mind
Sebenarnya, pikiranku begitu kacau

只是你看不到
Zhǐshì nǐ kàn bù dào
Its just that you dont see it
Hanya saja kau tidak melihatnya

如果我也不开心 
Rúguǒ wǒ yě bù kāixīn
If I'm also unhappy
Jika aku juga tidak bahagia

怕你转身就逃
Pà nǐ zhuǎnshēn jiù táo
I'm afraid that you'll just turn around and leave
Takut kau akan berbalik pergi

爱上一个人 
Ai shàng yīgèrén
To love a person
Untuk mencintai seseorang

一定要让他相信 
Yīdìng yào ràng tā xiāngxìn
You have to make her believe
Kau harus membuatnya percaya

这世界多么美好
Zhè shìjiè duōme měihǎo
That this world is a beautiful place
Bahwa dunia ini adalah tempat yang indah

对每个人 都说还好 
Duì měi gèrén dōu shuō hái hǎo
You saying that its just OK to everyone
Kau mengatakan bahwa itu baik-baik saja pada semua orang

我的心我的情
Wǒ de xīn wǒ de qíng
My heart, my feelings
Hatiku, perasaanku

你不需要明了
Nǐ bù xūyào míngliǎo
You dont have to understand
Kau tidak harus memahami

只要我对你好 
Zhǐyào wǒ duì nǐ hǎo
As long as I treat you well
Asalkan aku memperlakukanmu dengan baik

这样的温柔你要不要
Zhèyàng de wēnróu nǐ yào bùyào
Do you want this type of warmth?
Apakah kau mau jenis kehangatan yang seperti ini?

其实你爱我像谁 
Qíshí nǐ ài wǒ xiàng shéi
Actually, who do you want me to be?
Sebenarnya, kau ingin aku seperti siapa?

扮演什么角色我都会
Bànyǎn shénme juésè wǒ doūhuì
I'm willing to act any role that you want
Aku bersedia untuk berperan apa pun yang kau inginkan

快不快乐我无所谓 
Kuài bù kuàilè wǒ wúsuǒwèi
I dont mind if I'm happy or not
Aku tidak keberatan jika bahagia atau tidak

为了你开心 我忘记了累不累
Wèile nǐ kāixīn wǒ wàngjìle lèi bù lèi
For your happiness, i've forgotten about my tiredness
Demi kebahagiaanmu, aku sudah lupa akan kelelahanku

其实你爱我像谁 
Qíshí nǐ ài wǒ xiàng shéi
Actually, who do you want me to be?
Sebenarnya, kau ingin aku seperti siapa?

任何的表情我都能给
Rènhé de biǎoqíng wǒ doū néng gěi
I'm willing to give you any expressions that you want
Aku bersedia memberimu ekspresi apa pun yang kau inginkan

Wo~ 在你身上学会流眼泪
Wo~ Zài nǐ shēnshang xuéhuì liú yǎnlèi
Wo~ By your side, my tears have learnt to flow
Wo~ Di sisimu, air mataku belajar untuk mengalir
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

张卫健

你爱我像谁

[鹿鼎记]片尾曲
作词:林夕
作曲:陈德建
编曲:苏德华
监制:陈德建

我什么都没有 只是有一点吵
如果你感到寂寞 我带给你热闹
为你绕一绕 没有什么大不了 却可以让你微笑
其实我很烦恼 只是你看不到
如果我也不开心 怕你转身就逃

爱上一个人 一定要让他相信 这世界多么美好
对每个人 都说还好 我的心我的情你不需要明了
只要我对你好 这样的温柔你要不要

其实你爱我像谁 扮演什么角色我都会
快不快乐我无所谓 为了你开心 我忘记了累不累
其实你爱我像谁 任何的表情我都能给
Woo 在你身上学会流眼泪

其实我很烦恼 只是你看不到
如果我也不开心 而你转身就逃

爱上一个人 一定要让他相信 这世界多么美好
对每个人 都说还好 我的心我的情你不需要明了
只要我对你好 这样的温柔你要不要

其实你爱我像谁 扮演什么角色我都会
快不快乐我无所谓 为了你开心 我忘记了累不累
其实你爱我像谁 任何的表情我都能给
Woo 在你身上学会流眼泪

Download Mp3/ Mp4:











Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1


Website
http://www.Lyricpinyin.com

Landy Wen 温岚 - Xia Tian De Feng 夏天的风【Angin Musim Panas/ Summer Breeze】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Landy Wen 温岚 - Xia Tian De Feng 夏天的风【Angin Musim Panas/ Summer Breeze】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:天天
作曲:周杰伦
编曲:林迈可

七月的风懒懒的
Qī yuè de fēng lǎn lǎn de
The wind of July is lazy
Angin bulan juli sangat malas

连云都变热热的
Lián yún dōu biàn rè rè de
Even the clouds become hot
Bahkan awan pun semakin panas

不久后天闷闷的
Bùjiǔ hòutiān mèn mèn de
After a while, the sky becomes stuffy
Beberapa saat, udara menjadi pengap

一阵午后雨下过 
Yīzhèn wǔhòu yǔ xiàguò
And the rain comes as clouds passed away
Dan hujan turun saat awan berlalu

喔~ Yeah…
ō~ Yeah…
Oh~ Yeah...

气温 爬升到无法再忍受
Qìwēn páshēng dào wúfǎ zài rěnshòu
Temperatures climb to unbearable
Suhu udara, telah naik ke tingkat yang tak tertahankan

索性闭上了双眼
Suǒxìng bì shàngle shuāngyǎn
So I simply closed my eyes
Jadi aku menutup mata

让想像任意改变
Ràng xiǎngxiàng rènyì gǎibiàn
To let my imagination changes freely
Dan membiarkan imajinasiku berubah dengan bebas

场景两个人一起散着步
Chǎngjǐng liǎng gèrén yīqǐ sànzhe bù
Imagine two people walking together
Membayangkan dua orang berjalan bersama

我的脸也轻轻贴着你胸口
Wǒ de liǎn yě qīng qīng tiēzhe nǐ xiōngkǒu
My cheek touch your chest gently
Wajahku juga dengan lembut menyentuh dadamu

听到心跳 喔~
Tīng dào xīntiào ō~
I heard your  heartbeat oh~
Terdengar detak jantungmu oh ~

在乎我 
Zàihū wǒ
I know that you care about me
Aku tahu kau peduli padaku

和天气一样温度
Hé tiānqì yīyàng wēndù
It is like the same temperature as the weather
Seperti suhu yang sama dengan cuaca

