Mandy Chan 陈小满《Ni Jiang Wo Tui Kai 你将我推开》【Kamu mendorongku pergi/ You pushed me away】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
曾经寂寞的站台
céng jīng jì mò de zhàn tái
That lonely station in the past
Dulu, peron yang sepi
是我漫长的等待
shì wǒ màn cháng de děng dài
Was my long wait
Adalah penantianku yang panjang
可是现实在作怪 毁了我们好多信赖
kě shì xiàn shí zài zuò guài huǐ le wǒ men hěn duō xìn lài
But reality played tricks and destroyed so much of our trust
Namun kenyataan seperti mempermainkan dan menghancurkan banyak kepercayaan kita
最后只剩下 伤怀
zuì hòu zhǐ shèng xià shāng huái
In the end, only sorrow remains
Akhirnya hanya tersisa kesedihan
用沉默无声表态
yòng chén mò wú shēng biǎo tài
Expressing everything with silence
Menyatakan semuanya dengan diam
你已经感到倦怠
nǐ yǐ jīng gǎn dào juàn dài
You’ve grown tired
Kamu sudah merasa lelah
说怀念起了从前 一个人多自由自在
shuō huái niàn qǐ le cóng qián yí gè rén duō zì yóu zì zài
You said you miss the past, when being alone felt so free
Kamu bilang merindukan masa lalu, saat sendiri terasa begitu bebas
我们就别一直再 互相伤害
wǒ men jiù bié yì zhí zài hù xiāng shāng hài
Let’s stop hurting each other
Kita jangan terus saling menyakiti
那天你将我推开 消失人海 再也回不来
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi xiāo shī rén hǎi zài yě huí bù lái
That day you pushed me away, disappeared into the crowd, never returned
Hari itu kamu mendorongku pergi, hilang di keramaian, tak kembali lagi
曾经的偏爱例外 化作尘埃 被别人取代
céng jīng de piān ài lì wài huà zuò chén āi bèi bié rén qǔ dài
Once special love turned to dust, replaced by someone else
Cinta yang dulu istimewa jadi debu, digantikan orang lain
没意外 不奇怪
méi yì wài bù qí guài
No surprise, nothing strange
Tak mengejutkan, tak aneh
在这样快餐时代 都会被掩埋
zài zhè yàng kuài cān shí dài dōu huì bèi yǎn mái
In this fast-paced era, everything gets buried
Di zaman serba cepat ini, semua akan terkubur
执着的人们只能 在原地徘徊
zhí zhuó de rén men zhǐ néng zài yuán dì pái huái
Those who hold on just wander in place
Orang yang bertahan hanya bisa terdiam di tempat
那天你将我推开 冷漠姿态 定格在脑海
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi lěng mò zī tài dìng gé zài nǎo hǎi
That day you pushed me away, your coldness frozen in my mind
Hari itu kamu mendorongku, sikap dinginmu membekas di pikiranku
你说的足够明白 我却不能如期的释怀
nǐ shuō de zú gòu míng bái wǒ què bù néng rú qī de shì huái
You made it clear enough, but I still can’t let go as expected
Kamu sudah menjelaskannya dengan sangat jelas, tapi aku tetap tak bisa melepaskan sesuai waktunya
多无奈 太苍白
duō wú nài tài cāng bái
So helpless, so pale
Begitu tak berdaya, begitu hampa
曾经的爱和依赖 显得多悲哀
céng jīng de ài hé yī lài xiǎn de duō bēi āi
Our past love and dependence feel so sad
Cinta dan ketergantungan dulu terasa menyedihkan
而我还不知悔改 明明早就已经被你淘汰
ér wǒ hái bù zhī huǐ gǎi míng míng zǎo jiù yǐ jīng bèi nǐ táo tài
Yet I don’t wake up, even though you’ve left me behind
Namun aku masih tak sadar, padahal sudah lama kau tinggalkan
用沉默无声表态
yòng chén mò wú shēng biǎo tài
Expressing everything with silence
Menyatakan semuanya dengan diam
你已经感到倦怠
nǐ yǐ jīng gǎn dào juàn dài
You’ve grown tired
Kamu sudah merasa lelah
说怀念起了从前 一个人多自由自在
shuō huái niàn qǐ le cóng qián yí gè rén duō zì yóu zì zài
You said you miss the past, when being alone felt so free
Kamu bilang merindukan masa lalu, saat sendiri terasa begitu bebas
我们就别一直再 互相伤害
wǒ men jiù bié yì zhí zài hù xiāng shāng hài
Let’s stop hurting each other
Kita jangan terus saling menyakiti
那天你将我推开 消失人海 再也回不来
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi xiāo shī rén hǎi zài yě huí bù lái
That day you pushed me away, disappeared into the crowd, never returned
Hari itu kamu mendorongku pergi, hilang di keramaian, tak kembali lagi
曾经的偏爱例外 化作尘埃 被别人取代
céng jīng de piān ài lì wài huà zuò chén āi bèi bié rén qǔ dài
