Xu Wei 徐薇《Tian Zhen You Xie 天真有邪》【Kepolosan yang menyimpan sisi gelap/ Innocence with a hint of darkness】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
我已经 不能用单纯 的语气 再唱情歌
wǒ yǐ jīng bù néng yòng dān chún de yǔ qì zài chàng qíng gē
I can no longer sing love songs with a pure tone
Aku tak bisa lagi menyanyikan lagu cinta dengan kepolosan
虽然表面上 我还是完整 那个我
suī rán biǎo miàn shàng wǒ hái shì wán zhěng nà gè wǒ
Although on the surface, I still seem whole
Walau di luar aku terlihat masih utuh
可是身体里 有个什么 已被刺破
kě shì shēn tǐ lǐ yǒu gè shén me yǐ bèi cì pò
But something inside me has been pierced
Namun ada sesuatu dalam diriku yang telah terluka
有一颗 我从小仰望 的星星 悄悄殒落
yǒu yì kē wǒ cóng xiǎo yǎng wàng de xīng xing qiāo qiāo yǔn luò
A star I admired since childhood quietly fell
Bintang yang sejak kecil kupandangi diam-diam jatuh
爱情的神经 以后 一快乐 就难过
ài qíng de shén jīng yǐ hòu yí kuài lè jiù nán guò
Love’s nerves now turn joy into sadness
Perasaan cinta kini membuat bahagia jadi sedih
会撒谎之前 有句话 再不说
huì sā huǎng zhī qián yǒu jù huà zài bù shuō
Before learning to lie, there were words left unsaid
Sebelum belajar berbohong, ada kata yang tak sempat diucapkan
让你笑过 就没勇气 赤裸
ràng nǐ xiào guò jiù méi yǒng qì chì luǒ
After making you smile, I no longer have the courage to be vulnerable
Setelah membuatmu tersenyum, aku tak lagi berani membuka diri
你可知道 对我做过 什么最残忍
nǐ kě zhī dào duì wǒ zuò guò shén me zuì cán rěn
Do you know what you did that hurt me the most
Tahukah kamu apa yang paling menyakitkan yang kamu lakukan
就是你 狠狠把我 一夜之间 变成了大人
jiù shì nǐ hěn hěn bǎ wǒ yí yè zhī jiān biàn chéng le dà rén
You turned me into an adult overnight
Kamu mengubahku menjadi dewasa dalam semalam
奋不顾身 的天真 瞬间化成 一路走来 的伤痕
fèn bù gù shēn de tiān zhēn shùn jiān huà chéng yí lù zǒu lái de shāng hén
My reckless innocence became scars along the way
Kepolosanku berubah jadi luka sepanjang perjalanan
我怀念 我的笨
wǒ huái niàn wǒ de bèn
I miss my foolish self
Aku merindukan kebodohanku
爱人 你太知道 害一个人 怎样害一生
ài rén nǐ tài zhī dào hài yí gè rén zěn yàng hài yì shēng
My love, you know too well how to ruin someone for life
Sayang, kamu terlalu tahu cara melukai seseorang seumur hidup
你在他 干净无菌 主题乐园 加进了坏人
nǐ zài tā gān jìng wú jūn zhǔ tí lè yuán jiā jìn le huài rén
You added a villain into his pure, innocent world
Kamu memasukkan keburukan ke dalam dunia yang bersih
可怜无邪那颗心 就是这样 不知不觉 变得狠
kě lián wú xié nà kē xīn jiù shì zhè yàng bù zhī bù jué biàn de hěn
That pitiful innocent heart, just like this, unknowingly became hardened
Hati polos yang malang itu, perlahan tanpa sadar menjadi keras
狠得好歹 不分
hěn de hǎo dǎi bù fēn
So ruthless it can’t tell right from wrong
Begitu keras sampai tak bisa membedakan benar dan salah
有种 成熟 名叫坠落凡尘
yǒu zhǒng chéng shú míng jiào zhuì luò fán chén
There’s a kind of maturity called falling into the mortal world