夏天的风 我永远记得
Xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé
I always remember the summer wind
Aku selalu ingat angin musim panas

清清楚楚的说你爱我
Qīng qīng chǔ chǔ de shuō nǐ ài wǒ
You said clearly that you loved me
Kau mengatakan dengan jelas bahwa kau mencintaiku

我看见你酷酷的笑容
Wǒ kànjiàn nǐ kù kù de xiàoróng
And I saw your charming smile
Dan aku melihat senyummu yang menawan

也有腼腆的时候
Yěyǒu miǎn tiǎn de shíhòu
With a little bit of shyness
Dengan sedikit rasa malu

夏天的风 正暖暖吹过
Xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuīguò
The warm wind of summer is blowing over
Angin hangat musim panas berhembus

穿过头发穿过耳朵
Chuānguò tóufǎ chuānguò ěrduǒ
Through my hair and ears
Melalui rambutku juga telingaku

你和我的夏天 风轻轻说着
Nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
The summer of us softly told bye the wind
Musim panasnya kita berdua, angin memberitahukan dengan lembut

温柔暖暖的海风
Wēnróu nuǎn nuǎn de hǎifēng
The gentle warm breeze
Angin lembut yang hangat

吹到高高的山峰
Chuī dào gāo gāo de shānfēng
Blows to the high mountain peak
Berhembus ke puncak gunung yang tinggi

温的风 山的风 
Wēn de fēng shān de fēng
Warm breeze, mountain breeze
Angin hangat, angin gunung

吹成我山峰
Chuī chéng wǒ shānfēng
Blowing to the mountain peak
Berhembus ke puncak gunung

温柔暖暖的海风
Wēnróu nuǎn nuǎn de hǎifēng
The gentle warm breeze
Angin lembut yang hangat

吹到高高的山峰
Chuī dào gāo gāo de shānfēng
Blows to the high mountain peak
Berhembus ke puncak gunung yang tinggi

温的风 山的风 
Wēn de fēng shān de fēng
Warm breeze, mountain breeze
Angin hangat, angin gunung

吹成我守候
Chuī chéng wǒ shǒuhòu
They are blowing and I am waiting
Mereka berhembus dan aku menunggu

温柔暖暖的海风
Wēnróu nuǎn nuǎn de hǎifēng
The gentle warm breeze
Angin lembut yang hangat

吹到高高的山峰
Chuī dào gāo gāo de shānfēng
Blows to the high mountain peak
Berhembus ke puncak gunung yang tinggi

温的风 山的风 
Wēn de fēng shān de fēng
Warm breeze, mountain breeze
Angin hangat, angin gunung

吹成我守候
Chuī chéng wǒ shǒuhòu
They are blowing and I am waiting
Mereka berhembus dan aku menunggu

为什么你不在
Wèishéme nǐ bùzài
Why are you not here
Mengapa kamu tidak di sini

问是否你会回来
Wèn shìfǒu nǐ huì huílái
I'm asking whether you will come back
Aku bertanya apakah kau akan kembali

场景两个人一起散着步
Chǎngjǐng liǎng gèrén yīqǐ sànzhe bù
Imagine two people walking together
Membayangkan dua orang berjalan bersama

我的脸也轻轻贴着你胸口
Wǒ de liǎn yě qīng qīng tiēzhe nǐ xiōngkǒu
My cheek touch your chest gently
Wajahku juga dengan lembut menyentuh dadamu

听到心跳 喔~
Tīng dào xīntiào ō~
I heard your  heartbeat oh~
Terdengar detak jantungmu oh ~

在乎我 
Zàihū wǒ
I know that you care about me
Aku tahu kau peduli padaku

和天气一样温度
Hé tiānqì yīyàng wēndù
It is like the same temperature as the weather
Seperti suhu yang sama dengan cuaca

夏天的风 我永远记得
Xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé
I always remember the summer wind
Aku selalu ingat angin musim panas

清清楚楚的说你爱我
Qīng qīng chǔ chǔ de shuō nǐ ài wǒ
You said clearly that you loved me
Kau mengatakan dengan jelas bahwa kamu mencintaiku

我看见你酷酷的笑容
Wǒ kànjiàn nǐ kù kù de xiàoróng
And I saw your charming smile
Dan aku melihat senyummu yang menawan

也有腼腆的时候
Yěyǒu miǎn tiǎn de shíhòu
With a little bit of shyness
Dengan sedikit rasa malu

夏天的风 正暖暖吹过
Xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuīguò
The warm wind of summer is blowing over
Angin hangat musim panas berhembus

穿过头发穿过耳朵
Chuānguò tóufǎ chuānguò ěrduǒ
Through my hair and ears
Melalui rambutku juga telingaku

你和我的夏天 风轻轻说着
Nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
The summer of us softly told bye the wind
Musim panasnya kita berdua, angin memberitahukan dengan lembut

夏天的风 我永远记得
Xiàtiān de fēng wǒ yǒngyuǎn jìdé
I always remember the summer wind
Aku selalu ingat angin musim panas

清清楚楚的说你爱我
Qīng qīng chǔ chǔ de shuō nǐ ài wǒ
You said clearly that you loved me
Kau mengatakan dengan jelas bahwa kau mencintaiku

我看见你酷酷的笑容
Wǒ kànjiàn nǐ kù kù de xiàoróng
And I saw your charming smile
Dan aku melihat senyummu yang menawan

也有腼腆的时候
Yěyǒu miǎn tiǎn de shíhòu
With a little bit of shyness
Dengan sedikit rasa malu

夏天的风 正暖暖吹过
Xiàtiān de fēng zhèng nuǎn nuǎn chuīguò
The warm wind of summer is blowing over
Angin hangat musim panas berhembus

穿过头发穿过耳朵
Chuānguò tóufǎ chuānguò ěrduǒ
Through my hair and ears
Melalui rambut dan telingaku

你和我的夏天 风轻轻说着
Nǐ hé wǒ de xiàtiān fēng qīng qīng shuōzhe
The summer of us softly told bye the wind
Musim panasnya kita berdua, angin memberitahukan dengan lembut
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

