Zi Ling 紫菱 - Zai Xin Li Cong Ci Yong Yuan You Ge Ni 在心里从此永远有个你【In My Heart Forever There Is Only You】
作词:高安
作曲:徐嘉良
编曲:Lee O
为什么我们相遇网络
Wèishéme wǒmen xiāngyù wǎngluò
Why do we meet each other in internet?
Mengapa kita saling bertemu di internet?
为什么要拿虚拟对待我
Wèishéme yào ná xūnǐ duìdài wǒ
Why do you treat me like I’m virtual?
Mengapa kamu memperlakukanku seperti diriku nyata?
我和你 在一起 在一起 的甜蜜
Wǒ hé nǐ zài yīqǐ zài yīqǐ de tiánmì
You and I together, when we are together is so sweet
Aku dan kamu bersama, ketika kita bersama begitu indah
这份爱 会埋在我心底
Zhè fèn ài huì mái zài wǒ xīndǐ
This love will be buried in my heart
Cinta ini akan terkubur di dalam hatiku
我和你相爱网络里
Wǒ hé nǐ xiāng'ài wǎngluò lǐ
Me and you love each other in the internet
Aku dan kamu saling mencintai di dalam internet
爱来爱去 都变成回忆
Ai lái ài qù dōu biàn chéng huíyì
Love each other so that it becomes a memory
Saling mencintai satu sama lain hingga menjadi kenangan
你的心 我最懂 你哭泣 我陪你
Nǐ de xīn wǒ zuì dǒng nǐ kūqì wǒ péi nǐ
I know your heart the best, when you cry me accompany
Aku paling mengerti hatimu, ketika dirimu menangis ku temani
这辈子 注定与你在一起
Zhè bèizi zhùdìng yǔ nǐ zài yīqǐ
This life of mine is destined to be with you
Hidupku ini mungkin ditakdirkan untuk bersamamu
大声喊出我爱你 时刻把你放心底
Dàshēng hǎn chū wǒ ài nǐ shíkè bǎ nǐ fàngxīn dǐ
Shouting, “I love you,” always put your mind at ease
Berteriak keras "aku mencintaimu", selalu menempatkan pikiranmu yang tenang
不怕网络的虚拟 等着你
Bùpà wǎngluò de xūnǐ děngzhe nǐ
I'm not afraid of the Internet is not real, but I was going to keep waiting
Aku tidak takut internet tak nyata, namun diriku akan tetap menunggumu
点击鼠标的情意 传达爱你的蜜语
Diǎnjī shǔbiāo dì qíngyì chuándá ài nǐ de mì yǔ
Click on the computer mouse’s affection, it’ll convey the sweet words of how I love you
Klik kasih sayang dengan mouse di komputer, itu akan menyampaikan kata-kata manis tentang bagaimana aku mencintaimu
在心里从此永远有个你
Zài xīnlǐ cóngcǐ yǒngyuǎn yǒu gè nǐ
In my heart forever there is only you
Di hatiku selamanya hanya ada dirimu
谢谢你 让我遇到你
Xièxiè nǐ ràng wǒ yù dào nǐ
Thank you for letting me meet you
Terima kasih sudah membiarkanku bertemu denganmu
谢谢你 也让我爱上你
Xièxiè nǐ yě ràng wǒ ài shàng nǐ
Thank you also for letting me love you
Terima kasih juga telah membiarkanku mencintaimu
不管 风风雨雨
Bùguǎn fēng fēngyǔ yù
No matter the wind and rain
Tidak peduli angin maupun hujan
不问 明天在哪里
Bù wèn míngtiān zài nǎlǐ
And don't ask tomorrow is where
Dan jangan bertanya besok akan berada dimana
我都会永远的陪伴你
Wǒ doūhuì yǒngyuǎn de péibàn nǐ
I will always stay with you forever
Aku pasti akan selalu menemanimu selamanya
Xiao Fei Yu 小斐鱼 - Ting Hai 听海【Dengarkan Laut/ Listen To The Sea】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:林秋离
作曲:涂惠源
编曲:涂惠源
写信告诉我今天 海是什么颜色
Xiě xìn gàosù wǒ jīntiān hǎi shì shénme yánsè
Write me a letter to tell me what color the sea is today
Tuliskan aku surat untuk memberi tahuku hari ini laut warnanya apa
夜夜陪着你的海 心情又如何
Yè yè péizhe nǐ de hǎi xīnqíng yòu rúhé
The sea that keeps you company every night, what is her mood?
Laut yang menemanimu setiap malam, bagaimana suasana hatinya?
灰色是不想说 蓝色是忧郁
Huīsè shì bùxiǎng shuō lán sè shì yōuyù
When she's gray she's keeps mum, when she's blue she's melancholy
Ketika dia berwarna kelabu dia tidak ingin berbicara, ketika dia berwarna biru dia begitu melankolis
而漂泊的你 狂浪的心 停在哪里
Er piāobó de nǐ kuáng làng de xīn tíng zài nǎlǐ
And you whose heart is similarly drifting, where will you stop?
Dan kamu yang hatinya sama-sama melayang, dimanakah kamu akan berhenti?
写信告诉我今夜 你想要梦什么
Xiě xìn gàosù wǒ jīnyè nǐ xiǎng yào mèng shénme
Write me a letter to tell me what you would like to dream of tonight
Tuliskan aku surat untuk memberi tahuku apa yang ingin kamu impikan di malam ini
梦里外的我是否 都让你无从选择
Mèng lǐ wài de wǒ shìfǒu dōu ràng nǐ wúcóng xuǎnzé
Can you not choose between the me in your dreams and the me in real life?
Bisakah kamu tidak memilih antara diriku yang ada di mimpimu dan diriku yang ada di kehidupan nyata?
我揪著一颗心 整夜都闭不了眼睛
Wǒ jiūzhe yī kē xīn zhěng yè dōu bì bùliǎo yǎnjīng
My heart is still in tension, all night still can not close my eyes
Hatiku masih dalam ketegangan, sepanjang malam masih tidak bisa memejamkan mata
为何你明明动了情 却又不靠近
Wèihé nǐ míngmíng dòngle qíng què yòu bù kàojìn
Why you after having fallen in love, do you insist on keeping your distance?
Mengapa kamu setelah jatuh cinta, apakah dirimu bersikeras lagi untuk menjaga jarak?
听 海哭的声音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Listen to the sound of the sea crying
Dengarkan suara tangisan laut
叹息著谁又被伤了心 却还不清醒
Tànxízhe shéi yòu bèi shāngle xīn què hái bù qīngxǐng
Sighing because someone is heartbroken, and yet doesn't realize it
Menghela nafas karena seseorang patah hati, namun masih tidak menyadarinya
一定不是我 至少我很冷静
Yīdìng bùshì wǒ zhìshǎo wǒ hěn lěngjìng
That person cannot be me, at least I am still calm
Orang itu pasti bukanlah diriku, setidaknya aku masih tenang
可是泪水 就连泪水也都不相信
Kěshì lèishuǐ jiù lián lèishuǐ yě dū bù xiāngxìn
But my tears, even my own tears, they don't believe that
Tapi air mataku, bahkan air mataku sendiri, mereka tidak percaya itu
听 海哭的声音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Listen to the sound of the sea crying
Dengarkan suara tangisan laut
这片海未免也太多情 悲泣到天明
Zhè piàn hǎi wèimiǎn yě tài duōqíng bēiqì dào tiānmíng
The sea is too emotional, she weeps all the way until sunrise
Laut terlalu emosional, dia menangis sepanjang jalan sampai matahari terbit
写封信给我 就当最后约定
Xiě fēng xìn gěi wǒ jiù dāng zuìhòu yuēdìng
Write me a letter, and let it be our last covenant
Tuliskan sebuah surat untukku dan biarkan itu menjadi perjanjian terakhir kita
说你在离开我的时候 是怎样的心情
Shuō nǐ zài líkāi wǒ de shíhòu shì zěnyàng de xīnqíng
Tell me how you felt at the moment you left me
Katakan padaku bagaimana perasaanmu saat kau meninggalkanku
Feng Ti Mo 冯提莫 - Mei Na Me Jian Dan 没那么简单【Tidak Begitu Mudah/ It's Not That Simple】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:姚若龙
作曲:萧煌奇
没那么简单 就能找到 聊得来的伴
Méi nàme jiǎndān jiù néng zhǎodào liáo dé lái de bàn
It's not that simple to find someone to converse with
Tidak begitu mudah untuk menemukan seseorang yang bisa diajak bicara
尤其是在 看过了那么多的背叛
Yóuqí shì zài kànguòle nàme duō de bèipàn
Especially when you've seen so much betrayal
Apalagi saat dirimu telah melihat begitu banyak pengkhianatan
总是不安 只好强悍
Zǒng shì bù'ān zhǐ hào qiánghàn
There is always unrest, without another option one must be brave
Selalu ada keresahan, tanpa pilihan lain seseorang harus berani
谁谋杀了我的浪漫
Shéi móushāle wǒ de làngmàn
Who killed my romance?
