Wang Liwen 王理文《Ai Er Bu De 爱而不得》【Mencintai namun tidak bisa memiliki/ To love but not obtain】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
也从未如此的痛过
yě cóngwèi rúcǐ de tòng guò
I’ve never hurt like this before
Belum pernah sesakit ini sebelumnya
写下我的心得
xiě xià wǒ de xīndé
Writing down my feelings
Menuliskan isi hatiku
就从那一刻
jiù cóng nà yí kè
Starting from that moment
Dimulai dari saat itu
生活里不停的拉扯
shēnghuó lǐ bùtíng de lāchě
Life keeps pulling me back and forth
Hidup terus menarikku ke sana kemari
也瘦了许多
yě shòu le xǔduō
I’ve grown much thinner too
Aku juga jadi jauh lebih kurus
感情里泛起的皱褶
gǎnqíng lǐ fàn qǐ de zhòuzhé
The wrinkles that surfaced in our relationship
Kerutan yang muncul dalam hubungan
被时光温柔的
bèi shíguāng wēnróu de
Are gently by time
Dibelai lembut oleh waktu
抚平了许多
fǔ píng le xǔduō
Smoothed out a lot
Terhapus dan menjadi lebih tenang
可夜深人静的时候
kě yè shēn rén jìng de shíhòu
But in the quiet of late night
Namun saat malam sunyi
总有话想说
zǒng yǒu huà xiǎng shuō
There are always words I want to say
Selalu ada kata yang ingin diucapkan
有一种遗憾叫作爱而不得
yǒu yì zhǒng yíhàn jiào zuò ài ér bù dé
There is a regret called loving but not having
Ada penyesalan yang disebut mencintai tapi tidak memiliki
有一种懦弱叫作弃而不舍
yǒu yì zhǒng nuòruò jiào zuò qì ér bù shě
There is a cowardice called letting go but not truly releasing
Ada kelemahan yang disebut melepaskan tapi tidak benar-benar rela
有一种伪装叫作我放手了
yǒu yì zhǒng wěizhuāng jiào zuò wǒ fàngshǒu le
There is a disguise called “I’ve let go”
Ada kepura-puraan yang disebut “aku sudah melepaskan”
已经快要忘了
yǐjīng kuài yào wàng le
I’m almost forgetting
Aku hampir melupakan
如果
rúguǒ
If
Jika
我们的爱还能够失而复得
wǒmen de ài hái nénggòu shī ér fù dé
If our love could be lost and found again
Jika cinta kita bisa hilang lalu kembali lagi
我们的故事还能反转结果
wǒmen de gùshì hái néng fǎnzhuǎn jiéguǒ
If our story could reverse its ending
Jika cerita kita bisa berbalik hasilnya
就让我们回到最初的时刻
jiù ràng wǒmen huí dào zuìchū de shíkè
Then let us return to the beginning
Mari kita kembali ke saat awal
再一次邂逅
zài yí cì xièhòu
And meet once again
Dan bertemu sekali lagi
也从未如此的痛过
yě cóngwèi rúcǐ de tòng guò
I’ve never hurt like this before
Belum pernah sesakit ini sebelumnya
写下我的心得
xiě xià wǒ de xīndé
Writing down my feelings
Menuliskan isi hatiku
就从那一刻
jiù cóng nà yí kè
Starting from that moment
Dimulai dari saat itu
生活里不停的拉扯
shēnghuó lǐ bùtíng de lāchě
Life keeps pulling me back and forth
Hidup terus menarikku ke sana kemari
也瘦了许多
yě shòu le xǔduō
I’ve grown much thinner too
Aku juga jadi jauh lebih kurus
感情里泛起的皱褶
gǎnqíng lǐ fàn qǐ de zhòuzhé
The wrinkles that surfaced in our relationship
Kerutan yang muncul dalam hubungan
被时光温柔的
bèi shíguāng wēnróu de
Are gently by time
Dibelai lembut oleh waktu
抚平了许多
fǔ píng le xǔduō
