也许是不甘心 也许是可惜
Yěxǔ shì bù gānxīn, yěxǔ shì kěxī
Maybe it’s unwillingness to let go, maybe it’s regret
Mungkin karena belum rela, mungkin karena penyesalan
也许无法相信 突然身边再也不是你
Yěxǔ wúfǎ xiāngxìn, tūrán shēnbiān zàiyě bú shì nǐ
Maybe I just can’t believe that suddenly you’re no longer by my side
Mungkin aku tak bisa percaya bahwa tiba-tiba yang di sisiku bukan lagi dirimu
能给的都已经给你 能做的都用尽全力
Néng gěi de dōu yǐjīng gěi nǐ, néng zuò de dōu yòngjìn quánlì
I already gave you everything I could and did my very best
Semua yang bisa kuberikan sudah kuberikan, dan aku sudah berusaha sepenuh hati
也许遇见你是种幸运 分开却是天意
Yěxǔ yùjiàn nǐ shì zhǒng xìngyùn, fēnkāi què shì tiānyì
Maybe meeting you was luck, but parting was fate
Mungkin bertemu denganmu adalah keberuntungan, namun berpisah adalah takdir
不是不能面对 又不是十八岁
Bú shì bù néng miànduì, yòu bú shì shíbā suì
It’s not that I can’t face it; I’m not eighteen anymore
Bukan berarti aku tak bisa menghadapi kenyataan, aku juga bukan remaja lagi
爱过你的年岁 心里至少真的不后悔
Ài guò nǐ de niánsuì, xīn lǐ zhìshǎo zhēn de bù hòuhuǐ
At least I truly don’t regret the years I loved you
Setidaknya aku sungguh tidak menyesali tahun-tahun saat mencintaimu
也许会不舍会落泪 但得不到也许才珍贵
Yěxǔ huì bùshě huì luòlèi, dàn dé bù dào yěxǔ cái zhēnguì
Maybe I’ll still cry and feel reluctant to let go, but perhaps what cannot be had is most precious
Mungkin aku masih sulit melepaskan dan masih menangis, namun mungkin yang tak bisa dimiliki justru paling berharga
也许再等等就有人会 比我们匹配
Yěxǔ zài děng děng jiù yǒurén huì bǐ wǒmen pǐpèi
Maybe if we wait a little longer, we’ll meet someone more suitable for us
Mungkin jika menunggu lebih lama, akan ada seseorang yang lebih cocok untuk kita
很久很久很久以后
Hěn jiǔ hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu
A very, very long time later
Sangat lama setelah ini
当我抱着别个他的时候
Dāng wǒ bàozhe biége tā de shíhou
When I’m embracing another man
Saat aku memeluk pria lain
是否我就能够 对你笑着挥手
Shìfǒu wǒ jiù nénggòu duì nǐ xiàozhe huīshǒu
Will I finally be able to smile and wave at you
Apakah saat itu aku akhirnya bisa tersenyum dan melambaikan tangan padamu
好久不见的朋友 换个角色 对你问候
Hǎojiǔ bújiàn de péngyǒu, huàn gè juésè duì nǐ wènhòu
As an old friend I haven’t seen for years, greeting you from a different role
Sebagai teman lama yang sudah lama tak bertemu, menyapamu dengan peran yang berbeda
谁还记得我们 曾多奋不顾身
Shéi hái jìde wǒmen céng duō fènbùgùshēn
Who still remembers how fearless we once were for love
Siapa yang masih ingat betapa nekatnya kita dulu demi cinta
失去你的人生 我像一棵树被拔了根
Shīqù nǐ de rénshēng, wǒ xiàng yì kē shù bèi bále gēn
Life without you feels like a tree torn from its roots
Hidup tanpa dirimu terasa seperti pohon yang dicabut akarnya
如果只能依赖自己 我只能逼自己更独立
Rúguǒ zhǐ néng yīlài zìjǐ, wǒ zhǐ néng bī zìjǐ gèng dúlì
If I can only rely on myself, then I must force myself to become stronger
Jika aku hanya bisa mengandalkan diriku sendiri, maka aku harus memaksa diriku menjadi lebih mandiri
雨再大过了总会天晴 不过时间而已
Yǔ zài dà guòle zǒng huì tiānqíng, búguò shíjiān éryǐ
No matter how heavy the rain is, the sky will clear eventually, it just takes time
Seberapa deras pun hujan, langit akan cerah kembali, hanya soal waktu
很久很久很久以后
Hěn jiǔ hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu
A very, very long time later
Sangat lama setelah ini
当我抱着别个他的时候
Dāng wǒ bàozhe biége tā de shíhou
When I’m holding another man in my arms
Saat aku memeluk pria lain
也许我就能够 对你笑着挥手