Siapa yang telah membunuh sisi romantisku?
没那么简单 就能去爱 别的全不看
Méi nàme jiǎndān jiù néng qù ài bié de quán bù kàn
It's not that simple, to be able to love without looking
Tidak begitu mudah, untuk bisa mencintai tanpa melihat hal lainnya
变得实际 也许好也许坏各一半
Biàn dé shíjì yěxǔ hǎo yěxǔ huài gè yībàn
Become practical, maybe it was good or bad may be equivalent
Menjadi nyata, mungkin itu bagus atau mungkin setara dengan buruk
不爱孤单 一久也习惯
Bù ài gūdān yī jiǔyě xíguàn
Even if you don't like loneliness, But after a while you'll get used to it
Bahkan jika kamu tidak suka kesepian, tapi setelah beberapa saat kau akan terbiasa
不用担心 谁也不用被谁管
Bùyòng dānxīn shéi yě bùyòng bèi shéi guǎn
You don't have to worry about anyone, or have anyone else worry about you
Kamu tidak perlu khawatir tentang siapapun, atau khawatir orang lain tentangmu
感觉快乐就忙东忙西
Gǎnjué kuàilè jiù máng dōng máng xī
If I am happy, I can get busy here and there
Jika aku merasa senang, aku bisa sibuk di sana-sini
感觉累了就放空自己
Gǎnjué lèile jiù fàngkōng zìjǐ
If I feel tired, I'll just let go of myself
Jika aku merasa lelah, aku akan menenangkan diriku sendiri
别人说的话 随便听一听 自己作决定
Biérén shuō dehuà suíbiàn tīng yī tīng zìjǐ zuò juédìng
I will casually listen to other people's words, but make my own decisions
Aku akan dengan santai mendengarkan kata-kata orang lain, tapi aku akan membuat keputusan sendiri
不想拥有太多情绪
Bùxiǎng yǒngyǒu tài duō qíngxù
I don't want to be too emotional
Aku tidak ingin menjadi terlalu emosional
一杯红酒配电影
Yībēi hóngjiǔ pèi diànyǐng
One cup of red wine to accompany the movie
Segelas anggur merah untuk menemani film
在周末晚上 关上了手机 舒服窝在沙发里
Zài zhōumò wǎnshàng guānshàngle shǒujī shūfú wō zài shāfā lǐ
On weekend nights, I turn off my cell phone and nestle comfortably on the sofa
Pada malam minggu, aku mematikan hpku dan berbaring dengan nyaman di sofa
相爱没有那么容易
Xiāng'ài méiyǒu nàme róngyì
Mutual love is not that easy
Saling mencintai itu tidak begitu mudah
每个人有他的脾气
Měi gèrén yǒu tā de pí qì
Each person has his or her own personality
Setiap orang memiliki kepribadiannya sendiri
过了爱作梦的年纪
Guò le ài zuò mèng de niánjì
I've passed the age where one dreams of love,
Diriku telah melewati usia di mana seseorang memimpikan cinta,
轰轰烈烈不如平静
Hōnghōnglièliè bùrú píngjìng
It is better to have peace than to cry
Lebih baik memiliki kedamaian daripada menangis
幸福没有那么容易
Xìngfú méiyǒu nàme róngyì
Happiness is not that easy
Kebahagiaan itu tidak begitu mudah
才会特别让人着迷
Cái huì tèbié ràng rén zháomí
But it can only captivate people
Tapi hanya bisa memikat orang tertarik
什么都不懂的年纪
Shénme dōu bù dǒng de niánjì
At the age where you don't know anything
Pada usia di mana dirimu tidak tahu apa-apa
曾经最掏心 所以最开心 曾经
Céngjīng zuì tāoxīn suǒyǐ zuì kāixīn céngjīng
It was the most moving and therefore the most happiest
Itu yang paling mengharukan dan karenanya itu paling membahagiakan
没那么简单 就能找到 聊得来的伴
Méi nàme jiǎndān jiù néng zhǎodào liáo dé lái de bàn
It's not that simple to find someone to converse with
Tidak begitu mudah untuk menemukan seseorang yang bisa diajak bicara
尤其是在 看过了那么多的背叛
Yóuqí shì zài kànguòle nàme duō de bèipàn
Especially when you've seen so much betrayal
Apalagi saat dirimu telah melihat begitu banyak pengkhianatan
总是不安 只好强悍
Zǒng shì bù'ān zhǐ hào qiánghàn
There is always unrest, without another option one must be brave
Selalu ada keresahan, tanpa pilihan lain seseorang harus berani
谁谋杀了我的浪漫
Shéi móushāle wǒ de làngmàn
Who killed my romance?
Siapa yang telah membunuh sisi romantisku?
没那么简单 就能去爱 别的全不看
Méi nàme jiǎndān jiù néng qù ài bié de quán bù kàn
It's not that simple, to be able to love without looking
Tidak begitu mudah, untuk bisa mencintai tanpa melihat hal lainnya
变得实际 也许好也许坏各一半
Biàn dé shíjì yěxǔ hǎo yěxǔ huài gè yībàn
Become practical, maybe it was good or bad may be equivalent
Menjadi nyata, mungkin itu bagus atau mungkin setara dengan buruk
不爱孤单 一久也习惯
Bù ài gūdān yī jiǔyě xíguàn
Even if you don't like loneliness, But after a while you'll get used to it
Bahkan jika kamu tidak suka kesepian, tapi setelah beberapa saat kau akan terbiasa
不用担心 谁也不用被谁管
Bùyòng dānxīn shéi yě bùyòng bèi shéi guǎn
You don't have to worry about anyone, or have anyone else worry about you
Kamu tidak perlu khawatir tentang siapapun, atau khawatir orang lain tentangmu
感觉快乐就忙东忙西
Gǎnjué kuàilè jiù máng dōng máng xī
If I am happy, I can get busy here and there
Jika aku merasa senang, aku bisa sibuk di sana-sini
感觉累了就放空自己
Gǎnjué lèile jiù fàngkōng zìjǐ
If I feel tired, I'll just let go of myself
Jika aku merasa lelah, aku akan menenangkan diriku sendiri
别人说的话 随便听一听 自己作决定
Biérén shuō dehuà suíbiàn tīng yī tīng zìjǐ zuò juédìng
I will casually listen to other people's words, but make my own decisions
Aku akan dengan santai mendengarkan kata-kata orang lain, tapi aku akan membuat keputusan sendiri
不想拥有太多情绪
Bùxiǎng yǒngyǒu tài duō qíngxù
I don't want to be too emotional
Aku tidak ingin menjadi terlalu emosional
一杯红酒配电影
Yībēi hóngjiǔ pèi diànyǐng
One cup of red wine to accompany the movie
Segelas anggur merah untuk menemani film
在周末晚上 关上了手机 舒服窝在沙发里
Zài zhōumò wǎnshàng guānshàngle shǒujī shūfú wō zài shāfā lǐ
On weekend nights, I turn off my cell phone and nestle comfortably on the sofa
Pada malam minggu, aku mematikan hpku dan berbaring dengan nyaman di sofa
相爱没有那么容易
Xiāng'ài méiyǒu nàme róngyì
Mutual love is not that easy
Saling mencintai itu tidak begitu mudah
每个人有他的脾气
Měi gèrén yǒu tā de pí qì
Each person has his or her own personality
Setiap orang memiliki kepribadiannya sendiri
过了爱作梦的年纪
Guò le ài zuò mèng de niánjì
I've passed the age where one dreams of love,
Diriku telah melewati usia di mana seseorang memimpikan cinta,
轰轰烈烈不如平静
Hōnghōnglièliè bùrú píngjìng
It is better to have peace than to cry
Lebih baik memiliki kedamaian daripada menangis
幸福没有那么容易
Xìngfú méiyǒu nàme róngyì
Happiness is not that easy