温岚

夏天的风

作词:天天
作曲:周杰伦
编曲:林迈可

七月的风懒懒的
连云都变热热的
不久后天闷闷的
一阵午后雨下过 
喔…Yeah…
气温 爬升到无法再忍受
索性闭上了双眼
让想像任意改变

场景两个人一起散着步
我的脸也轻轻贴着你胸口
听到心跳 喔…
在乎我 和天气一样温度

夏天的风 我永远记得
清清楚楚的说你爱我
我看见你酷酷的笑容
也有腼腆的时候
夏天的风 正暖暖吹过
穿过头发穿过耳朵
你和我的夏天 风轻轻说着

温柔暖暖的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的风 
吹成我山峰

温柔暖暖的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的风
吹成我守候

温柔暖暖的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的风
吹成我守候

为什么你不在
问是否你会回来

Download Mp3/ Mp4:



Monday, June 8, 2020

Mayday 五月天 - Wen Rou 温柔【Kelembutan/ Tenderness】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Mayday 五月天 - Wen Rou 温柔【Kelembutan/ Tenderness】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:阿信
作曲:阿信

走在风中 今天阳光 突然好温柔
Zǒu zài fēng zhōng jīntiān yángguāng túrán hǎo wēnróu
Walk in the wind, today the sun suddenly so gentle
Berjalan ditengah angin, hari ini matahari tiba-tiba begitu lembut

天的温柔 地的温柔 像你抱着我
Tiān de wēnróu dì de wēnróu xiàng nǐ bàozhe wǒ
The heavens are tender, the earth is tender, just like you holding me
Kelembutan langit, kelembutan bumi sama seperti kau memelukku

然后发现 你的改变 孤单的今后
Ránhòu fāxiàn nǐ de gǎibiàn gūdān de jīnhòu
Then suddenly I discover you’ve changed and I’ll be lonely from now on
Lalu tiba-tiba aku menyadari kau sudah berubah, aku akan kesepian mulai sekarang

如果冷 该怎么度过
Rúguǒ lěng gāi zěnme dùguò
If it’s cold, how should I pass the days
Jika dingin, bagaimana aku harus melewatinya

天边风光 身边的我 都不在你眼中
Tiānbiān fēngguāng shēnbiān de wǒ dōu bùzài nǐ yǎnzhōng
The wind and light in the heavens, me by your side, you don’t see any of it
Angin dan cahaya di surga, aku di sisimu, tapi kau tidak melihatnya

你的眼中 藏着什么 我从来都不懂
Nǐ de yǎnzhōng cángzhe shénme wǒ cónglái dōu bù dǒng
I’ve never understood what was hidden in your eyes
Aku tidak pernah mengerti apa yang tersembunyi di matamu

没有关系 你的世界 就让你拥有
Méiyǒu guānxì nǐ de shìjiè jiù ràng nǐ yǒngyǒu
It doesn’t matter. your world is yours
Tidak apa-apa, duniamu memanglah milikmu sendiri

不打扰 是我的温柔
Bù dǎrǎo shì wǒ de wēnróu
Not disturbing you is my tenderness
Tidak mengganggumu adalah kelembutanku

不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Bùzhīdào bùmíngliǎo bùxiǎng yào wèishéme wǒ de xīn
I don’t know, don’t understand, don’t want to ask why my heart
Aku tak tahu, tidak mengerti, tidak ingin bertanya mengapa hatiku

明明是想靠近 却孤单的黎明
Míngmíng shì xiǎng kàojìn què gūdān dí límíng
So clearly wants to get closer but is alone until daybreak
Jelas-jelas ingin lebih dekat tapi sendirian sampai fajar

不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Bù zhīdào bùmíngliǎo bùxiǎng yào wèishéme wǒ de xīn
I don’t know, don’t understand, don’t want to ask why my heart
Aku tak tahu, tidak mengerti, tidak ingin bertanya mengapa hatiku

那爱情的绮丽 总是在孤单里
Nà àiqíng de qǐlì zǒng shì zài gūdān lǐ
Always finds the beauty of love in loneliness
Keindahan cinta selalu dalam kesepian

再把我的最好的爱给你
Zài bǎ wǒ de zuì hǎo de ài gěi nǐ
I’ll give my best love to you once more
Aku akan memberikan cinta terbaikku untukmu sekali lagi

不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Bù zhī bù jué bù qíng bù yuàn yòu dào xiàng zǐ kou
Unconsciously, unwillingly, I return to your alley once again
Tanpa tahu, tanpa sadar, kembali ke gangmu lagi

我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Wǒ méiyǒu kū yě méiyǒu xiào yīnwèi zhè shì mèng
I don’t cry and I don’t smile, because it’s all a dream
Aku tidak menangis juga tidak tersenyum, karena itu hanyalah mimpi

没有预兆 没有理由 你真的有说过
Méiyǒu yùzhào méiyǒu lǐyóu nǐ zhēn de yǒu shuōguò
No prerequisites, no excuses, have you said it all before
Tanpa syarat, tanpa alasan, sudahkah kau mengatakannya

如果有 就让你自由
Rúguǒ yǒu jiù ràng nǐ zìyóu
If you have, I’ll let you have your freedom
Jika sudah, aku akan membiarkanmu memiliki kebebasan

♫Music♫

不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Bùzhīdào bùmíngliǎo bùxiǎng yào wèishéme wǒ de xīn
I don’t know, don’t understand, don’t want to ask why my heart
Aku tak tahu, tidak mengerti, tidak ingin bertanya mengapa hatiku

明明是想靠近 却孤单的黎明
Míngmíng shì xiǎng kàojìn què gūdān dí límíng
So clearly wants to get closer but is alone until daybreak
Jelas-jelas ingin lebih dekat tapi sendirian sampai fajar

不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
Bù zhīdào bùmíngliǎo bùxiǎng yào wèishéme wǒ de xīn
I don’t know, don’t understand, don’t want to ask why my heart
Aku tak tahu, tidak mengerti, tidak ingin bertanya mengapa hatiku

那爱情的绮丽 总是在孤单里
Nà àiqíng de qǐlì zǒng shì zài gūdān lǐ
Always finds the beauty of love in loneliness
Keindahan cinta selalu dalam kesepian

再把我的最好的爱给你
Zài bǎ wǒ de zuì hǎo de ài gěi nǐ
I’ll give my best love to you once more
Aku akan memberikan cinta terbaikku untukmu sekali lagi

不知不觉 不情不愿 又到巷子口
Bù zhī bù jué bù qíng bù yuàn yòu dào xiàng zǐ kou
Unconsciously, unwillingly, I return to your alley once again
Tanpa tahu, tanpa sadar, kembali ke gangmu lagi