Yěxǔ wǒ jiù nénggòu duì nǐ xiàozhe huīshǒu
Maybe then I’ll finally be able to smile and wave at you
Mungkin saat itu aku akhirnya bisa tersenyum dan melambaikan tangan padamu
也许会释然分手 是个出口
Yěxǔ huì shìrán fēnshǒu shì gè chūkǒu
Maybe I’ll realize that breaking up was actually a way out
Mungkin aku akan sadar bahwa perpisahan sebenarnya adalah jalan keluar
很久很久很久以后
Hěn jiǔ hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu
A very, very long time later
Sangat lama setelah itu
当你牵着别个她的时候
Dāng nǐ qiānzhe biége tā de shíhou
When you’re holding another woman’s hand
Saat kamu menggandeng wanita lain
我们这个伤口 也许不再难受
Wǒmen zhège shāngkǒu yěxǔ bú zài nánshòu
Maybe this wound between us won’t hurt anymore
Mungkin luka di antara kita sudah tak terasa sakit lagi
好久不见的朋友 祝福你们 直到永久
Hǎojiǔ bújiàn de péngyǒu, zhùfú nǐmen zhídào yǒngjiǔ
Old friend I haven’t seen for a long time, I wish you happiness forever
Teman lama yang sudah lama tak bertemu, aku mendoakan kalian bahagia selamanya
只是怕可能 以后爱别人 无法像爱你那么深
Zhǐshì pà kěnéng yǐhòu ài biérén, wúfǎ xiàng ài nǐ nàme shēn
I’m only afraid that someday I may never love someone as deeply as I loved you
Aku hanya takut suatu hari nanti aku tak bisa mencintai orang lain sedalam aku mencintaimu
但爱到了尽头 哭有什么用 也只能接受
Dàn ài dàole jìntóu, kū yǒu shénme yòng, yě zhǐ néng jiēshòu
But when love reaches its end, crying changes nothing, all we can do is accept it
Namun ketika cinta sudah sampai di ujungnya, menangis pun tak ada gunanya, kita hanya bisa menerima
爱情里一切莫须有
Àiqíng lǐ yíqiè mòxūyǒu
In love, so many things exist without reason or certainty
Dalam cinta, banyak hal hadir tanpa alasan yang pasti
很久很久很久以后
Hěn jiǔ hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu
A very, very long time later
Sangat lama setelah ini
时间会把回忆慢慢偷走
Shíjiān huì bǎ huíyì mànmàn tōuzǒu
Time will slowly steal the memories away
Waktu perlahan akan mencuri kenangan kita
此刻承受的痛 会慢慢变得虚构
Cǐkè chéngshòu de tòng huì mànmàn biànde xūgòu
The pain we feel right now will slowly start to feel unreal
Rasa sakit yang sekarang dirasakan perlahan akan terasa tidak nyata lagi
不过就换了一双 执子之手
Búguò jiù huànle yì shuāng zhízǐ zhī shǒu
It’s only that we’ll end up holding someone else’s hand
Hanya saja nantinya kita akan menggenggam tangan orang lain
很久很久很久以后
Hěn jiǔ hěn jiǔ hěn jiǔ yǐhòu
A very, very long time later
Sangat lama setelah itu
你我都各有所爱的时候
Nǐ wǒ dōu gè yǒu suǒ ài de shíhou
When both of us have found someone else to love
Saat kita berdua sudah memiliki orang lain untuk dicintai
我们这个伤口 再也不会难受
Wǒmen zhège shāngkǒu zài yě bú huì nánshòu
This wound between us will no longer hurt anymore
Luka di antara kita tak akan terasa sakit lagi
好久不见的朋友 如果再见 微笑点头
Hǎojiǔ bújiàn de péngyǒu, rúguǒ zàijiàn, wēixiào diǎntóu
Old friend, if we meet again someday, let’s just smile and nod
Teman lama, jika suatu hari kita bertemu lagi, cukup tersenyum dan saling mengangguk
💞🎤歌词 Lyrics💞
很久以后
也许是不甘心 也许是可惜
也许无法相信 突然身边再也不是你
能给的都已经给你 能做的都用尽全力
也许遇见你是种幸运 分开却是天意
不是不能面对 又不是十八岁
爱过你的年岁 心里至少真的不后悔
也许会不舍会落泪 但得不到也许才珍贵
也许再等等就有人会 比我们匹配
很久很久很久以后
当我抱着别个他的时候
是否我就能够 对你笑着挥手
好久不见的朋友 换个角色 对你问候
谁还记得我们 曾多奋不顾身
失去你的人生 我像一棵树被拔了根
如果只能依赖自己 我只能逼自己更独立
雨再大过了总会天晴 不过时间而已
很久很久很久以后
当我抱着别个他的时候
也许我就能够 对你笑着挥手
也许会释然分手 是个出口
很久很久很久以后
当你牵着别个她的时候
我们这个伤口 也许不再难受
好久不见的朋友 祝福你们 直到永久
只是怕可能 以后爱别人 无法像爱你那么深
但爱到了尽头 哭有什么用 也只能接受
爱情里一切莫须有
很久很久很久以后
时间会把回忆慢慢偷走
此刻承受的痛 会慢慢变得虚构
不过就换了一双 执子之手
很久很久很久以后
你我都各有所爱的时候
我们这个伤口 再也不会难受
好久不见的朋友 如果再见 微笑点头