Kebahagiaan itu tidak begitu mudah
才会特别让人着迷
Cái huì tèbié ràng rén zháomí
But it can only captivate people
Tapi hanya bisa memikat orang tertarik
什么都不懂的年纪
Shénme dōu bù dǒng de niánjì
At the age where you don't know anything
Pada usia di mana dirimu tidak tahu apa-apa
曾经最掏心 所以最开心 曾经
Céngjīng zuì tāoxīn suǒyǐ zuì kāixīn céngjīng
It was the most moving and therefore the most happiest
Itu yang paling mengharukan dan karenanya itu paling membahagiakan
相爱没有那么容易
Xiāng'ài méiyǒu nàme róngyì
Mutual love is not that easy
Saling mencintai itu tidak begitu mudah
每个人有他的脾气
Měi gèrén yǒu tā de pí qì
Each person has his or her own personality
Setiap orang memiliki kepribadiannya sendiri
过了爱作梦的年纪
Guò le ài zuò mèng de niánjì
I've passed the age where one dreams of love,
Diriku telah melewati usia di mana seseorang memimpikan cinta,
轰轰烈烈不如平静
Hōnghōnglièliè bùrú píngjìng
It is better to have peace than to cry
Lebih baik memiliki kedamaian daripada menangis
幸福没有那么容易
Xìngfú méiyǒu nàme róngyì
Happiness is not that easy
Kebahagiaan itu tidak begitu mudah
才会特别让人着迷
Cái huì tèbié ràng rén zháomí
But it can only captivate people
Tapi hanya bisa memikat orang tertarik
什么都不懂的年纪
Shénme dōu bù dǒng de niánjì
At the age where you don't know anything
Pada usia di mana dirimu tidak tahu apa-apa
曾经最掏心 所以最开心 曾经
Céngjīng zuì tāoxīn suǒyǐ zuì kāixīn céngjīng
It was the most moving and therefore the most happiest
Itu yang paling mengharukan dan karenanya itu paling membahagiakan
想念最伤心 但却最动心 的记忆
Xiǎngniàn zuì shāngxīn dàn què zuì dòngxīn de jìyì
Missed the saddest memories but the most touching
Merindukan kenangan paling menyedihkan namun paling menyentuh
Ariel Tsai 蔡佩軒 - Yan Yuan 演员【Aktor/ Actor】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:薛之谦
作曲:薛之谦
编曲:Andy Wang
简单点
Jiǎndān diǎn
More plainly
Sedikit lebih jelas
说话的方式简单点
Shuōhuà de fāngshì jiǎndān diǎn
Speak your lines more plainly
Ucapkanlah kalimatmu dengan sedikit lebih jelas
递进的情绪请省略
Dì jìn de qíngxù qǐng shěnglüè
Please leave out the unnecessary emotions
Tolong tinggalkanlah emosi yang tidak perlu
你又不是个演员
Nǐ yòu bùshì gè yǎnyuán
You're not even an actor
Kamu bahkan bukanlah seorang aktor
别设计那些情节
Bié shèjì nàxiē qíngjié
Stop setting up bad scenarios
Berhentilah menyiapkan skenario yang buruk
没意见
Méi yìjiàn
I don't mind
Aku tidak keberatan
我只想看看你怎么圆
Wǒ zhǐ xiǎng kàn kàn nǐ zěnme yuán
I just want to watch how you complete your lies
Aku hanya ingin melihat bagaimana kamu menyelesaikan kebohonganmu
你难过的太表面 像没天赋的演员
Nǐ nánguò de tài biǎomiàn xiàng méi tiānfù de yǎnyuán
Your sad too superficial, just like an untalented actors
Kesedihanmu terlalu dangkal, sama seperti aktor yang tak berbakat
观众一眼能看见
Guānzhòng yīyǎn néng kànjiàn
Your audience can perceive with one glance
Penontonmu juga bisa melihat dengan satu tatapan sekilas
该配合你演出的我 演视而不见
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì'érbùjiàn
I'm supposed to complement your acting but I ignored it
Aku yang seharusnya melengkapi aktingmu tapi aku mengabaikannya
在逼一个最爱你的人 即兴表演
Zài bī yīgè zuì ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
You’re forcing the one who loves you most to improvise
Kamu memaksa orang yang paling mencintaimu untuk berakting secara spontan
什么时候我们开始 收起了底线
Shénme shíhòu wǒmen kāishǐ shōu qǐle dǐxiàn
Since when did we retrieve our bottom line?
Sejak kapan kita mulai mengambil batas kita?
顺应时代的改变 看那些拙劣的表演
Shùnyìng shídài de gǎibiàn kàn nàxiē zhuōliè de biǎoyǎn
Why follow the changing generations and watch the amateurs perform
Mengapa mengikuti generasi yang berubah dan menonton pertunjukan amatir ini
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
But you used to love me so much, why re-enacting the details
Tapi kamu dulu sangat mencintaiku, mengapa harus kembali berakting
我该变成什么样子 才能延缓厌倦
Wǒ gāi biàn chéng shénme yàngzi cáinéng yánhuǎn yànjuàn
How should I change so I can delay the tedious ending
Bagaimana aku harus berubah sehingga diriku bisa menunda akhir yang membosankan ini
原来当爱放下防备后的这些那些
Yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
It turns out that when love lays down those who are on guard
Ternyata ketika cinta melepaskan orang-orang yang berjaga-jaga
才是考验
Cái shì kǎoyàn
Are the true tests
Itu adalah ujian yang sebenarnya
没意见
Méi yìjiàn
I don't mind
Aku tidak keberatan
你想怎样我都随便
Nǐ xiǎng zěnyàng wǒ doū suíbiàn
I'm fine with whatever you want
Aku terserah dengan apa pun yang kamu inginkan
你演技也有限 又不用说感言
Nǐ yǎnjì yě yǒuxiàn yòu bùyòng shuō gǎnyán
Your acting skill is limited, You don't have to give an speech either
Kemampuan aktingmu itu terbatas, kamu juga tidak perlu memberikan pidato
分开就平淡些
Fēnkāi jiù píngdàn xiē
So let's separate peacefully
Jadi mari kita berpisah dengan damai
该配合你演出的我 演视而不见
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ yǎn shì'érbùjiàn
I'm supposed to complement your acting but I ignored it
Aku yang seharusnya melengkapi aktingmu tapi aku mengabaikannya
别逼一个最爱你的人 即兴表演
Bié bī yīgè zuì ài nǐ de rén jíxìng biǎoyǎn
Do not force the one who loves you most to improvise
Jangan memaksakan orang yang paling mencintaimu untuk berakting secara spontan
什么时候我们开始 没有了底线
Shénme shíhòu wǒmen kāishǐ méiyǒule dǐxiàn
Since when do we begin to forget our limits?
Sejak kapan kita mulai melupakan batas kita?
顺着别人的谎言 被动就不显得可怜
Shùnzhe biérén de huǎngyán bèidòng jiù bù xiǎndé kělián
We believe in each other’s lies so we won’t look pitiful
Kita percaya pada kebohongan satu sama lain sehingga kita tidak akan terlihat menyedihkan
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
But you used to love me so much, why re-enacting the details?
Tapi kamu dulu sangat mencintaiku, mengapa harus kembali berakting
我该变成什么样子 才能配合出演
Wǒ gāi biàn chéng shénme yàngzi cáinéng pèihé chūyǎn
How should I change so I can complement your act?
Bagaimana aku harus berubah sehingga diriku bisa melengkapi aktingmu?