Once special love turned to dust, replaced by someone else
Cinta yang dulu istimewa jadi debu, digantikan orang lain
没意外 不奇怪
méi yì wài bù qí guài
No surprise, nothing strange
Tak mengejutkan, tak aneh
在这样快餐时代 都会被掩埋
zài zhè yàng kuài cān shí dài dōu huì bèi yǎn mái
In this fast-paced era, everything gets buried
Di zaman serba cepat ini, semua akan terkubur
执着的人们只能 在原地徘徊
zhí zhuó de rén men zhǐ néng zài yuán dì pái huái
Those who hold on just wander in place
Orang yang bertahan hanya bisa terdiam di tempat
那天你将我推开 冷漠姿态 定格在脑海
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi lěng mò zī tài dìng gé zài nǎo hǎi
That day you pushed me away, your coldness frozen in my mind
Hari itu kamu mendorongku, sikap dinginmu membekas di pikiranku
你说的足够明白 我却不能如期的释怀
nǐ shuō de zú gòu míng bái wǒ què bù néng rú qī de shì huái
You made it clear enough, but I still can’t let go as expected
Kamu sudah menjelaskannya dengan sangat jelas, tapi aku tetap tak bisa melepaskan sesuai waktunya
多无奈 太苍白
duō wú nài tài cāng bái
So helpless, so pale
Begitu tak berdaya, begitu hampa
曾经的爱和依赖 显得多悲哀
céng jīng de ài hé yī lài xiǎn de duō bēi āi
Our past love and dependence feel so sad
Cinta dan ketergantungan dulu terasa menyedihkan
而我还不知悔改 明明早就已经被你淘汰
ér wǒ hái bù zhī huǐ gǎi míng míng zǎo jiù yǐ jīng bèi nǐ táo tài
Yet I don’t wake up, even though you’ve left me behind
Namun aku masih tak sadar, padahal sudah lama kau tinggalkan
那天你将我推开 消失人海 再也回不来
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi xiāo shī rén hǎi zài yě huí bù lái
That day you pushed me away, disappeared into the crowd, never returned
Hari itu kamu mendorongku pergi, hilang di keramaian, tak kembali lagi
曾经的偏爱例外 化作尘埃 被别人取代
céng jīng de piān ài lì wài huà zuò chén āi bèi bié rén qǔ dài
Once special love turned to dust, replaced by someone else
Cinta yang dulu istimewa jadi debu, digantikan orang lain
没意外 不奇怪
méi yì wài bù qí guài
No surprise, nothing strange
Tak mengejutkan, tak aneh
在这样快餐时代 都会被掩埋
zài zhè yàng kuài cān shí dài dōu huì bèi yǎn mái
In this fast-paced era, everything gets buried
Di zaman serba cepat ini, semua akan terkubur
执着的人们只能 在原地徘徊
zhí zhuó de rén men zhǐ néng zài yuán dì pái huái
Those who hold on just wander in place
Orang yang bertahan hanya bisa terdiam di tempat
那天你将我推开 冷漠姿态 定格在脑海
nà tiān nǐ jiāng wǒ tuī kāi lěng mò zī tài dìng gé zài nǎo hǎi
That day you pushed me away, your coldness frozen in my mind
Hari itu kamu mendorongku, sikap dinginmu membekas di pikiranku
你说的足够明白 我却不能如期的释怀
nǐ shuō de zú gòu míng bái wǒ què bù néng rú qī de shì huái
You made it clear enough, but I still can’t let go as expected
Kamu sudah menjelaskannya dengan sangat jelas, tapi aku tetap tak bisa melepaskan sesuai waktunya
多无奈 太苍白
duō wú nài tài cāng bái
So helpless, so pale
Begitu tak berdaya, begitu hampa
曾经的爱和依赖 显得多悲哀
céng jīng de ài hé yī lài xiǎn de duō bēi āi
Our past love and dependence feel so sad
Cinta dan ketergantungan dulu terasa menyedihkan
而我还不知悔改 明明早就已经被你淘汰
ér wǒ hái bù zhī huǐ gǎi míng míng zǎo jiù yǐ jīng bèi nǐ táo tài
Yet I don’t wake up, even though you’ve left me behind
Namun aku masih tak sadar, padahal sudah lama kau tinggalkan
💞🎤歌词 Lyrics💞
曾经寂寞的站台
是我漫长的等待
可是现实在作怪 毁了我们好多信赖
最后只剩下 伤怀
用沉默无声表态
你已经感到倦怠
说怀念起了从前 一个人多自 由自在
我们就别一直再 互相伤害
那天你将我推开
消失人海 再也回不来
曾经的偏爱例外
化作尘埃 被别人取代
没意外 不奇怪
在这样 快餐时代 都会被掩埋
执着的人们只能 在原地徘徊
那天你将我推开
冷漠姿态 定格在脑海
你说的足够明白
我却不能 如期的释怀
多无奈 太苍白
曾经的 爱和依赖 显得多悲哀
而我还不知悔改
明明早就已经被你 淘汰
用沉默无声表态
你已经感到倦怠
说怀念起了从前
一个人多自 由自在
我们就别一直再 互相伤害
那天你将我推开
消失人海 再也回不来
曾经的偏爱例外
化作尘埃 被别人取代
没意外 不奇怪
在这样 快餐时代 都会被掩埋
执着的人们只能 在原地徘徊
那天你将我推开
冷漠姿态 定格在脑海
你说的足够明白
我却不能 如期的释怀
多无奈 太苍白
曾经的 爱和依赖 显得多悲哀
而我还不知悔改
明明早就已经被你 淘汰
那天你将我推开
消失人海 再也回不来
曾经的偏爱例外
化作尘埃 被别人取代
没意外 不奇怪
在这样 快餐时代 都会被掩埋
执着的人们只能 在原地徘徊
那天你将我推开
冷漠姿态 定格在脑海
你说的足够明白
我却不能 如期的释怀
多无奈 太苍白
曾经的 爱和依赖 显得多悲哀
而我还不知悔改
明明早就已经被你 淘汰
