曾说过的誓言 像风一样散了
Céng shuōguò de shìyán, xiàng fēng yíyàng sàn le
The promises we once made scattered like the wind
Janji yang pernah diucapkan telah berhamburan seperti angin
时间的手 握不住了遗憾
Shíjiān de shǒu, wò bù zhù le yíhàn
The hands of time can no longer hold onto regret
Tangan waktu tak lagi mampu menggenggam penyesalan
这些回忆太重 压在心头太久
Zhèxiē huíyì tài zhòng, yā zài xīntóu tài jiǔ
These memories are too heavy, weighing on my heart for too long
Kenangan ini terlalu berat, menekan hati terlalu lama
伤的彻底 也失去了所有
Shāng de chèdǐ, yě shīqù le suǒyǒu
Wounded completely, losing everything as well
Terluka sepenuhnya, hingga kehilangan segalanya
如果没有我 你会不会快乐
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ huì bú huì kuàilè
If there were no me, would you be happier
Jika tidak ada aku, apakah kamu akan lebih bahagia
会不会笑着忘记我给的承诺
Huì bú huì xiàozhe wàngjì wǒ gěi de chéngnuò
Would you smile as you forget the promises I made
Apakah kamu akan tersenyum sambil melupakan janji yang kuberikan
如果没有我 你的世界会怎样
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ de shìjiè huì zěnyàng
If there were no me, what would your world be like
Jika tidak ada aku, seperti apa duniamu
会不会晴朗 会不会无恙
Huì bú huì qínglǎng, huì bú huì wúyàng
Would it become bright and peaceful
Apakah akan menjadi cerah dan baik-baik saja
如果没有你 我会不会自由
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ huì bú huì zìyóu
If there were no you, would I be free
Jika tidak ada dirimu, apakah aku akan bebas
会不会找到比你更温暖的手
Huì bú huì zhǎodào bǐ nǐ gèng wēnnuǎn de shǒu
Would I find hands warmer than yours
Apakah aku akan menemukan tangan yang lebih hangat darimu
如果没有你 我的以后会怎样
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ de yǐhòu huì zěnyàng
If there were no you, what would my future become
Jika tidak ada dirimu, bagaimana masa depanku nanti
会不会幸福 会不会快乐
Huì bú huì xìngfú, huì bú huì kuàilè
Would I be happy? Would I find joy?
Apakah aku akan bahagia? Apakah aku akan menemukan kebahagiaan?
这些回忆太重 压在心头太久
Zhèxiē huíyì tài zhòng, yā zài xīntóu tài jiǔ
These memories are too heavy, weighing on my heart for too long
Kenangan ini terlalu berat, menekan hati terlalu lama
伤的彻底 也失去了所有
Shāng de chèdǐ, yě shīqù le suǒyǒu
Wounded completely, losing everything as well
Terluka sepenuhnya, hingga kehilangan segalanya
如果没有我 你会不会快乐
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ huì bú huì kuàilè
If there were no me, would you be happier
Jika tidak ada aku, apakah kamu akan lebih bahagia
会不会笑着忘记我给的承诺
Huì bú huì xiàozhe wàngjì wǒ gěi de chéngnuò
Would you smile as you forget the promises I made
Apakah kamu akan tersenyum sambil melupakan janji yang kuberikan
如果没有我 你的世界会怎样
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ de shìjiè huì zěnyàng
If there were no me, what would your world be like
Jika tidak ada aku, seperti apa duniamu
会不会晴朗 会不会无恙
Huì bú huì qínglǎng, huì bú huì wúyàng
Would it become bright and peaceful
Apakah akan menjadi cerah dan baik-baik saja
如果没有你 我会不会自由
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ huì bú huì zìyóu
If there were no you, would I be free
Jika tidak ada dirimu, apakah aku akan bebas
会不会找到比你更温暖的手
Huì bú huì zhǎodào bǐ nǐ gèng wēnnuǎn de shǒu
Would I find hands warmer than yours
Apakah aku akan menemukan tangan yang lebih hangat darimu
如果没有你 我的以后会怎样
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ de yǐhòu huì zěnyàng
If there were no you, what would my future become
Jika tidak ada dirimu, bagaimana masa depanku nanti
会不会幸福 会不会快乐
Huì bú huì xìngfú, huì bú huì kuàilè
Would I be happy? Would I find joy?
Apakah aku akan bahagia? Apakah aku akan menemukan kebahagiaan?
如果爱真的短暂 但我却深刻记得
Rúguǒ ài zhēnde duǎnzàn, dàn wǒ què shēnkè jìde
If love was truly short-lived, I still remember it deeply
Jika cinta memang singkat, aku tetap mengingatnya dengan sangat dalam
有你在的那些日子
Yǒu nǐ zài de nàxiē rìzi
Those days when you were by my side
Hari-hari saat kamu masih berada di sisiku
如果没有我 你会不会快乐
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ huì bú huì kuàilè
If there were no me, would you be happier
Jika tidak ada aku, apakah kamu akan lebih bahagia
会不会笑着忘记我给的承诺
Huì bú huì xiàozhe wàngjì wǒ gěi de chéngnuò
Would you smile as you forget the promises I made
Apakah kamu akan tersenyum sambil melupakan janji yang kuberikan
如果没有我 你的世界会怎样
Rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ de shìjiè huì zěnyàng
If there were no me, what would your world be like
Jika tidak ada aku, seperti apa duniamu
会不会晴朗 会不会无恙
Huì bú huì qínglǎng, huì bú huì wúyàng
Would it become bright and peaceful
Apakah akan menjadi cerah dan baik-baik saja
如果没有你 我会不会自由
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ huì bú huì zìyóu
If there were no you, would I be free
Jika tidak ada dirimu, apakah aku akan bebas
会不会找到比你更温暖的手
Huì bú huì zhǎodào bǐ nǐ gèng wēnnuǎn de shǒu
Would I find hands warmer than yours
Apakah aku akan menemukan tangan yang lebih hangat darimu
如果没有你 我的以后会怎样
Rúguǒ méiyǒu nǐ, wǒ de yǐhòu huì zěnyàng
If there were no you, what would my future become
Jika tidak ada dirimu, bagaimana masa depanku nanti
会不会幸福 会不会快乐
Huì bú huì xìngfú, huì bú huì kuàilè
Would I be happy? Would I find joy?
Apakah aku akan bahagia? Apakah aku akan menemukan kebahagiaan?
💞🎤歌词 Lyrics💞
如果没有你
曾说过的誓言
像风一样散了
时间的手
握不住了遗憾
这些回忆太重
压在心头太久
伤的彻底
也失去了所有
如果没有我
你会不会快乐
会不会笑着忘记我给的承诺
如果没有我
你的世界会怎样
会不会晴朗
会不会无恙
如果没有你
我会不会自由
会不会找到比你更温暖的手
如果没有你
我的以后会怎样
会不会幸福
会不会快乐
这些回忆太重
压在心头太久
伤的彻底
也失去了所有
如果没有我
你会不会快乐
会不会笑着忘记我给的承诺
如果没有我
你的世界会怎样
会不会晴朗
会不会无恙
如果没有你
我会不会自由
会不会找到比你更温暖的手
如果没有你
我的以后会怎样
会不会幸福
会不会快乐
如果爱真的短暂
但我却深刻记得
有你在的那些日子
如果没有我
你会不会快乐
会不会笑着忘记我给的承诺
如果没有我
你的世界会怎样
会不会晴朗
会不会无恙
如果没有你
我会不会自由
会不会找到比你更温暖的手
如果没有你
我的以后会怎样
会不会幸福
会不会快乐