原来当爱放下防备后的这些那些
Yuánlái dāng ài fàngxià fángbèi hòu de zhèxiē nàxiē
It turns out that when love lays down those who are on guard
Ternyata ketika cinta melepaskan orang-orang yang berjaga-jaga
都有个期限
dōu yǒu gè qíxiàn
Everything also has its limits
Semua juga memiliki batasnya
其实台下的观众就我一个
Qíshí tái xià de guānzhòng jiù wǒ yīgè
Actually, I was your only audience
Sebenarnya, penontonmu cuma diriku sendiri
其实我也看出你有点不舍
Qíshí wǒ yě kàn chū nǐ yǒudiǎn bù shě
Actually, I also know you're less suitable
Sebenarnya, aku juga tahu dirimu itu kurang cocok
场景也习惯我们来回拉扯
Chǎngjǐng yě xíguàn wǒmen láihuí lāchě
We are also familiar with the scene that back and forth non-stop
Kita juga terbiasa dengan adegan yang bolak-balik ini tanpa henti
还计较著什么
Hái jìjiàozhù shénme
What else do you care about?
Apa lagi yang kamu pedulikan?
其实说分不开的也不见得
Qíshí shuō fēn bù kāi de yě bùjiàn dé
Actually, it’s not like we can’t split up
Sebenarnya, kita juga tidak seperti tak dapat berpisah
其实感情最怕的就是拖着
Qíshí gǎn qíng zuì pà de jiùshì tuōzhe
Actually, the most feared is to be a burden
Sebenarnya, yang paling ditakutkan adalah menjadi beban
越演到终场戏越哭不出了
Yuè yǎn dào zhōngchǎng xì yuè kū bù chūle
And acting until it becomes more difficult to cry
Dan berakting sampai menjadi lebih sulit untuk menangis
是否还值得
Shìfǒu hái zhídé
Is it worth it?
Apakah itu masih layak?
该配合你演出的我 尽力在表演
Gāi pèihé nǐ yǎnchū de wǒ jìnlì zài biǎoyǎn
I should be acting along with you, I’m trying my best
Aku yang seharusnya berakting bersamamu, diriku akan mencoba yang terbaik
像情感节目里的嘉宾 任人挑选
Xiàng qínggǎn jiémù lǐ de jiābīn rèn rén tiāoxuǎn
Like the participants in the matchmaking event, they are selected
Seperti para peserta dalam acara perjodohan, mereka dipilih
如果还能看出我有爱你的那面
Rúguǒ hái néng kàn chū wǒ yǒu ài nǐ de nà miàn
If you can still detect the side of me loving you
Jika kamu masih bisa melihat sisi diriku yang mencintaimu
请剪掉那些情节 让我看上去体面
Qǐng jiǎn diào nàxiē qíngjié ràng wǒ kàn shàngqù tǐmiàn
Please cut out the undignified scenes to make me look decent
Tolong potong adegan yang tidak bermartabat untuk membuatku terlihat layak
可你曾经那么爱我 干嘛演出细节
Kě nǐ céngjīng nàme ài wǒ gàn ma yǎnchū xìjié
But you used to love me so much, why re-enacting the details
Tapi kamu dulu sangat mencintaiku, mengapa harus kembali berakting
不在意的样子是我最后的表演
Bù zàiyì de yàngzi shì wǒ zuìhòu de biǎoyǎn
My last act was to look like a heartless person
Akting terakhirku adalah terlihat seperti orang yang tidak berperasaan
是因为爱你我才选择表演 这种成全
Shì yīnwèi ài nǐ wǒ cái xuǎnzé biǎoyǎn zhè zhǒng chéngquán
It’s because I loved you, so I chose to act like this
Itu karena aku mencintaimu, sehingga aku memilih untuk berakting seperti ini
Feng Ti Mo 冯提莫 - Hou Lai 后来【Setelah/ After】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:施人诚
作曲:玉城千春
编曲:王继康
后来 我总算学会了如何去爱
Hòulái wǒ zǒngsuàn xué huì le rúhé qù ài
After I've finally learned how to love you
Setelah akhirnya aku telah belajar bagaimana mencintaimu
可惜你 早已远去 消失在人海
Kěxí nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshī zài rén hǎi
But unfortunately you, have long disappeared in the crowd
Tapi sayangnya dirimu, sudah lama menghilang di tengah keramaian
后来 终于在眼泪中明白
Hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbái
After in my tears I finally understand
Setelah dalam air mataku akhirnya aku mengerti
有些人 一旦错过就不再
Yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bù zài
Some people once made a mistake there will be no more chance
Ada sebagian orang sekali melakukan kesalahan tidak akan ada kesempatan lagi
栀子花白花瓣
Zhī zi huābái huābàn
White Gardenia petals
Kelopak bunga kacapiring
落在我蓝色百褶裙上
Luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
Fall on to my blue pleated skirt
Jatuh diantara lipatan rok putih biruku
爱你 你轻声说
Ai nǐ nǐ qīngshēng shuō
"I love you" you softly said
"Aku mencintaimu" katamu dengan lembut
我低下头闻见一阵芬芳
Wǒ dīxià tou wén jiàn yīzhèn fēnfāng
I lowered my head and took in the fragrance
Aku hanya tertunduk malu sambil mencium aroma bunga
那个永恒的夜晚
Nàgè yǒnghéng de yèwǎn
That very beautiful night
Dimalam yang sangat indah itu
十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
Shíqī suì zhòngxià nǐ wěn wǒ de nàgè yèwǎn
At the age of 17, you kissed me that night
Di pertengahan usia yang ke 17 tahun, malam itu kau menciumku
如果当时我们能 不那么倔强
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
If at that time we are not so push yourself
Jika pada saat itu kita tidak begitu memaksakan diri
总想起当天的星光
Zǒng xiǎngqǐ dàngtiān de xīngguāng
Always remembered the beautiful moment first
Akan selalu teringat saat-saat indah dulu
那时候的爱情 为什么就能那样简单
Nà shíhòu de àiqíng wèishéme jiù néng nàyàng jiǎndān
The love of the time, Why is that so simple?
Cinta pada saat itu, mengapa bisa begitu sederhana?
而又是为什么 人年少时
Er yòu shì wèishéme rén niánshào shí
And also why when people are young
Dan juga kenapa di saat orang masih muda
一定要让深爱的人受伤
Yīdìng yào ràng shēn ài de rén shòushāng
Always to let the loved ones get hurt
Selalu membuat orang yang dicintai sakit hati
在这相似的深夜里
Zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ
In the night that resembles that night
Di malam yang menyerupai malam itu
你是否一样 也在静静追悔感伤
Nǐ shìfǒu yīyàng yě zài jìng jìng zhuīhuǐ gǎn shāng
Do you also quietly wonder in remorse
Apakah kamu juga sama diam-diam bertanya-tanya dalam penyesalan
如果当时我们能 不那么倔强
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
If at that time we are not so push yourself
Jika pada saat itu kita tidak begitu memaksakan diri
现在也不那么遗憾
Xiànzài yě bù nàme yíhàn
Now also will not regret it
Sekarang juga tidak akan begitu menyesalinya
你都如何回忆我
Nǐ dōu rúhé huíyì wǒ
How do you remember me
Bagaimana kamu selalu mengingatku
带着笑或是很沉默
Dàizhe xiào huò shì hěn chénmò
Which made me smile and sad
Yang membuatku tersenyum maupun bersedih
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
These last few years, Is there anyone who makes you not feel lonely?
Beberapa tahun terakhir ini, Apakah ada orang yang membuatmu tidak merasa kesepian?