Smoothed out a lot
Terhapus dan menjadi lebih tenang
可夜深人静的时候
kě yè shēn rén jìng de shíhòu
But in the quiet of late night
Namun saat malam sunyi
总有话想说
zǒng yǒu huà xiǎng shuō
There are always words I want to say
Selalu ada kata yang ingin diucapkan
有一种遗憾叫作爱而不得
yǒu yì zhǒng yíhàn jiào zuò ài ér bù dé
There is a regret called loving but not having
Ada penyesalan yang disebut mencintai tapi tidak memiliki
有一种懦弱叫作弃而不舍
yǒu yì zhǒng nuòruò jiào zuò qì ér bù shě
There is a cowardice called letting go but not truly releasing
Ada kelemahan yang disebut melepaskan tapi tidak benar-benar rela
有一种伪装叫作我放手了
yǒu yì zhǒng wěizhuāng jiào zuò wǒ fàngshǒu le
There is a disguise called “I’ve let go”
Ada kepura-puraan yang disebut “aku sudah melepaskan”
已经快要忘了
yǐjīng kuài yào wàng le
I’m almost forgetting
Aku hampir melupakan
如果
rúguǒ
If
Jika
我们的爱还能够失而复得
wǒmen de ài hái nénggòu shī ér fù dé
If our love could be lost and found again
Jika cinta kita bisa hilang lalu kembali lagi
我们的故事还能反转结果
wǒmen de gùshì hái néng fǎnzhuǎn jiéguǒ
If our story could reverse its ending
Jika cerita kita bisa berbalik hasilnya
就让我们回到最初的时刻
jiù ràng wǒmen huí dào zuìchū de shíkè
Then let us return to the beginning
Mari kita kembali ke saat awal
再一次邂逅
zài yí cì xièhòu
And meet once again
Dan bertemu sekali lagi
有一种遗憾叫作爱而不得
yǒu yì zhǒng yíhàn jiào zuò ài ér bù dé
There is a regret called loving but not having
Ada penyesalan yang disebut mencintai tapi tidak memiliki
有一种懦弱叫作弃而不舍
yǒu yì zhǒng nuòruò jiào zuò qì ér bù shě
There is a cowardice called letting go but not truly releasing
Ada kelemahan yang disebut melepaskan tapi tidak benar-benar rela
有一种伪装叫作我放手了
yǒu yì zhǒng wěizhuāng jiào zuò wǒ fàngshǒu le
There is a disguise called “I’ve let go”
Ada kepura-puraan yang disebut “aku sudah melepaskan”
已经快要忘了
yǐjīng kuài yào wàng le
I’m almost forgetting
Aku hampir melupakan
如果
rúguǒ
If
Jika
我们的爱还能够失而复得
wǒmen de ài hái nénggòu shī ér fù dé
If our love could be lost and found again
Jika cinta kita bisa hilang lalu kembali lagi
我们的故事还能反转结果
wǒmen de gùshì hái néng fǎnzhuǎn jiéguǒ
If our story could reverse its ending
Jika cerita kita bisa berbalik hasilnya
就让我们回到最初的时刻
jiù ràng wǒmen huí dào zuìchū de shíkè
Then let us return to the beginning
Mari kita kembali ke saat awal
再一次邂逅
zài yí cì xièhòu
And meet once again
Dan bertemu sekali lagi
🎤歌词 Lyrics
也从未如此的痛过
写下我的心得
就从那一刻
生活里不停的拉扯
也瘦了许多
感情里泛起的皱褶
被时光温柔的
抚平了许多
可夜深人静的时候
总有话想说
有一种遗憾叫作爱而不得
有一种懦弱叫作弃而不舍
有一种伪装叫作我放手了
已经快要忘了
如果
我们的爱还能够失而复得
我们的故事还能反转结果
就让我们回到最初的时刻
再一次邂逅
也从未如此的痛过
写下我的心得
就从那一刻
生活里不停的拉扯
也瘦了许多
感情里泛起的皱褶
被时光温柔的
抚平了许多
可夜深人静的时候
总有话想说
有一种遗憾叫作爱而不得
有一种懦弱叫作弃而不舍
有一种伪装叫作我放手了
已经快要忘了
如果
我们的爱还能够失而复得
我们的故事还能反转结果
就让我们回到最初的时刻
再一次邂逅
有一种遗憾叫作爱而不得
有一种懦弱叫作弃而不舍
有一种伪装叫作我放手了
已经快要忘了
如果
我们的爱还能够失而复得
我们的故事还能反转结果
就让我们回到最初的时刻
再一次邂逅
就让我们回到最初的时刻
再一次邂逅