我没有哭 也没有笑 因为这是梦
Wǒ méiyǒu kū yě méiyǒu xiào yīnwèi zhè shì mèng
I don’t cry and I don’t smile, because it’s all a dream
Aku tidak menangis juga tidak tersenyum, karena itu hanyalah mimpi

没有预兆 没有理由 你真的有说过
Méiyǒu yùzhào méiyǒu lǐyóu nǐ zhēn de yǒu shuōguò
No prerequisites, no excuses, have you said it all before
Tanpa syarat, tanpa alasan, sudahkah kau mengatakannya

如果有 就让你自由
Rúguǒ yǒu jiù ràng nǐ zìyóu
If you have, I’ll let you have your freedom
Jika sudah, aku akan membiarkanmu memiliki kebebasan

这是我的温柔
Zhè shì wǒ de wēnróu
This is my tenderness
Inilah kelembutanku

这是我的温柔
Zhè shì wǒ de wēnróu
This is my tenderness
Inilah kelembutanku

这是我的温柔
Zhè shì wǒ de wēnróu
This is my tenderness
Inilah kelembutanku

让你自由
Ràng nǐ zìyóu
let you have your freedom
Membiarkanmu memiliki kebebasan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

五月天

温柔

作词:阿信
作曲:阿信

走在风中 今天阳光 突然好温柔
天的温柔 地的温柔 像你抱着我
然后发现 你的改变 孤单的今后
如果冷 该怎么度过

天边风光 身边的我 都不在你眼中
你的眼中 藏着什么 我从来都不懂
没有关系 你的世界 就让你拥有
不打扰 是我的温柔

不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
明明是想靠近 却孤单的黎明
不知道 不明了 不想要 为什么 我的心
那爱情的绮丽 总是在孤单里
再把我的最好的爱给你
不知不觉 不情不愿 又到巷子口
我没有哭 也没有笑 因为这是梦
没有预兆 没有理由 你真的有说过
如果有 就让你自由

Download Mp3/ Mp4:

















Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Sunday, June 7, 2020

Zhao Wei 赵薇 - Qing Shen Shen Yu Meng Meng 情深深雨蒙蒙【Asmara Ditengah Hujan/ Romance in the rain】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Zhao Wei 赵薇 - Qing Shen Shen Yu Meng Meng 情深深雨蒙蒙【Asmara Ditengah Hujan/ Romance in the rain】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:琼瑶
作曲:徐嘉良
演唱:赵薇

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

多少楼台烟雨中
Duōshǎo lóutái yānyǔ zhōng
Castles seem like swallowed in the rain
Ada banyak bangunan di tengah hujan

记得当初 妳侬我侬 
Jìdé dàng chū nǐ nóng wǒ nóng
We were passionately in love at that time
Ingat kita jatuh cinta pada saat itu

车如流水马如龙
Chē rú liúshuǐ mǎrúlóng
The street was crowded with people and vehicles
Jalanan dipenuhi orang dan kendaraan

尽管狂风平地起 
Jǐnguǎn kuángfēng píngdì qǐ
Although fierce wind is blowing
Meskipun angin dan badai kencang bertiup

美人如玉剑如虹
Měirén rú yù jiàn rú hóng
Beauty is as beautiful as jade and the strength of the sword is as free as the rainbow(We still had our almost joy together)
Wanita cantik seindah batu giok dan kekuatan pedang sama bebasnya dengan pelangi(Kita masih memiliki kebahagiaan yang hampir sama)

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

世界只在你眼中
Shìjiè zhǐ zài nǐ yǎnzhōng
I see the whole world in your eyes
Aku melihat seluruh dunia ada dalam matamu

相逢不晚 为何匆匆 
Xiāngféng bù wǎn wèihé cōngcōng
We meet each other at the right time, why are we in a hurry?
Kita bertemu pada waktu yang tepat, mengapa kita terburu-buru?

山山水水几万重
Shān shānshuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
The mountains and rivers are numerous
Gunung-gunung dan sungai-sungai begitu banyak

一曲高歌千行泪 
Yī qǔ gāogē qiān xíng lèi
The song makes me tear
Lagu itu membuatku menangis

情在回肠荡气中
Qíng zài huícháng dàngqì zhòng
A heart stirring love song
Lagu cinta yang menggetarkan hati

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

天也无尽地无穷
Tiān yě wújìn dì wúqióng
The sky and the earth are endless
Langit dan bumi tiada batasnya

高楼望断 情有独钟​​ 
Gāolóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng​​
Standing on the high building, I miss you so much
Berdiri di gedung tinggi, aku begitu merindukanmu

盼过春夏和秋冬
Pànguò chūn xià hé qiūdōng
Through spring,summer,autumn and winter
Melalui musim semi, panas, gugur dan dingin

盼来盼去盼不尽 
Pàn lái pàn qù pàn bù jìn
I wait and wait
Menanti dan terus menanti

天涯何处是归鸿
Tiānyá hé chù shì guī hóng
Don't know when you will come back to me
Tidak tahu kapan kau akan kembali padaku

♫Music♫

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

多少楼台烟雨中
Duōshǎo lóutái yānyǔ zhōng
Castles seem like swallowed in the rain
Ada banyak bangunan di tengah hujan

记得当初 妳侬我侬 
Jìdé dàng chū nǐ nóng wǒ nóng
We were passionately in love at that time
Ingat kita jatuh cinta pada saat itu

车如流水马如龙
Chē rú liúshuǐ mǎrúlóng
The street was crowded with people and vehicles
Jalanan dipenuhi orang dan kendaraan

尽管狂风平地起 
Jǐnguǎn kuángfēng píngdì qǐ
Although fierce wind is blowing
Meskipun angin dan badai kencang bertiup

美人如玉剑如虹
Měirén rú yù jiàn rú hóng
Beauty is as beautiful as jade and the strength of the sword is as free as the rainbow(We still had our almost joy together)
Wanita cantik seindah batu giok dan kekuatan pedang sama bebasnya dengan pelangi(Kita masih memiliki kebahagiaan yang hampir sama)

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

世界只在你眼中
Shìjiè zhǐ zài nǐ yǎnzhōng
I see the whole world in your eyes
Aku melihat seluruh dunia ada dalam matamu

相逢不晚 为何匆匆 
Xiāngféng bù wǎn wèihé cōngcōng
We meet each other at the right time, why are we in a hurry?
Kita bertemu pada waktu yang tepat, mengapa kita terburu-buru?