永远不会再重来
Yǒngyuǎn bù huì zài chóng lái
Forever will not be repeated again
Selamanya tidak akan bisa terulang kembali
有一个男孩 爱着那个女孩
Yǒu yīgè nánhái àizhe nàgè nǚhái
There is a boy who loves a daughter
Ada seorang anak laki-laki mencintai anak perempuan itu
Liu Xi Jun 刘惜君 - Xian 线【Garis/ Line】电视剧《因为遇见你》OST Because of you
作词:艾丽雅
作曲:艾丽雅
每一次重叠的视线
Měi yīcì chóngdié de shìxiàn
Each overlap line of sight
Setiap garis pandang saling tumpang tindih
穿起了时间预留的线
Chuān qǐle shíjiān yù liú de xiàn
Traveled through the time reserved line
Bepergian melalui garis waktu yang dicadangkan
被看穿的体贴会默默纪念
Bèi kànchuān de tǐtiē huì mòmò jìniàn
Attention that has been seen, will always be remembered silently
Perhatian yang telah dilihat, akan selalu diingat diam-diam
无心的躲避当做起点
Wúxīn de duǒbì dàngzuò qǐdiǎn
The unintentional avoidance will be our starting point
Penghindaran yang tidak disengaja akan menjadi titik awal kita
每一次重逢的瞬间
Měi yīcì chóngféng de shùnjiān
Each time we has a reunion instantaneous
Setiap kali kita memiliki reuni sesaat
穿起了缘分预留的线
Chuān qǐle yuánfèn yù liú de xiàn
Traveled through the fate reserved line
Bepergian melalui garis nasib yang dicadangkan
穿梭于手指尖幻化成纪念
Chuānsuō yú shǒuzhǐ jiān huànhuà chéng jìniàn
Traveled through fingertips, until transformed into memories
Bepergian melalui ujung jari, hingga berubah menjadi kenangan
编成只有你在才有的画面
Biān chéng zhǐyǒu nǐ zài cái yǒu de huàmiàn
Knit into a scene that only appears if you are there
Merajut ke dalam adegan yang hanya muncul jika dirimu ada di sana
因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu
我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit
能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik
握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu
我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit
让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan
每一次重逢的瞬间
Měi yīcì chóngféng de shùnjiān
Each time we has a reunion instantaneous
Setiap kali kita memiliki reuni sesaat
穿起了缘分预留的线
Chuān qǐle yuánfèn yù liú de xiàn
Traveled through the fate reserved line
Bepergian melalui garis nasib yang dicadangkan
穿梭于手指尖幻化成纪念
Chuānsuō yú shǒuzhǐ jiān huànhuà chéng jìniàn
Traveled through fingertips, until transformed into memories
Bepergian melalui ujung jari, hingga berubah menjadi kenangan
编成只有你在才有的画面
Biān chéng zhǐyǒu nǐ zài cái yǒu de huàmiàn
Knit into a scene that only appears if you are there
Merajut ke dalam adegan yang hanya muncul jika dirimu ada di sana
因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu
我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit
能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik
握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu
我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit
让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan
若考验再降临
Ruò kǎoyàn zài jiànglín
If the challenge arrives again
Jika tantangan tiba lagi
你仍然会是我唯一唯一的坚定
Nǐ réngrán huì shì wǒ wéiyī wéiyī de jiāndìng
You are still my one and only determination
Dirimu masih tetap satu-satunya tekadku
因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu
我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit
能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik
握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu
我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit
让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan
Feng Ti Mo 冯提莫 - Wei Dao 味道【Keharuman/ Fragrance】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:姚谦
作曲:黄国伦
今天晚上的 星星很少
Jīntiān wǎnshàng de xīngxīng hěn shǎo
Tonight there are very few stars
Di malam ini hanya ada sedikit bintang
不知道它们 跑那去了
Bù zhīdào tāmen pǎo nà qùliao
I don’t know where they have gone
Aku tidak tahu kemana mereka pergi
赤裸裸的天空 星星多寂寥
Chìluǒluǒ de tiānkōng xīngxīng duō jìliáo
In the bare sky, the stars are so lonely
Di langit yang terbuka, bintang-bintang begitu kesepian
我以为伤心可以很少
Wǒ yǐwéi shāngxīn kěyǐ hěn shǎo
I thought the sorrow could be very little
Kupikir kesedihan bisa menjadi sangat sedikit
我以为我能 过得很好
Wǒ yǐwéi wǒ néngguò dé hěn hǎo
I thought I could get along very well
Kupikir aku bisa melewatinya dengan lebih baik
谁知道一想你
Shéi zhīdào yī xiǎng nǐ
But unthinkable when I think of you?
Tapi tak disangka saat diriku memikirkanmu?
思念苦无药
Sīniàn kǔ wú yào
Missing you is so bitter and also can not be cured
Merindukanmu sampai begitu menderita dan juga tak bisa diobati
无处可逃
Wú chù kě táo
Nowhere to run
Tak ada tempat untuk lari
想念你的笑 想念你的外套
Xiǎngniàn nǐ de xiào xiǎngniàn nǐ de wàitào
I miss your smile and miss your jacket
Aku merindukan senyummu dan merindukan jaketmu
想念你白色袜子 和你身上的味道
Xiǎngniàn nǐ báisè wàzi hé nǐ shēnshang de wèidào
Miss your white socks with the fragrance of your body
Merindukan kaos kakimu yang putih dengan aroma keharumanmu
我想念你的吻 和手指淡淡烟草味道
Wǒ xiǎngniàn nǐ de wěn hé shǒuzhǐ dàndàn yāncǎo wèidào
I miss your kiss and the tender smell of tobacco in the finger
Aku merindukan ciumanmu dengan bau rokok yang lembut di jarimu
记忆中曾被爱的味道
Jìyì zhōng céng bèi ài de wèi dào
The flavor of being loved in my memory
Rasa cinta yang pernah mencintai dalam ingatanku
今天晚上的 心事很少
Jīntiān wǎnshàng de xīnshì hěn shǎo
Tonight there are very few things on my mind
Malam ini pemikiran dihatiku menjadi lebih sedikit
不知道这样 算好不好
Bù zhīdào zhèyàng suàn hǎobù hǎo
I don’t know whether it is good or not
Aku tidak tahu apakah ini termasuk baik atau tidak
赤裸裸的寂寞 朝着心头绕
Chìluǒluǒ de jìmò cháozhe xīntóu rào
Bare loneliness, go around the my heart
Kesepian yang terbuka, menyelimuti hatiku
Zhang Hui Mei 张惠妹 - Ting Hai 听海【Dengarkan Laut/ Listen To The Sea】
作词:林秋离
作曲:涂惠源
编曲:涂惠源
写信告诉我今天 海是什么颜色
Xiě xìn gàosù wǒ jīntiān hǎi shì shénme yánsè
Write me a letter to tell me what color the sea is today
Tuliskan aku surat untuk memberi tahuku hari ini laut warnanya apa
夜夜陪着你的海 心情又如何
Yè yè péizhe nǐ de hǎi xīnqíng yòu rúhé
The sea that keeps you company every night, what is her mood?
Laut yang menemanimu setiap malam, bagaimana suasana hatinya?
灰色是不想说 蓝色是忧郁
Huīsè shì bùxiǎng shuō lán sè shì yōuyù
When she's gray she's keeps mum, when she's blue she's melancholy
Ketika dia berwarna kelabu dia tidak ingin berbicara, ketika dia berwarna biru dia begitu melankolis
而漂泊的你 狂浪的心 停在哪里
Er piāobó de nǐ kuáng làng de xīn tíng zài nǎlǐ
And you whose heart is similarly drifting, where will you stop?
Dan kamu yang hatinya sama-sama melayang, dimanakah kamu akan berhenti?
写信告诉我今夜 你想要梦什么
Xiě xìn gàosù wǒ jīnyè nǐ xiǎng yào mèng shénme
Write me a letter to tell me what you would like to dream of tonight
Tuliskan aku surat untuk memberi tahuku apa yang ingin kamu impikan di malam ini
梦里外的我是否 都让你无从选择
Mèng lǐ wài de wǒ shìfǒu dōu ràng nǐ wúcóng xuǎnzé
Can you not choose between the me in your dreams and the me in real life?
Bisakah kamu tidak memilih antara diriku yang ada di mimpimu dan diriku yang ada di kehidupan nyata?
我揪著一颗心 整夜都闭不了眼睛
Wǒ jiūzhe yī kē xīn zhěng yè dōu bì bùliǎo yǎnjīng
My heart is still in tension, all night still can not close my eyes
Hatiku masih dalam ketegangan, sepanjang malam masih tidak bisa memejamkan mata
为何你明明动了情 却又不靠近
Wèihé nǐ míngmíng dòngle qíng què yòu bù kàojìn
Why you after having fallen in love, do you insist on keeping your distance?
Mengapa kamu setelah jatuh cinta, apakah dirimu bersikeras lagi untuk menjaga jarak?
