Ye Sichun 叶斯淳 - Wo Ceng Yu Dao Yi Shu Guang 我曾遇到一束光【Aku Pernah Menemukan Seberkas Sinar/ I Once Met a Beam of Light】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:宋普照
作曲:陈抒妮
我曾遇到一束光
Wǒ céng yùdào yī shù guāng
I once met a beam of light
Aku pernah menemukan seberkas sinar
在前方
Zài qiánfāng
Ahead in the distance
Di kejauhan sana
我乘着风的翅膀去飞翔
Wǒ chéngzhe fēng de chìbǎng qù fēixiáng
I rode the wings of the wind to soar
Kuterbang di atas sayap angin
--
生命要闯过多少层层迷障
Shēngmìng yào chuǎngguò duōshǎo céngcéng mízhàng
How many layers of life’s illusions must one break through
Berapa lapisan ilusi harus ditembus dalam hidup
才能抓住幸福的方向
Cáinéng zhuāzhù xìngfú de fāngxiàng
To grasp the direction of happiness
Agar bisa menangkap arah kebahagiaan
我们要扛过多少孤单晚上
Wǒmen yào kángguò duōshǎo gūdān wǎnshàng
How many lonely nights must we endure
Berapa malam sepi harus kita lalui
才能将阑珊也点亮
Cáinéng jiāng lánshān yě diǎnliàng
Before even the dimmest lights can shine
Sampai cahaya redup pun bisa bersinar
万物在朝夕之间疯狂生长
Wànwù zài zhāoxī zhījiān fēngkuáng shēngzhǎng
All things grow wildly between dawn and dusk
Segala hal tumbuh gila antara pagi dan senja
我们努力靠近对方
Wǒmen nǔlì kàojìn duìfāng
We strive to get closer to each other
Kita berusaha saling mendekat
心跳在感应着同样频率的荡漾
Xīntiào zài gǎnyìngzhe tóngyàng pínlǜ de dàngyàng
Our heartbeats resonate in the same frequency
Detak jantung kita bergetar dalam frekuensi yang sama
期待在某一秒碰撞
Qídài zài mǒu yī miǎo pèngzhuàng
Hoping to collide in a single second
Berharap bertemu dalam satu detik
---
时间的手一点一点推向了心房
Shíjiān de shǒu yīdiǎn yīdiǎn tuī xiàng le xīnfáng
Time’s hand gently pushes toward the heart
Tangan waktu perlahan-lahan mendorong ke arah hati
轮廓出你的模样
Lúnkuò chū nǐ de múyàng
Sketching out the shape of your face
Menggambar wujud wajahmu
我敞开梦一点一点慢慢对你讲
Wǒ chǎngkāi mèng yīdiǎn yīdiǎn mànmàn duì nǐ jiǎng
Little by little, I open my dreams and tell you
Pelan-pelan kubuka mimpiku dan kuceritakan padamu
幸福拥有了形状
Xìngfú yǒngyǒu le xíngzhuàng
Happiness took on a shape
Kebahagiaan pun memiliki bentuk
我曾遇到一束光
Wǒ céng yùdào yī shù guāng
I once met a beam of light
Aku pernah menemukan seberkas sinar
在前方
Zài qiánfāng
Ahead in the distance
Di kejauhan sana
我乘着风的翅膀去飞翔
Wǒ chéngzhe fēng de chìbǎng qù fēixiáng
I rode the wings of the wind to soar
Kuterbang di atas sayap angin
奔向你无畏曾经那些受过的伤
Bēn xiàng nǐ wúwèi céngjīng nàxiē shòuguò de shāng
Running to you, unafraid of the wounds I've had
Menuju dirimu, tak gentar luka di masa lalu
手心握着云朵 月亮
Shǒuxīn wòzhe yúnduǒ yuèliàng
Holding clouds and the moon in my palm
Menggenggam awan dan bulan di telapak tangan
我曾遇到一束光
Wǒ céng yùdào yī shù guāng
I once met a beam of light
Aku pernah menemukan seberkas sinar
你的光
Nǐ de guāng
Your light
Cahayamu
我看到我掌心中的信仰
Wǒ kàndào wǒ zhǎngxīn zhōng de xìnyǎng
I saw the faith within my palm
Kulihat keyakinan di telapak tanganku
再一次因为你无邪的笑而绽放