山山水水几万重
Shān shānshuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
The mountains and rivers are numerous
Gunung-gunung dan sungai-sungai begitu banyak

一曲高歌千行泪 
Yī qǔ gāogē qiān xíng lèi
The song makes me tear
Lagu itu membuatku menangis

情在回肠荡气中
Qíng zài huícháng dàngqì zhòng
A heart stirring love song
Lagu cinta yang menggetarkan hati

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

天也无尽地无穷
Tiān yě wújìn dì wúqióng
The sky and the earth are endless
Langit dan bumi tiada batasnya

高楼望断 情有独钟​​ 
Gāolóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng​​
Standing on the high building, I miss you so much
Berdiri di gedung tinggi, aku begitu merindukanmu

盼过春夏和秋冬
Pànguò chūn xià hé qiūdōng
Through spring,summer,autumn and winter
Melalui musim semi, panas, gugur dan dingin

盼来盼去盼不尽 
Pàn lái pàn qù pàn bù jìn
I wait and wait
Menanti dan terus menanti

天涯何处是归鸿
Tiānyá hé chù shì guī hóng
Don't know when you will come back to me
Tidak tahu kapan kau akan kembali padaku

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

世界只在你眼中
Shìjiè zhǐ zài nǐ yǎnzhōng
I see the whole world in your eyes
Aku melihat seluruh dunia ada dalam matamu

相逢不晚 为何匆匆 
Xiāngféng bù wǎn wèihé cōngcōng
We meet each other at the right time, why are we in a hurry?
Kita bertemu pada waktu yang tepat, mengapa kita terburu-buru?

山山水水几万重
Shān shānshuǐ shuǐ jǐ wàn zhòng
The mountains and rivers are numerous
Gunung-gunung dan sungai-sungai begitu banyak

一曲高歌千行泪 
Yī qǔ gāogē qiān xíng lèi
The song makes me tear
Lagu itu membuatku menangis

情在回肠荡气中
Qíng zài huícháng dàngqì zhòng
A heart stirring love song
Lagu cinta yang menggetarkan hati

情深深 雨蒙蒙 
Qíng shēn shēn yǔ méngméng
Loving each other depply through the rain
Saling mencintai ditengah hujan

天也无尽地无穷
Tiān yě wújìn dì wúqióng
The sky and the earth are endless
Langit dan bumi tiada batasnya

高楼望断 情有独钟​​ 
Gāolóu wàng duàn qíng yǒu dú zhōng​​
Standing on the high building, I miss you so much
Berdiri di gedung tinggi, aku begitu merindukanmu

盼过春夏和秋冬
Pànguò chūn xià hé qiūdōng
Through spring,summer,autumn and winter
Melalui musim semi, panas, gugur dan dingin

盼来盼去盼不尽 
Pàn lái pàn qù pàn bù jìn
I wait and wait
Menanti dan terus menanti

天涯何处是归鸿
Tiānyá hé chù shì guī hóng
Don't know when you will come back to me
Tidak tahu kapan kau akan kembali padaku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

电视原声带

情深深雨蒙蒙

作词:琼瑶
作曲:徐嘉良
演唱:赵薇

情深深 雨蒙蒙 
多少楼台烟雨中
记得当初 妳侬我侬 
车如流水马如龙
尽管狂风平地起 
美人如玉剑如虹

情深深 雨蒙蒙 
世界只在你眼中
相逢不晚 为何匆匆 
山山水水几万重
一曲高歌千行泪 
情在回肠荡气中
情深深 雨蒙蒙 
天也无尽地无穷
高楼望断 情有独钟​​ 
盼过春夏和秋冬
盼来盼去盼不尽 
天涯何处是归鸿

Download Mp3/ Mp4:
















Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website

Saturday, June 6, 2020

Andy Lau 刘德华 - Tian Yi 天意【Takdir/ Heaven's Decree】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Andy Lau 刘德华 - Tian Yi 天意【Takdir/ Heaven's Decree】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:李安修
作曲:陈耀川
编曲:杜自持

谁在乎 我的心里有多苦
Shéi zàihū wǒ de xīn li yǒu duō kǔ
Who would care how bitter my heart is
Siapa yang peduli seberapa pahitnya hatiku

谁在意 我的明天去何处
Shéi zàiyì wǒ de míngtiān qù hé chù
Who would mind where I go tomorrow
Siapa yang peduli kemana aku akan pergi besok

这条路 究竟多少崎岖 多少坎坷途
Zhè tiáo lù jiùjìng duōshǎo qíqū duōshǎo kǎnkě tú
Exactly how bumpy and rough this road is
Jalan ini, sebenarnya ada berapa banyak tanjakan dan berlubang

我和妳 早已没有回头路
Wǒ hé nǎi zǎoyǐ méiyǒu huítóulù
You and I have no way to turn around
Kau dan aku tidak ada jalan untuk kembali lagi

我的爱 藏不住
Wǒ de ài cáng bù zhù
I can't hide my love
Aku tak bisa menyembunyikan cintaku

任凭世间无情的摆布
Rènpíng shìjiān wúqíng de bǎibù
Mercilessly shoved around by the world
Terserah mau diapakan oleh kehidupan yang kejam ini

我不怕痛 不怕输
Wǒ bùpà tòng bùpà shū
I fear no pain, fear no loss
Aku tidak takut sakit, tidak takut kalah

只怕是再多努力也无助
Zhǐ pà shì zài duō nǔlì yě wú zhù
Only fear that all efforts will be in vain
Hanya takut usaha kerasku semua sia-sia

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

终究已注定
Zhōngjiù yǐ zhùdìng
It's meant to be
Semuanya sudah diatur

是否 能再多爱一天
Shìfǒu néng zài duō ài yītiān
Can I love you for one more day
Bisakah aku mencntaimu satu hari lagi

能再多看一眼
Néng zài duō kàn yīyǎn
See you one more time
Bisakah melihatmu sekali lagi

伤会少一点
Shāng huì shǎo yīdiǎn
To lessen the pain
Rasa sakit ini akan berkurang

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

谁也逃不离
Shéi yě táo bùlí
No one can escape
Siapapun tidak bisa menghindarinya

无情无爱此生又何必
Wúqíng wú ài cǐshēng yòu hébì
A life without love, what's the point
Kehidupan tanpa cinta dan perasaan apalah artinya

♫Music♫

谁在乎 我的心里有多苦
Shéi zàihū wǒ de xīn li yǒu duō kǔ
Who would care how bitter my heart is
Siapa yang peduli seberapa pahitnya hatiku

