Wang Xiaoshuai 王小帅 - Ku Qi Zhan Tai 哭泣站台【Peron Tangisan/ Crying Platform】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
列车晚点终究会开
Lièchē wǎndiǎn zhōngjiū huì kāi
The delayed train will eventually depart
Kereta yang terlambat akhirnya akan berangkat
赶路的人不一定会来
Gǎnlù de rén bù yídìng huì lái
But those rushing may never arrive
Orang yang terburu-buru belum tentu datang
我们曾经憧憬那片无名的大海
Wǒmen céngjīng chōngjǐng nà piàn wúmíng de dàhǎi
We once longed for that nameless sea
Kita pernah merindukan lautan tak bernama itu
原来是叫所爱隔山海
Yuánlái shì jiào suǒ’ài gé shānhǎi
Only to find it was called “Love Separated by Mountains and Seas”
Ternyata bernama cinta dipisahkan gunung dan laut
---
雨躲进孤单的站台
Yǔ duǒ jìn gūdān de zhàntái
Rain hides within the lonely platform
Hujan bersembunyi di peron yang sepi
熄灭最后一丝的等待
Xīmiè zuìhòu yì sī de děngdài
Extinguishing the last flicker of waiting
Mematikan sisa harapan terakhir
就算眉目深重
Jiùsuàn méimù shēnzhòng
Even with brows deeply furrowed
Meski alis dan mata penuh beban
别再忘抬头望天空
Bié zài wàng táitóu wàng tiānkōng
Don’t forget to look up at the sky
Jangan lupa menengadah ke langit
傻瓜别让眼泪乖乖流
Shǎguā bié ràng yǎnlèi guāiguāi liú
Silly one, don’t let tears flow so obediently
Bodoh, jangan biarkan air mata mengalir begitu saja
---
终于你我的爱埋葬在
Zhōngyú nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Finally, our love is buried
Akhirnya cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
翻山又过海
Fān shān yòu guò hǎi
Crossing mountains and seas
Melintasi gunung dan laut
再想不起来
Zài xiǎng bù qǐlái
Never to be remembered again
Tak bisa diingat lagi
---
就让你我的爱埋葬在
Jiù ràng nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Just let our love be buried
Biarkan cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
再崩溃
Zài bēngkuì
No matter how broken
Meski hancur berkeping
也会被列车掩盖
Yě huì bèi lièchē yǎngài
It will be covered by the train’s passing
Akan tertutup oleh deru kereta
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
雨躲进孤单的站台
Yǔ duǒ jìn gūdān de zhàntái
Rain hides within the lonely platform
Hujan bersembunyi di peron yang sepi
熄灭最后一丝的等待
Xīmiè zuìhòu yì sī de děngdài
Extinguishing the last flicker of waiting
Mematikan sisa harapan terakhir
就算眉目深重
Jiùsuàn méimù shēnzhòng
Even with brows deeply furrowed
Meski alis dan mata penuh beban
别再忘抬头望天空
Bié zài wàng táitóu wàng tiānkōng
Don’t forget to look up at the sky
Jangan lupa menengadah ke langit
傻瓜别让眼泪乖乖流
Shǎguā bié ràng yǎnlèi guāiguāi liú
Silly one, don’t let tears flow so obediently
Bodoh, jangan biarkan air mata mengalir begitu saja
---
终于你我的爱埋葬在
Zhōngyú nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Finally, our love is buried
Akhirnya cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
翻山又过海
Fān shān yòu guò hǎi
Crossing mountains and seas
Melintasi gunung dan laut
再想不起来
Zài xiǎng bù qǐlái
Never to be remembered again
Tak bisa diingat lagi
---
就让你我的爱埋葬在
Jiù ràng nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Just let our love be buried
Biarkan cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
再崩溃
Zài bēngkuì
No matter how broken
Meski hancur berkeping
也会被列车掩盖
Yě huì bèi lièchē yǎngài
It will be covered by the train’s passing
Akan tertutup oleh deru kereta
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
终于你我的爱埋葬在
Zhōngyú nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Finally, our love is buried
Akhirnya cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
穿越了人海
Chuānyuè le rénhǎi
Passing through crowds
Menembus lautan manusia
青山已不在
Qīngshān yǐ bú zài
Green mountains no longer remain
Pegunungan hijau pun tak lagi ada
就让你我的爱埋葬在
Jiù ràng nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Just let our love be buried
Biarkan cinta kita terkubur
绝望的站台
Juéwàng de zhàntái
At the hopeless platform
Di peron keputusasaan
再崩溃
Zài bēngkuì
No matter how broken
Meski hancur berkeping
也会被列车掩盖
Yě huì bèi lièchē yǎngài