Zàiyīcì yīnwèi nǐ wúxié de xiào ér zhànfàng
Once more, bloomed because of your innocent smile
Sekali lagi mekar karena senyuman polos darimu
谢谢有你在身旁
Xièxiè yǒu nǐ zài shēnpáng
Thank you for being by my side
Terima kasih karena kau ada di sisiku
♫♫Music Choice 音乐选择♫♫
万物在朝夕之间疯狂生长
Wànwù zài zhāoxī zhījiān fēngkuáng shēngzhǎng
All things grow wildly between dawn and dusk
Segala hal tumbuh gila antara pagi dan senja
我们努力靠近对方
Wǒmen nǔlì kàojìn duìfāng
We strive to get closer to each other
Kita berusaha saling mendekat
心跳在感应着同样频率的荡漾
Xīntiào zài gǎnyìngzhe tóngyàng pínlǜ de dàngyàng
Our heartbeats resonate in the same frequency
Detak jantung kita bergetar dalam frekuensi yang sama
期待在某一秒碰撞
Qídài zài mǒu yī miǎo pèngzhuàng
Hoping to collide in a single second
Berharap bertemu dalam satu detik
---
时间的手一点一点推向了心房
Shíjiān de shǒu yīdiǎn yīdiǎn tuī xiàng le xīnfáng
Time’s hand gently pushes toward the heart
Tangan waktu perlahan-lahan mendorong ke arah hati
轮廓出你的模样
Lúnkuò chū nǐ de múyàng
Sketching out the shape of your face
Menggambar wujud wajahmu
我敞开梦一点一点慢慢对你讲
Wǒ chǎngkāi mèng yīdiǎn yīdiǎn mànmàn duì nǐ jiǎng
Little by little, I open my dreams and tell you
Pelan-pelan kubuka mimpiku dan kuceritakan padamu
幸福拥有了形状
Xìngfú yǒngyǒu le xíngzhuàng
Happiness took on a shape
Kebahagiaan pun memiliki bentuk
我曾遇到一束光
Wǒ céng yùdào yī shù guāng
I once met a beam of light
Aku pernah menemukan seberkas sinar
在前方
Zài qiánfāng
Ahead in the distance
Di kejauhan sana
我乘着风的翅膀去飞翔
Wǒ chéngzhe fēng de chìbǎng qù fēixiáng
I rode the wings of the wind to soar
Kuterbang di atas sayap angin
奔向你无畏曾经那些受过的伤
Bēn xiàng nǐ wúwèi céngjīng nàxiē shòuguò de shāng
Running to you, unafraid of the wounds I've had
Menuju dirimu, tak gentar luka di masa lalu
手心握着云朵 月亮
Shǒuxīn wòzhe yúnduǒ yuèliàng
Holding clouds and the moon in my palm
Menggenggam awan dan bulan di telapak tangan
我曾遇到一束光
Wǒ céng yùdào yī shù guāng
I once met a beam of light
Aku pernah menemukan seberkas sinar
你的光
Nǐ de guāng
Your light
Cahayamu
我看到我掌心中的信仰
Wǒ kàndào wǒ zhǎngxīn zhōng de xìnyǎng
I saw the faith within my palm
Kulihat keyakinan di telapak tanganku
再一次因为你无邪的笑而绽放
Zàiyīcì yīnwèi nǐ wúxié de xiào ér zhànfàng
Once more, bloomed because of your innocent smile
Sekali lagi mekar karena senyuman polos darimu
谢谢有你在身旁
Xièxiè yǒu nǐ zài shēnpáng
Thank you for being by my side
Terima kasih karena kau ada di sisiku
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
叶斯淳
我曾遇到一束光
作词:宋普照
作曲:陈抒妮
我曾遇到一束光
在前方
我乘着风的翅膀去飞翔
生命要闯过多少层层迷障
才能抓住幸福的方向
我们要扛过 多少孤单晚上
才能将阑珊也点亮
万物在朝夕之间疯狂生长
我们努力靠近对方
心跳在感应着 同样频率的荡漾
期待在某一秒碰撞
时间的手一点一点推向了心房
轮廓出你的模样
我敞开梦一点一点慢慢对你讲
幸福拥有了形状
我曾遇到一束光
在前方
我乘着风的翅膀去飞翔
奔向你无畏曾经那些受过的伤
手心握着云朵 月亮
我曾遇到一束光
你的光
我看到我掌心中的信仰
再一次因为你无邪的笑而绽放
谢谢有你在身旁
万物在朝夕之间疯狂生长
我们努力靠近对方
心跳在感应着 同样频率的荡漾
期待在某一秒碰撞
时间的手一点一点推向了心房
轮廓出你的模样
我敞开梦一点一点慢慢对你讲
幸福拥有了形状
我曾遇到一束光
在前方
我乘着风的翅膀去飞翔
奔向你无畏曾经那些受过的伤
手心握着云朵 月亮
我曾遇到一束光
你的光
我看到我掌心中的信仰
再一次因为你无邪的笑而绽放
谢谢有你在身旁