听 海哭的声音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Listen to the sound of the sea crying
Dengarkan suara tangisan laut
叹息著谁又被伤了心 却还不清醒
Tànxízhe shéi yòu bèi shāngle xīn què hái bù qīngxǐng
Sighing because someone is heartbroken, and yet doesn't realize it
Menghela nafas karena seseorang patah hati, namun masih tidak menyadarinya
一定不是我 至少我很冷静
Yīdìng bùshì wǒ zhìshǎo wǒ hěn lěngjìng
That person cannot be me, at least I am still calm
Orang itu pasti bukanlah diriku, setidaknya aku masih tenang
可是泪水 就连泪水也都不相信
Kěshì lèishuǐ jiù lián lèishuǐ yě dū bù xiāngxìn
But my tears, even my own tears, they don't believe that
Tapi air mataku, bahkan air mataku sendiri, mereka tidak percaya itu
听 海哭的声音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Listen to the sound of the sea crying
Dengarkan suara tangisan laut
这片海未免也太多情 悲泣到天明
Zhè piàn hǎi wèimiǎn yě tài duōqíng bēiqì dào tiānmíng
The sea is too emotional, she weeps all the way until sunrise
Laut terlalu emosional, dia menangis sepanjang jalan sampai matahari terbit
写封信给我 就当最后约定
Xiě fēng xìn gěi wǒ jiù dāng zuìhòu yuēdìng
Write me a letter, and let it be our last covenant
Tuliskan sebuah surat untukku dan biarkan itu menjadi perjanjian terakhir kita
说你在离开我的时候 是怎样的心情
Shuō nǐ zài líkāi wǒ de shíhòu shì zěnyàng de xīnqíng
Tell me how you felt at the moment you left me
Katakan padaku bagaimana perasaanmu saat kau meninggalkanku
Feng Ti Mo 冯提莫 - Xia Ge Lu Kou Jian 下个路口见【Bertemu Denganmu Di persimpangan Berikutnya/ Meet You At Next Crossing】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:李宇春
作曲:李宇春
刚下的地铁还不算拥挤
Gāng xià de dìtiě hái bù suàn yǒngjǐ
When I got off at a not so crowded subway
Saat aku baru turun di kereta bawah tanah tidak begitu ramai
你那边飞机碰巧也落地
Nǐ nà biān fēijī pèngqiǎo yě luòdì
Your flight there happened to be landed
Pesawat mu di sana kebetulan juga sedang mendarat
东京下雨 淋湿巴黎
Dōngjīng xià yǔ lín shī bālí
The rain in Tokyo soaks Paris through
Hujan di Tokyo membasahi Paris
收音机 你听几点几
Shōuyīnjī nǐ tīng jǐ diǎn jǐ
Radio, what time are you listening
Radio, jam berapa kamu akan mendengarkannya
当半个地球外还有个你
Dāng bàn gè dìqiú wài hái yǒu gè nǐ
When half the world is away, there is still you
Ketika di setengah dunia jauhnya, masih ada kamu
当相遇还没到对的时机
Dāng xiāngyù hái méi dào duì de shíjī
When the meet is not up to the right moment
Ketika pertemuan yang belum sampai saat yang tepat
夏天一去 又是冬季
Xiàtiān yī qù yòu shì dōngjì
Once summer pass, it is winter again
Begitu musim panas berlalu, datang musim dingin lagi
7-11 暖杯巧克力
Qī-shíyī nuǎn bēi qiǎokèlì
7-11, a glass of warm chocolate
7 - 11, Segelas coklat hangat
秒针转动 DI DI DA
Miǎozhēn zhuǎndòng DI DI DA
The clock is ticking DI DI DA
Jarum jam berdetak DI DI DA
小小时差 DI DI DA
Xiǎoxiǎo shíchā DI DI DA
A little time difference DI DI DA
Sedikit selisih waktu DI DI DA
我早茶月光洒在你头发
Wǒ zǎochá yuèguāng sǎ zài nǐ tóufǎ
When I’m having a morning tea, the moonlight rests on your hair
Saat aku sedang minum teh pagi, sinar bulan menempel pada rambutmu
平行的画 DI DI DA
Píngxíng de huà DI DI DA
The parallel painting DI DI DA
Lukisan di pararel DI DI DA
几时交叉 DI DI DA
Jǐshí jiāochā DI DI DA
When at the intersection DI DI DA
Saat di persimpangan DI DI DA
下个路口再见吧
Xià gè lùkǒu zàijiàn ba
Let's meet again at next crossing
Mari bertemu di persimpangan berikutnya
忙碌会议你头脑转不停
Mánglù huìyì nǐ tóunǎo zhuǎn bù tíng
The busy seminar makes your brain is spinning continuously
Seminar yang sibuk menbuat pikiran mu berputar terus menerus
我街头散步偷偷喘口气
Wǒ jiētóu sànbù tōutōu chuǎn kǒuqì
I walked alone and silently sighed
Aku berjalan sendiri dan diam-diam sambil menghela nafas
伦敦叹息 倾听悉尼
Lúndūn tànxí qīngtīng xīní
London sigh sounded in Sydney
London mendesah terdengar sampai di Sydney
同时期 就像在一起
Tóngshí qí jiù xiàng zài yīqǐ
Come at the same time, as if they were together
Datang pada waktu yang sama, seolah-olah kita bersama-sama
我偏爱佛朗明哥的热情
Wǒ piān'ài fú lǎng míng gē de rèqíng
I fell in love with flamenco festivities
Aku jatuh cinta pada kemeriahan flamenco
你倾心维也纳古典钢琴
Nǐ qīngxīn wéiyěnà gǔdiǎn gāngqín
But you are interested in Vienna's classical piano
Tapi kamu tertarik pada piano klasik Wina
不曾相遇 未曾熟悉
Bùcéng xiāngyù wèicéng shúxī
Though no chance to meet, yet to be intimate
Meski tidak ada kesempatan untuk bertemu, namun harus akrab
深呼吸 你会在哪里
Shēnhūxī nǐ huì zài nǎlǐ
Breathing deeply, Where would you be?
Bernapaslah dalam-dalam, kamu akan ada dimana?
秒针转动 DI DI DA
Miǎozhēn zhuǎndòng DI DI DA
The clock is ticking DI DI DA
Jarum jam berdetak DI DI DA
小小时差 DI DI DA
Xiǎoxiǎo shíchā DI DI DA
A little time difference DI DI DA
Sedikit selisih waktu DI DI DA
我早茶月光洒在你头发
Wǒ zǎochá yuèguāng sǎ zài nǐ tóufǎ
When I’m having a morning tea, the moonlight rests on your hair
Saat aku minum teh pagi, sinar bulan menempel pada rambutmu
平行的画 DI DI DA
Píngxíng de huà DI DI DA
The parallel painting DI DI DA
Lukisan pararel DI DI DA
几时交叉 DI DI DA
Jǐshí jiāochā DI DI DA
When at the intersection DI DI DA
Saat di persimpangan DI DI DA
下个路口再见吧
Xià gè lùkǒu zàijiàn ba
Let's meet again at next crossing
Mari bertemu di persimpangan berikutnya
Liu Ruo Ying 刘若英 - Hou Lai 后来【Setelah/ After】[女生版 翻唱]伤感女声版
作词:施人诚
作曲:玉城千春
编曲:王继康
后来 我总算学会了如何去爱
Hòulái wǒ zǒngsuàn xué huì le rúhé qù ài
After I've finally learned how to love you
Setelah akhirnya aku telah belajar bagaimana mencintaimu
可惜你 早已远去 消失在人海
Kěxí nǐ zǎoyǐ yuǎn qù xiāoshī zài rén hǎi
But unfortunately you, have long disappeared in the crowd
Tapi sayangnya dirimu, sudah lama menghilang di tengah keramaian
后来 终于在眼泪中明白
Hòulái zhōngyú zài yǎnlèi zhōng míngbái
After in my tears I finally understand
Setelah dalam air mataku akhirnya aku mengerti
有些人 一旦错过就不再
Yǒuxiē rén yīdàn cuòguò jiù bù zài
Some people once made a mistake there will be no more chance
Ada sebagian orang sekali melakukan kesalahan tidak akan ada kesempatan lagi
栀子花白花瓣
Zhī zi huābái huābàn
White Gardenia petals
Kelopak bunga kacapiring
落在我蓝色百褶裙上
Luò zài wǒ lán sè bǎi zhě qún shàng
Fall on to my blue pleated skirt
Jatuh diantara lipatan rok putih biruku
爱你 你轻声说
Ai nǐ nǐ qīngshēng shuō
"I love you" you softly said
"Aku mencintaimu" katamu dengan lembut
我低下头闻见一阵芬芳
Wǒ dīxià tou wén jiàn yīzhèn fēnfāng
I lowered my head and took in the fragrance
Aku hanya tertunduk malu sambil mencium aroma bunga
那个永恒的夜晚
Nàgè yǒnghéng de yèwǎn
That very beautiful night
Dimalam yang sangat indah itu
十七岁仲夏 你吻我的那个夜晚
Shíqī suì zhòngxià nǐ wěn wǒ de nàgè yèwǎn
At the age of 17, you kissed me that night
Di pertengahan usia yang ke 17 tahun, malam itu kau menciumku
让我往后的时光
Ràng wǒ wǎng hòu de shíguāng
Let the past I will always remember
Biarkan masa lalu yang akan selalu ku ingat
每当有感叹 总想起当天的星光
Měi dāng yǒu gǎntàn zǒng xiǎngqǐ dàngtiān de xīngguāng
And every time I sighed, always remembered the beautiful moment first
Dan setiap kali aku menghela napas, selalu teringat saat-saat indah dulu
那时候的爱情 为什么就能那样简单
Nà shíhòu de àiqíng wèishéme jiù néng nàyàng jiǎndān
The love of the time, Why is that so simple?