谁在意 我的明天去何处
Shéi zàiyì wǒ de míngtiān qù hé chù
Who would mind where I go tomorrow
Siapa yang peduli kemana aku akan pergi besok

这条路 究竟多少崎岖 多少坎坷途
Zhè tiáo lù jiùjìng duōshǎo qíqū duōshǎo kǎnkě tú
Exactly how bumpy and rough this road is
Jalan ini, sebenarnya ada berapa banyak tanjakan dan berlubang

我和妳 早已没有回头路
Wǒ hé nǎi zǎoyǐ méiyǒu huítóulù
You and I have no way to turn around
Kau dan aku tidak ada jalan untuk kembali lagi

我的爱 藏不住
Wǒ de ài cáng bù zhù
I can't hide my love
Aku tak bisa menyembunyikan cintaku

任凭世间无情的摆布
Rènpíng shìjiān wúqíng de bǎibù
Mercilessly shoved around by the world
Terserah mau diapakan oleh kehidupan yang kejam ini

我不怕痛 不怕输
Wǒ bùpà tòng bùpà shū
I fear no pain, fear no loss
Aku tidak takut sakit, tidak takut kalah

只怕是再多努力也无助
Zhǐ pà shì zài duō nǔlì yě wú zhù
Only fear that all efforts will be in vain
Hanya takut usaha kerasku semua sia-sia

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

终究已注定
Zhōngjiù yǐ zhùdìng
It's meant to be
Semuanya sudah diatur

是否 能再多爱一天
Shìfǒu néng zài duō ài yītiān
Can I love you for one more day
Bisakah aku mencntaimu satu hari lagi

能再多看一眼
Néng zài duō kàn yīyǎn
See you one more time
Bisakah melihatmu sekali lagi

伤会少一点
Shāng huì shǎo yīdiǎn
To lessen the pain
Rasa sakit ini akan berkurang

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

谁也逃不离
Shéi yě táo bùlí
No one can escape
Siapapun tidak bisa menghindarinya

无情无爱此生又何必
Wúqíng wú ài cǐshēng yòu hébì
A life without love, what's the point
Kehidupan tanpa cinta dan perasaan apalah artinya

♫Music♫

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

终究已注定
Zhōngjiù yǐ zhùdìng
It's meant to be
Semuanya sudah diatur

是否 能再多爱一天
Shìfǒu néng zài duō ài yītiān
Can I love you for one more day
Bisakah aku mencntaimu satu hari lagi

能再多看一眼
Néng zài duō kàn yīyǎn
See you one more time
Bisakah melihatmu sekali lagi

伤会少一点
Shāng huì shǎo yīdiǎn
To lessen the pain
Rasa sakit ini akan berkurang

如果说 一切都是天意
Rúguǒ shuō yīqiè dōu shì tiānyì
If everything is Heaven's decree
Jika semuanya adalah kehendakNya(Tuhan)

一切都是命运
Yīqiè dōu shì mìngyùn
Everything is destiny
Semuanya adalah takdir

谁也逃不离
Shéi yě táo bùlí
No one can escape
Siapapun tidak bisa menghindarinya

无情无爱此生又何必
Wúqíng wú ài cǐshēng yòu hébì
A life without love, what's the point
Kehidupan tanpa cinta dan perasaan apalah artinya

无情无爱此生我认命
Wúqíng wú ài cǐshēng wǒ rènmìng
A life without love, I give up
Kehidupan tanpa cinta dan perasaan, aku pasrah
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

刘德华

天意

作词:李安修
作曲:陈耀川
编曲:杜自持

谁在乎 我的心里有多苦
谁在意 我的明天去何处
这条路 究竟多少崎岖 多少坎坷途
我和妳 早已没有回头路

我的爱 藏不住
任凭世间无情的摆布
我不怕痛 不怕输
只怕是再多努力也无助

如果说 一切都是天意
一切都是命运
终究已注定
是否 能再多爱一天
能再多看一眼
伤会少一点
如果说 一切都是天意
一切都是命运
谁也逃不离
无情无爱此生又何必
无情无爱此生我认命

Download Mp3/ Mp4:















Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择

Telegram Music Choice 音乐选择

Website


Mayday 五月天 - Tu Ran Hao Xiang Ni 突然好想你【Tiba-tiba Sangat Meridukanmu/ Suddenly Missing You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Mayday 五月天 - Tu Ran Hao Xiang Ni 突然好想你【Tiba-tiba Sangat Meridukanmu/ Suddenly Missing You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:阿信(五月天)
作曲:阿信(五月天)

最怕空气突然安静
Zuì pà kōngqì túrán ānjìng
I’m most afraid of a sudden stillness
Paling takut jika udara tiba-tiba menjadi sepi

最怕朋友突然的关心
Zuì pà péngyǒu túrán de guānxīn
Most afraid of friends’ sudden concern
Paling takut jika teman-teman tiba-tiba menjadi perhatian(khawatir)

最怕回忆
Zuì pà huíyì
I’m most afraid of memories
Paling takut jika kenangan

突然翻滚绞痛着不平息
Túrán fāngǔn jiǎo tòngzhe bù píngxí
Suddenly engulfing me in sorrows that won’t subside
Tiba-tiba bergejolak hingga rasa sakit yang tidak mereda

最怕突然 听到你的消息
Zuì pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
I’m most afraid of suddenly hearing news about you
Paling takut jika tiba-tiba mendengar kabarmu

想念如果会有声音
Xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn
If nostalgia had a sound
Kerinduan jika bisa bersuara

不愿那是悲伤的哭泣
Bù yuàn nà shì bēishāng de kūqì
I’d rather it not be mournful weeping
Aku tidak akan mau menangis begitu sedih

事到如今
Shì dào rújīn
These days at last
Hingga hari ini

终于让自己属于我自己
Zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
I belong fully to myself
Akhirnya membiarkan diri sendiri menjadi milik sendiri

只剩眼泪 还骗不过自己
Zhǐ shèng yǎnlèi hái piàn bùguò zìjǐ
With only tears to remind me how I’ve fooled myself
Hanya tersisa air mata yang masih tidak bisa membohongi diri sendiri

突然好想你 你会在哪里
Túrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
Suddenly missing you, where could you be
Tiba-tiba sangat merindukanmu, kau ada dimana?

过得快乐或委屈
Guò dé kuàilè huò wěiqu
Are you doing well or not
Apakah kau merasa bahagia atau merasa bersalah?