Ada kedewasaan yang disebut jatuh ke dunia nyata
你可知道 对我做过 什么最残忍
nǐ kě zhī dào duì wǒ zuò guò shén me zuì cán rěn
Do you know what you did that hurt me the most
Tahukah kamu apa yang paling menyakitkan yang kamu lakukan
就是你 狠狠把我 一夜之间 变成了大人
jiù shì nǐ hěn hěn bǎ wǒ yí yè zhī jiān biàn chéng le dà rén
You turned me into an adult overnight
Kamu mengubahku menjadi dewasa dalam semalam
奋不顾身 的天真 瞬间化成 一路走来 的伤痕
fèn bù gù shēn de tiān zhēn shùn jiān huà chéng yí lù zǒu lái de shāng hén
My reckless innocence became scars along the way
Kepolosanku berubah jadi luka sepanjang perjalanan
我怀念 我的笨
wǒ huái niàn wǒ de bèn
I miss my foolish self
Aku merindukan kebodohanku
爱人 你太知道 害一个人 怎样害一生
ài rén nǐ tài zhī dào hài yí gè rén zěn yàng hài yì shēng
My love, you know too well how to ruin someone for life
Sayang, kamu terlalu tahu cara melukai seseorang seumur hidup
你在他 干净无菌 主题乐园 加进了坏人
nǐ zài tā gān jìng wú jūn zhǔ tí lè yuán jiā jìn le huài rén
You added a villain into his pure, innocent world
Kamu memasukkan keburukan ke dalam dunia yang bersih
可怜无邪那颗心 就是这样 不知不觉 变得狠
kě lián wú xié nà kē xīn jiù shì zhè yàng bù zhī bù jué biàn de hěn
That pitiful innocent heart, just like this, unknowingly became hardened
Hati polos yang malang itu, perlahan tanpa sadar menjadi keras
狠得好歹 不分
hěn de hǎo dǎi bù fēn
So ruthless it can’t tell right from wrong
Begitu keras sampai tak bisa membedakan benar dan salah
突然明白 自私一点 不过份
tū rán míng bái zì sī yì diǎn bù guò fèn
Suddenly I realize being a bit selfish isn’t wrong
Tiba-tiba sadar sedikit egois itu tidak salah
胜于为你 自焚
shèng yú wèi nǐ zì fén
Better than burning myself for you
Lebih baik daripada mengorbankan diri untukmu
请问 好想知道 这个世界 会有什么人
qǐng wèn hǎo xiǎng zhī dào zhè gè shì jiè huì yǒu shén me rén
I wonder, what kind of person exists in this world
Aku ingin tahu, orang seperti apa yang ada di dunia ini
愿意把 第一枝枪 送给未经 污染的灵魂
yuàn yì bǎ dì yī zhī qiāng sòng gěi wèi jīng wū rǎn de líng hún
Who would give the first weapon to a pure soul
Yang mau memberi senjata pertama pada jiwa yang masih murni
虽然天地也不仁 若非必要 唤醒防御的本能
suī rán tiān dì yě bù rén ruò fēi bì yào huàn xǐng fáng yù de běn néng
Although the world is not kind, only awaken the instinct to defend if necessary
Walaupun dunia tidak selalu baik, bangkitkan naluri bertahan hanya jika perlu
能不能等一等
néng bù néng děng yì děng
Can it wait a little longer
Bisakah menunggu sebentar lagi
💞🎤歌词 Lyrics💞
我已经 不能用单纯 的语气 再唱情歌
虽然表面上 我还是完整 那个我
可是身体里 有个什么 已被刺破
有一颗 我从小仰望 的星星 悄悄殒落
爱情的神经 以后 一快乐 就难过
会撒谎之前 有句话 再不说
让你 笑过 就没勇气 赤裸
你可知道 对我做过 什么最残忍
就是你 狠狠把我 一夜之间 变成了大人
奋不顾身 的天真 瞬间化成 一路走来 的伤痕
我怀念 我的笨
爱人 你太知道 害一个人 怎样害一生
你在他 干净无菌 主题乐园 加进了坏人
可怜无邪那颗心 就是这样 不知不觉 变得狠
狠得好歹 不分
有种 成熟 名叫坠落凡尘
你可知道 对我做过 什么最残忍
就是你 狠狠把我 一夜之间 变成了大人
奋不顾身 的天真 瞬间化成 一路走来 的伤痕
我怀念 我的笨
爱人 你太知道 害一个人 怎样害一生
你在他 干净无菌 主题乐园 加进了坏人
可怜无邪那颗心 突然明白 自私一点 不过份
胜于为你 自焚
请问 好想知道 这个世界 会有什么人
愿意把 第一枝枪 送给未经 污染的灵魂
虽然天地也不仁 若非必要 唤醒防御的本能
能不能等一等