Cinta pada saat itu, mengapa bisa begitu sederhana?
而又是为什么 人年少时
Er yòu shì wèishéme rén niánshào shí
And also why when people are young
Dan juga kenapa di saat orang masih muda
一定要让深爱的人受伤
Yīdìng yào ràng shēn ài de rén shòushāng
Always to let the loved ones get hurt
Selalu membuat orang yang dicintai sakit hati
在这相似的深夜里
Zài zhè xiāngsì de shēnyè lǐ
In the night that resembles that night
Di malam yang menyerupai malam itu
你是否一样 也在静静追悔感伤
Nǐ shìfǒu yīyàng yě zài jìng jìng zhuīhuǐ gǎn shāng
Do you also quietly wonder in remorse
Apakah kamu juga sama diam-diam bertanya-tanya dalam penyesalan
如果当时我们能 不那么倔强
Rúguǒ dāngshí wǒmen néng bù nàme juéjiàng
If at that time we are not so push yourself
Jika pada saat itu kita tidak begitu memaksakan diri
现在也不那么遗憾
Xiànzài yě bù nàme yíhàn
Now also will not regret it
Sekarang juga tidak akan begitu menyesalinya
你都如何回忆我
Nǐ dōu rúhé huíyì wǒ
How do you remember me
Bagaimana kamu selalu mengingatku
带着笑或是很沉默
Dàizhe xiào huò shì hěn chénmò
Which made me smile and sad
Yang membuatku tersenyum maupun bersedih
这些年来 有没有人能让你不寂寞
Zhèxiē niánlái yǒu méiyǒu rén néng ràng nǐ bù jìmò
These last few years, Is there anyone who makes you not feel lonely?
Beberapa tahun terakhir ini, Apakah ada orang yang membuatmu tidak merasa kesepian?
永远不会再重来
Yǒngyuǎn bù huì zài chóng lái
Forever will not be repeated again
Selamanya tidak akan bisa terulang kembali
有一个男孩 爱着那个女孩
Yǒu yīgè nánhái àizhe nàgè nǚhái
There is a boy who loves a daughter
Ada seorang anak laki-laki mencintai anak perempuan itu
Feng Ti Mo 冯提莫 - Qing Fei De Yi 情非得已【Harus Biarkan Terjadi/ Had To Let Happen】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:张国祥
作曲:汤小康
编曲:Janny Wilson
难以忘记初次见你
Nányǐ wàngjì chūcì jiàn nǐ
It's hard to forget the first time I saw you
Sulit untuk melupakan pertama kali aku melihatmu
一双迷人的眼睛
Yīshuāng mírén de yǎnjīng
Your charming pair of eyes
Sepasang matamu yang menawan
在我脑海里
Zài wǒ nǎohǎi lǐ
Inside my mind
Di dalam pikiranku
你的身影 挥散不去
Nǐ de shēnyǐng huī sàn bù qù
Your shadow can not disappear
Bayanganmu tidak bisa menghilang
握你的双手感觉你的温柔
Wò nǐ de shuāngshǒu gǎnjué nǐ de wēnróu
When shaking hands with you I feel your softness
Ketika berjabat tangan denganmu aku merasakan kelembutanmu
真的有点透不过气
Zhēn de yǒudiǎn tòu bùguò qì
It's truly a bit hard to breath
Benar-benar terasa sulit untuk bernafas
你的天真 我想珍惜
Nǐ de tiānzhēn wǒ xiǎng zhēnxī
I want to treasure your innocence
Aku ingin menghargai kepolosanmu
看到你受委屈 我会伤心 oh~
Kàn dào nǐ shòu wěiqu wǒ huì shāngxīn oh~
If I saw you suffer I would be broken-hearted oh~
Jika aku melihatmu menderita, diriku bisa sakit hati oh~
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
不敢让自己靠得太近
Bù gǎn ràng zìjǐ kào dé tài jìn
I dare not let myself get too close
Aku tidak berani untuk membiarkan diriku terlalu dekat denganmu
怕我没什么能够给你
Pà wǒ méishénme nénggòu gěi nǐ
I'm afraid I don't have enough to offer you
Aku takut tidak punya apapun yang cukup untuk diberikan padamu
爱你也需要很大的勇气
Ai nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
Loving you also requires a lot of courage
Mencintaimu juga membutuhkan keberanian yang sangat besar
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
也许有天会情不自禁
Yěxǔ yǒu tiān huì qíngbùzìjīn
Perhaps some day I won't be able to stop myself
Mungkin suatu hari nanti aku tidak akan bisa menghentikan diriku sendiri
想念只让自己苦了自己
Xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔle zìjǐ
Missing you will only let myself torment myself
Merindukanmu hanya akan membiarkan diriku tersiksa sendiri
爱上你是我情非得已
Ai shàng nǐ shì wǒ qíng fēidě yǐ
Falling in love with you is what I had to let happen
Jatuh cinta padamu adalah hal yang harus kubiarkan terjadi
难以忘记初次见你
Nányǐ wàngjì chūcì jiàn nǐ
It's hard to forget the first time I saw you
Sulit untuk melupakan pertama kali aku melihatmu
一双迷人的眼睛
Yīshuāng mírén de yǎnjīng
Your charming pair of eyes
Sepasang matamu yang menawan
在我脑海里
Zài wǒ nǎohǎi lǐ
Inside my mind
Di dalam pikiranku
你的身影 挥散不去
Nǐ de shēnyǐng huī sàn bù qù
Your shadow can not disappear
Bayanganmu tidak bisa menghilang
握你的双手感觉你的温柔
Wò nǐ de shuāngshǒu gǎn jué nǐ de wēnróu
When shaking hands with you, I feel your softness
Ketika berjabat tangan denganmu, aku merasakan kelembutanmu
真的有点透不过气
Zhēn de yǒudiǎn tòu bùguò qì
It's truly a bit hard to breath
Benar-benar terasa sulit untuk bernafas
你的天真 我想珍惜
Nǐ de tiānzhēn wǒ xiǎng zhēnxī
I want to treasure your innocence
Aku ingin menghargai kepolosanmu
看到你受委屈 我会伤心
Kàn dào nǐ shòu wěiqu wǒ huì shāngxīn
If I saw you suffer I would be broken-hearted
Jika aku melihatmu menderita, diriku bisa sakit hati
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
不敢让自己靠得太近
Bù gǎn ràng zìjǐ kào dé tài jìn
I dare not let myself get too close
Aku tidak berani untuk membiarkan diriku terlalu dekat denganmu
怕我没什么能够给你
Pà wǒ méishénme nénggòu gěi nǐ
I'm afraid I don't have enough to offer you
Aku takut tidak punya apapun yang cukup untuk diberikan padamu
爱你也需要很大的勇气
Ai nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
Loving you also requires a lot of courage
Mencintaimu juga membutuhkan keberanian yang sangat besar
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
也许有天会情不自禁
Yěxǔ yǒu tiān huì qíngbùzìjīn
Perhaps some day I won't be able to stop myself
Mungkin suatu hari nanti aku tidak akan bisa menghentikan diriku sendiri
想念只让自己苦了自己
Xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔle zìjǐ
Missing you will only let myself torment myself
Merindukanmu hanya akan membiarkan diriku tersiksa sendiri
爱上你是我情非得已
Ai shàng nǐ shì wǒ qíng fēidě yǐ