突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Suddenly missing you
Tiba-tiba sangat meridukanmu

突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛
Túrán fēnglì de huíyì túrán móhú de yǎnjīng
A sudden sharp memory, a sudden blurred vision
Tiba-tiba muncul ingatan yang membekas, tiba-tiba mata menjadi kabur

我们像一首最美丽的歌曲
Wǒmen xiàng yī shǒu zuì měilì de gēqǔ
We were like the most beautiful song
Kita bagaikan sebuah lagu yang sangat indah

变成两部悲伤的电影
Biàn chéng liǎng bù bēishāng de diànyǐng
Turning into two tragic films
Menjadi dua buah film yang menyedihkan

为什么你 带我走过最难忘的旅行
Wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zuì nánwàng de lǚxíng
Why did you take me on such unforgettable journeys
Mengapa kau membawaku melewati perjalanan yang susah dilupakan

然后留下 最痛的纪念品
Ránhòu liú xià zuì tòng de jìniànpǐn
And then leave me with such painful souvenirs
Lalu meninggalkan kenangan yang paling menyakitkan

♫Music♫

我们 那么甜那么美那么相信
Wǒmen nàme tián nàme měi nàme xiāng xìn
We had so much sweetness, so much beauty, so much faith
Kita begitu manis, begitu indah, begitu saling mempercayai

那么疯那么热烈的曾经
Nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
So much craziness, such a passionate past
Begitu gila, begitu bergelora saat itu

为何我们
Wèihé wǒmen
Why did we
Mengapa kita

还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去
Háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù
Rush off each to grow old in our own happiness and regrets
Masih ingin mengejar kebahagiaan masing-masing dan pergi bersama penyesalan

突然好想你 你会在哪里
Túrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
Suddenly missing you, where could you be
Tiba-tiba sangat merindukanmu, kau ada dimana?

过得快乐或委屈
Guò dé kuàilè huò wěiqu
Are you doing well or not
Apakah kau merasa bahagia atau merasa bersalah?

突然好想你
Túrán hǎo xiǎng nǐ
Suddenly missing you
Tiba-tiba sangat meridukanmu

突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛
Túrán fēnglì de huíyì túrán móhú de yǎnjīng
A sudden sharp memory, a sudden blurred vision
Tiba-tiba muncul ingatan yang membekas, tiba-tiba mata menjadi kabur

最怕空气突然安静
Zuì pà kōngqì túrán ānjìng
I’m most afraid of a sudden stillness
Paling takut jika udara tiba-tiba menjadi sepi

最怕朋友突然的关心
Zuì pà péngyǒu túrán de guānxīn
Most afraid of friends’ sudden concern
Paling takut jika teman-teman tiba-tiba menjadi perhatian(khawatir)

最怕回忆
Zuì pà huíyì
I’m most afraid of memories
Paling takut jika kenangan

突然翻滚绞痛着不平息
Túrán fāngǔn jiǎo tòngzhe bù píngxí
Suddenly engulfing me in sorrows that won’t subside
Tiba-tiba bergejolak hingga rasa sakit yang tidak mereda

最怕突然 听到你的消息
Zuì pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
I’m most afraid of suddenly hearing news about you
Paling takut jika tiba-tiba mendengar kabarmu

最怕此生
Zuì pà cǐshēng
I’m most afraid that in this life
Paling takut jika hidup ini

已经决心自己过没有你
Yǐjīng juéxīn zìjǐguò méiyǒu nǐ
Which I’ve already determined to live without you
Sudah bertekad untuk hidup tanpamu

却又突然 听到你的消息
Què yòu túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
I’ll suddenly hear news about you
Tapi tiba-tiba mendengar kabar tentangmu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

五月天

突然好想你

作词:阿信(五月天)
作曲:阿信(五月天)

最怕空气突然安静
最怕朋友突然的关心
最怕回忆
突然翻滚绞痛着不平息
最怕突然 听到你的消息

想念如果会有声音
不愿那是悲伤的哭泣
事到如今
终于让自己属于我自己
只剩眼泪 还骗不过自己

突然好想你 你会在哪里
过得快乐或委屈
突然好想你
突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛

我们像一首最美丽的歌曲
变成两部悲伤的电影
为什么你 带我走过最难忘的旅行
然后留下 最痛的纪念品

我们 那么甜那么美那么相信
那么疯那么热烈的曾经
为何我们还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去

突然好想你 你会在哪里
过得快乐或委屈
突然好想你
突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛

最怕空气突然安静
最怕朋友突然的关心
最怕回忆 突然翻滚绞痛着不平息
最怕突然 听到你的消息

最怕此生
已经决心自己过没有你
却又突然 听到你的消息

Download Mp3/ Mp4:






Like & Follow facebook page Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Ada Zhuang 庄心妍 - Yi Wan Ge She Bu De 一万个舍不得【Sepuluh Ribu Tak Rela/ One Million Were Reluctant】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Ada Zhuang 庄心妍 - Yi Wan Ge She Bu De 一万个舍不得【Sepuluh Ribu Tak Rela/ One Million Were Reluctant】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:乐晴 / 祁隆
作曲:祁隆
编曲:李凯稠

Da La Da La Da La~
Da La Da La Da La~
Da La Da La Da La~
Da La La La Da La La~

不要追问对与错
Bùyào zhuīwèn duì yǔ cuò
Do not ask right or wrong
Jangan tanya benar atau salah

毕竟我们深爱过
Bìjìng wǒmen shēn àiguò
After all, we love too
Lagian kita pernah saling mencintai

有你陪的日子里
Yǒu nǐ péi de rìzi lǐ
When we are together
Di saat kita bersama

我真的好快乐
Wǒ zhēn de hǎo kuàilè
I really happy
Aku benar-benar merasa bahagia

你总是小心翼翼的
Nǐ zǒng shì xiǎoxīn yìyì de
You are always careful
Kau selalu memberikanku perhatian

因为你怕我难过
Yīnwèi nǐ pà wǒ nánguò
Because you are afraid of me sad
Karna kau takut aku bersedih

而我却不能给你
Er wǒ què bùnéng gěi nǐ
And I can not give you
Tapi aku tidak bisa memberikanmu

给你想要的结果
Gěi nǐ xiǎng yào de jiéguǒ
Give the results you want
Memberikan apa yang kau harapkan

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

不能回到从前了
Bùnéng huí dào cóngqiánle
Can not return to the past
Tak mungkin lagi bisa kembali ke masa lalu