It will be covered by the train’s passing
Akan tertutup oleh deru kereta
---
终于你我的爱埋葬在
Zhōngyú nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Finally, our love is buried
Akhirnya cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
翻山又过海
Fān shān yòu guò hǎi
Crossing mountains and seas
Melintasi gunung dan laut
再想不起来
Zài xiǎng bù qǐlái
Never to be remembered again
Tak bisa diingat lagi
---
就让你我的爱埋葬在
Jiù ràng nǐ wǒ de ài mái zàng zài
Just let our love be buried
Biarkan cinta kita terkubur
哭泣的站台
Kūqì de zhàntái
At the crying platform
Di peron tangisan
再崩溃
Zài bēngkuì
No matter how broken
Meski hancur berkeping
也会被列车掩盖
Yě huì bèi lièchē yǎngài
It will be covered by the train’s passing
Akan tertutup oleh deru kereta
────────────────────────────────────────────────────────────────────
💞🎤歌词 Lyrics💞
王小帅
哭泣站台
词:王小帅
曲:王小帅
编曲:伍威
吉他:伍威
和声:冯旖旎
混音母带:姜冉
制作统筹:杨晨
制作人:伍威
OP:广州大酱文化发展股份有限公司
SP:索尼音乐
列车晚点终究会开
赶路的人不一定会来
我们曾经憧憬那片无名的大海
原来是叫所爱隔山海
雨躲进孤单的站台
熄灭最后一丝的等待
就算眉目深重
别再忘抬头望天空
傻瓜别让眼泪乖乖流
终于你我的爱埋葬在
哭泣的站台
翻山又过海
再想不起来
就让你我的爱埋葬在
哭泣的站台
再崩溃
也会被列车掩盖
雨躲进孤单的站台
熄灭最后一丝的等待
就算眉目深重
别再忘抬头望天空
傻瓜别让眼泪乖乖流
终于你我的爱埋葬在
哭泣的站台
翻山又过海
再想不起来
就让你我的爱埋葬在
哭泣的站台
再崩溃
也会被列车掩盖
终于你我的爱埋葬在
哭泣的站台
穿越了人海
青山已不在
就让你我的爱埋葬在
绝望的站台
再崩溃
也会被列车掩盖
终于你我的爱埋葬在
哭泣的站台
翻山又过海
再想不起来
就让你我的爱埋葬在
哭泣的站台
再崩溃
也会被列车掩盖
✍️ Makna Dari Lagu / The Meaning of the Song :
🎵 《哭泣站台》
Kūqì Zhàntái
“Peron yang Menangis”
词曲:王小帅
1️⃣ Makna Judul
哭泣站台
-
哭泣 (kūqì) = menangis
-
站台 (zhàntái) = peron stasiun
🇮🇩
“Peron yang menangis” — tempat perpisahan dan air mata.
🇬🇧
“The Weeping Platform” — a train station platform filled with tears.
👉 Stasiun = simbol perpisahan, keberangkatan, dan tak kembali.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇮🇩
Lagu ini tentang perpisahan yang tak bisa dicegah.
Cinta tidak mati karena tidak ada rasa —
tapi karena jarak, waktu, dan takdir.
Tema besar:
-
Perpisahan
-
Melepaskan
-
Mengubur kenangan
-
Menerima kenyataan
🇬🇧
The song talks about burying a love at a train station — a metaphor for goodbye and moving on.
Nuansanya sendu, penuh hujan dan suasana dingin.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🚆 列车晚点终究会开
Lièchē wǎndiǎn zhōngjiū huì kāi
🇮🇩 Kereta mungkin terlambat, tapi tetap akan berangkat
🇬🇧 The train may be late, but it will eventually depart
👉 Seperti cinta — bisa tertunda, tapi tak bisa dihentikan.
🌊 原来是叫所爱隔山海
Yuánlái shì jiào suǒ ài gé shānhǎi
🇮🇩 Ternyata inilah yang disebut: yang dicinta terpisah gunung dan lautan
🇬🇧 So this is what they call: love separated by mountains and seas
📌 Idiom terkenal:
所爱隔山海,山海不可平
Cinta terhalang jarak yang tak bisa diratakan.
🌧 雨躲进孤单的站台
Yǔ duǒ jìn gūdān de zhàntái
🇮🇩 Hujan bersembunyi di peron yang sepi
🇬🇧 The rain hides in the lonely platform
👉 Hujan = metafora air mata.
🪦 终于你我的爱埋葬在哭泣的站台
Zhōngyú nǐ wǒ de ài máizàng zài kūqì de zhàntái
🇮🇩 Akhirnya cinta kita terkubur di peron yang menangis
🇬🇧 Finally, our love is buried at the crying platform
👉 “埋葬” = mengubur → cinta benar-benar selesai.
🚄 再崩溃也会被列车掩盖
Zài bēngkuì yě huì bèi lièchē yǎngài
🇮🇩 Bahkan jika aku hancur, suara kereta akan menutupinya
🇬🇧 Even if I break down, the train will cover it up
👉 Dunia tetap berjalan, meski hati hancur.
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Indonesia | English |
|---|---|---|---|
| 晚点 | wǎndiǎn | terlambat | delayed |
| 终究 | zhōngjiū | pada akhirnya | eventually |
| 憧憬 | chōngjǐng | membayangkan indah | long for |
| 埋葬 | máizàng | mengubur | bury |
| 崩溃 | bēngkuì | runtuh | collapse |
| 掩盖 | yǎngài | menutupi | cover up |
| 穿越 | chuānyuè | melintasi | pass through |
| 绝望 | juéwàng | putus asa | despair |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩
Cinta kadang tidak berakhir dengan pertengkaran —
tapi dengan keberangkatan.
Kereta tetap berjalan.
Orang tetap pergi.
Air mata tertutup suara rel.
Cinta dikubur, bukan karena benci —
tapi karena harus.
🇬🇧
Love doesn’t always end in anger.
Sometimes it ends at a platform — quietly buried as life moves on.