Falling in love with you is what I had to let happen
Jatuh cinta padamu adalah hal yang harus kubiarkan terjadi
什么原因 我竟然又会遇见你
Shénme yuányīn wǒ jìngrán yòu huì yùjiàn nǐ
What caused me to unexpectedly encounter you again
Apa yang menyebabkan diriku tiba-tiba ingin bertemu denganmu lagi
我真的真的不愿意
Wǒ zhēn de zhēn de bù yuànyì
I'm really really not willing
Aku benar-benar tidak rela
就这样陷入爱的陷阱
Jiù zhèyàng xiànrù ài de xiànjǐng
To fall into love's trap this way
Jatuh ke perangkap cinta dengan cara begini
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
不敢让自己靠得太近
Bù gǎn ràng zìjǐ kào dé tài jìn
I dare not let myself get too close
Aku tidak berani untuk membiarkan diriku terlalu dekat denganmu
怕我没什么能够给你
Pà wǒ méishénme nénggòu gěi nǐ
I'm afraid I don't have enough to offer you
Aku takut tidak punya apapun yang cukup untuk diberikan padamu
爱你也需要很大的勇气
Ai nǐ yě xūyào hěn dà de yǒngqì
Loving you also requires a lot of courage
Mencintaimu juga membutuhkan keberanian yang sangat besar
只怕我自己会爱上你
Zhǐ pà wǒ zìjǐ huì ài shàng nǐ
I'm only afraid I will fall in love with you
Aku hanya takut diriku akan jatuh cinta padamu
也许有天会情不自禁
Yěxǔ yǒu tiān huì qíngbùzìjīn
Perhaps some day I won't be able to stop myself
Mungkin suatu hari nanti aku tidak akan bisa menghentikan diriku sendiri
想念只让自己苦了自己
Xiǎngniàn zhǐ ràng zìjǐ kǔle zìjǐ
Missing you will only let myself torment myself
Merindukanmu hanya akan membiarkan diriku tersiksa sendiri
爱上你是我情非得已
Ai shàng nǐ shì wǒ qíng fēidě yǐ
Falling in love with you is what I had to let happen
Jatuh cinta padamu adalah hal yang harus kubiarkan terjadi
爱上你是我情非得已
Ai shàng nǐ shì wǒ qíng fēidě yǐ
Falling in love with you is what I had to let happen
Jatuh cinta padamu adalah hal yang harus kubiarkan terjadi
Jessy 罗燕丝 - Mei Na Me Jian Dan 没那么简单【Tidak Begitu Mudah/ It's Not That Simple】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
作词:姚若龙
作曲:萧煌奇
没那么简单 就能找到 聊得来的伴
Méi nàme jiǎndān jiù néng zhǎodào liáo dé lái de bàn
It's not that simple to find someone to converse with
Tidak begitu mudah untuk menemukan seseorang yang bisa diajak bicara
尤其是在 看过了那么多的背叛
Yóuqí shì zài kànguòle nàme duō de bèipàn
Especially when you've seen so much betrayal
Apalagi saat dirimu telah melihat begitu banyak pengkhianatan
总是不安 只好强悍
Zǒng shì bù'ān zhǐ hào qiánghàn
There is always unrest, without another option one must be brave
Selalu ada keresahan, tanpa pilihan lain seseorang harus berani
谁谋杀了我的浪漫
Shéi móushāle wǒ de làngmàn
Who killed my romance?
Siapa yang telah membunuh sisi romantisku?
没那么简单 就能去爱 别的全不看
Méi nàme jiǎndān jiù néng qù ài bié de quán bù kàn
It's not that simple, to be able to love without looking
Tidak begitu mudah, untuk bisa mencintai tanpa melihat hal lainnya
变得实际 也许好也许坏各一半
Biàn dé shíjì yěxǔ hǎo yěxǔ huài gè yībàn
Become practical, maybe it was good or bad may be equivalent
Menjadi nyata, mungkin itu bagus atau mungkin setara dengan buruk
不爱孤单 一久也习惯
Bù ài gūdān yī jiǔyě xíguàn
Even if you don't like loneliness, But after a while you'll get used to it
Bahkan jika kamu tidak suka kesepian, Tapi setelah beberapa saat kau akan terbiasa
不用担心 谁也不用被谁管
Bùyòng dānxīn shéi yě bùyòng bèi shéi guǎn
You don't have to worry about anyone, or have anyone else worry about you
Kamu tidak perlu khawatir tentang siapapun, atau khawatir orang lain tentangmu
感觉快乐就忙东忙西
Gǎnjué kuàilè jiù máng dōng máng xī
If I am happy, I can get busy here and there
Jika aku merasa senang, aku bisa sibuk di sana-sini
感觉累了就放空自己
Gǎnjué lèile jiù fàngkōng zìjǐ
If I feel tired, I'll just let go of myself
Jika aku merasa lelah, aku akan menenangkan diriku sendiri
别人说的话 随便听一听 自己作决定
Biérén shuō dehuà suíbiàn tīng yī tīng zìjǐ zuò juédìng
I will casually listen to other people's words, but make my own decisions
Aku akan dengan santai mendengarkan kata-kata orang lain, tapi aku akan membuat keputusan sendiri
不想拥有太多情绪
Bùxiǎng yǒngyǒu tài duō qíngxù
I don't want to be too emotional
Aku tidak ingin menjadi terlalu emosional
一杯红酒配电影
Yībēi hóngjiǔ pèi diànyǐng
One cup of red wine to accompany the movie
Segelas anggur merah untuk menemani film
在周末晚上 关上了手机 舒服窝在沙发里
Zài zhōumò wǎnshàng guānshàngle shǒujī shūfú wō zài shāfā lǐ
On weekend nights, I turn off my cell phone and nestle comfortably on the sofa
Pada malam minggu, aku mematikan hpku dan berbaring dengan nyaman di sofa
相爱没有那么容易 每个人有他的脾气
Xiāng'ài méiyǒu nàme róngyì měi gèrén yǒu tā de pí qì
Mutual love is not that easy, each person has his or her own personality
Saling mencintai itu tidak begitu mudah, setiap orang memiliki kepribadiannya sendiri
过了爱作梦的年纪 轰轰烈烈不如平静
Guò le ài zuò mèng de niánjì hōnghōnglièliè bùrú píngjìng
I've passed the age where one dreams of love, it is better to have peace than to cry
Diriku telah melewati usia di mana seseorang memimpikan cinta, lebih baik memiliki kedamaian daripada menangis
幸福没有那么容易 才会特别让人着迷
Xìngfú méiyǒu nàme róngyì cái huì tèbié ràng rén zháomí
Happiness is not that easy, but it can only captivate people
Kebahagiaan itu tidak begitu mudah, Tapi hanya bisa memikat orang tertarik
什么都不懂的年纪
Shénme dōu bù dǒng de niánjì
At the age where you don't know anything
Pada usia di mana dirimu tidak tahu apa-apa
曾经最掏心 所以最开心 曾经
Céngjīng zuì tāoxīn suǒyǐ zuì kāixīn céngjīng
It was the most moving and therefore the most happiest
Itu yang paling mengharukan dan karenanya itu paling membahagiakan
想念最伤心 但却最动心 的记忆
Xiǎngniàn zuì shāngxīn dàn què zuì dòngxīn de jìyì
Missed the saddest memories but the most touching
Merindukan kenangan paling menyedihkan namun paling menyentuh