爱你没有后悔过
Ai nǐ méiyǒu hòuhuǐguò
Love does not regret you
Aku tidak menyesal mencintaimu

只是应该结束了
Zhǐshì yīnggāi jiéshùle
It should just be over
Tapi ini harus berakhir

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

我是永远爱你的
Wǒ shì yǒngyuǎn ài nǐ de
I will always love you
Aku akan selalu mencintaimu

爱你我觉得值得
Ai nǐ wǒ juédé zhídé
Love you I feel worth it
Mencintaimu adalah kebahagiaan yang tak ternilai

只是不能再爱了
Zhǐshì bùnéng zài àile
Just can not love again
Hanya saja tak bisa saling mencintai lagi

祁隆:
不要追问对与错
Bùyào zhuīwèn duì yǔ cuò
Do not ask right or wrong
Jangan tanya benar atau salah

毕竟我们深爱过
Bìjìng wǒmen shēn àiguò
After all, we love too
Lagian kita pernah saling mencintai

有你陪的日子里
Yǒu nǐ péi de rìzi lǐ
When we are together
Saat kita bersama

我真的真的好快乐
Wǒ zhēn de zhēn de hǎo kuàilè
I really happy
Aku benar-benar bahagia

你总是小心翼翼的
Nǐ zǒng shì xiǎoxīn yìyì de
You are always careful
Kau selalu memberikan perhatian

因为你怕我难过
Yīnwèi nǐ pà wǒ nánguò
Because you are afraid of me sad
Karena kau takut aku sedih

而我却不能给你想要的结果
Er wǒ què bùnéng gěi nǐ xiǎng yào de jiéguǒ
And I can not give you the desired result
Tapi aku tidak bisa memberikan apa yang kau harapkan

你永远都是最好的]
Nǐ yǒngyuǎn dōu shì zuì hǎo de
You'll always be the best
Kau akan selalu menjadi yang terbaik

Da La Da La Da La~
Da La Da La Da La~
Da La La La Da La La~

♫Music♫

不要追问对与错
Bùyào zhuīwèn duì yǔ cuò
Do not ask right or wrong
Jangan tanya benar atau salah

毕竟我们深爱过
Bìjìng wǒmen shēn àiguò
After all, we love too
Lagian kita pernah saling mencintai

有你陪的日子里
Yǒu nǐ péi de rìzi lǐ
When we are together
Di saat kita bersama

我真的好快乐
Wǒ zhēn de hǎo kuàilè
I really happy
Aku benar-benar merasa bahagia

你总是小心翼翼的
Nǐ zǒng shì xiǎoxīn yìyì de
You are always careful
Kau selalu memberikanku perhatian

因为你怕我难过
Yīnwèi nǐ pà wǒ nánguò
Because you are afraid of me sad
Karna kau takut aku bersedih

而我却不能给你
Er wǒ què bùnéng gěi nǐ
And I can not give you
Tapi aku tidak bisa memberikanmu

给你想要的结果
Gěi nǐ xiǎng yào de jiéguǒ
Give the results you want
Memberikan apa yang kau harapkan

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

不能回到从前了
Bùnéng huí dào cóngqiánle
Can not return to the past
Tak mungkin lagi bisa kembali ke masa lalu

爱你没有后悔过
Ai nǐ méiyǒu hòuhuǐguò
Love does not regret you
Aku tidak menyesal mencintaimu

只是应该结束了
Zhǐshì yīnggāi jiéshùle
It should just be over
Tapi ini harus berakhir

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

我是永远爱你的
Wǒ shì yǒngyuǎn ài nǐ de
I will always love you
Aku akan selalu mencintaimu

爱你我觉得值得
Ai nǐ wǒ juédé zhídé
Love you I feel worth it
Mencintaimu adalah kebahagiaan yang tak ternilai

只是不能再爱了
Zhǐshì bùnéng zài àile
Just can not love again
Hanya saja tak bisa saling mencintai lagi

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

不能回到从前了
Bùnéng huí dào cóngqiánle
Can not return to the past
Tak mungkin lagi bisa kembali ke masa lalu

爱你没有后悔过
Ai nǐ méiyǒu hòuhuǐguò
Love does not regret you
Aku tidak menyesal mencintaimu

只是应该结束了
Zhǐshì yīnggāi jiéshùle
It should just be over
Tapi ini harus berakhir

一万个舍不得
Yī wàn gè shěbudé
One million were reluctant
Sepuluh ribu tak rela(sungguh tak rela)

我是永远爱你的
Wǒ shì yǒngyuǎn ài nǐ de
I will always love you
Aku akan selalu mencintaimu

爱你我觉得值得
Ai nǐ wǒ juédé zhídé
Love you I feel worth it
Mencintaimu adalah kebahagiaan yang tak ternilai

只是不能再爱了
Zhǐshì bùnéng zài àile
Just can not love again
Hanya saja tak bisa saling mencintai lagi

分开了 不代表不爱你了
Fēn kāi le bù dàibiǎo bù ài nǐle
Separated, Does not mean do not love you
Berpisah, bukan berarti aku tidak mencintaimu

我心里 你永远都是最好的
Wǒ xīnlǐ nǐ yǒngyuǎn dōu shì zuì hǎo de
In my heart You'll always be the best
Dalam hatiku kau akan selalu menjadi yang terbaik
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

庄心妍

一万个舍不得

作词:乐晴 / 祁隆
作曲:祁隆
编曲:李凯稠

不要追问对与错
毕竟我们深爱过
有你陪的日子里
我真的好快乐

你总是小心翼翼的
因为你怕我难过
而我却不能给你
给你想要的结果

一万个舍不得
不能回到从前了
爱你没有后悔过
只是应该结束了

一万个舍不得
我是永远爱你的
爱你我觉得值得
只是不能再爱了

[祁隆:
不要追问对与错
毕竟我们深爱过
有你陪的日子里
我真的真的好快乐

你总是小心翼翼的
因为你怕我难过
而我却不能给你想要的结果
你永远都是最好的]

分开了 不代表不爱你了
我心里 你永远都是最好的

Download Mp3/ Mp4:










Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/

Featured Post

Chang Ho-chirl 张镐哲 - Zai Hui Dao Cong Qian 再回到从前【Kembali Kemasa Lalu Lagi/ Returned to the Past Again】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

Chang Ho-chirl 张镐哲 - Zai Hui Dao Cong Qian 再回到从前【Kembali Kemasa Lalu Lagi/ Returned to the Past Again】[Pinyin,English,Indonesian Translati...