Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
这是一首简单的歌 没有什么独特
Zhè shì yī shǒu jiǎndān de gē méiyǒu shé me dútè
This is a simple song, nothing special
Ini adalah lagu yang sederhana, tidak ada yang spesial
试着代入我的心事 它那么幼稚
Shìzhe dàirù wǒ de xīnshì tā nàme yòuzhì
Try to put it in my mind, it’s so childish
Mencoba menggantikan masalah di hati, begitu kekanak-kanakan
像个顽皮的孩子
Xiàng gè wánpí de háizi
Like a naughty child
Seperti anak kecil yang nakal
多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí
What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling
Sungguh hal yang konyol, hanya menyisakan aku yang masih berjuang
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng
Who can see through my eyes so that I can no longer blind
Siapa yang dapat melihat melalui mataku sehingga aku tidak lagi buta
我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào
I want to remember your face, like a fish remember water hug
Aku ingin mengingat wajahmu, seperti ikan mengingat pelukan air
像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào
Like a cloud in the Sky docked the night came
Seperti awan di langit yang berhenti, malam pun tiba
也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn
And never forget the warmth of the sun
Juga tidak akan melupakan kehangatan matahari
我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào
I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea
Aku ingin melupakan wajahmu, seperti ikan melupakan aroma laut
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo
Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories
Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, namun tidak bisa melepaskan kenangan
♫Music♫
多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí
What a ridiculous thing to do, I'm the only one left struggling
Sungguh hal yang konyol, hanya menyisakan aku yang masih berjuang
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng
Who can see through my eyes so that I can no longer blind
Siapa yang dapat melihat melalui mataku sehingga aku tidak lagi buta
我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào
I want to remember your face, like a fish remember water hug
Aku ingin mengingat wajahmu, seperti ikan mengingat pelukan air
像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào
Like a cloud in the Sky docked the night came
Seperti awan di langit yang berhenti, malam pun tiba
也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn
And never forget the warmth of the sun
Juga tidak akan melupakan kehangatan cahaya matahari
我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào
I want to forget your face, like a fish forget the smell of the sea
Aku ingin melupakan wajahmu, seperti ikan melupakan aroma laut
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo
Let go of all the dreams and troubles, but can not let go of the memories
Melepaskan semua mimpi dan kekhawatiran, tetapi tidak bisa melepaskan kenangan
只剩自己就好
Zhǐ shèng zìjǐ jiù hǎo
It’s just me
Menyisakan diri sendiri sudah bagus
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
王贰浪
像鱼
作词:周有才
作曲:周有才
这是一首简单的歌 没有什么独特
试着代入我的心事 它那么幼稚
像个顽皮的孩子
多么可笑的心事 只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖
我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
多么可笑的心事
只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛
让我能够不再失明
记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖
我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
只剩自己就好
1️⃣ Makna Judul
像鱼 (Xiàng Yú)
-
像 (xiàng) = seperti / like
-
鱼 (yú) = ikan / fish
English: Like a Fish
Indonesia: Seperti Ikan
Maknanya: cinta yang begitu dalam dan alami, seperti ikan yang tidak bisa hidup tanpa air.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Lagu ini menceritakan seseorang yang sulit melupakan mantan kekasihnya.
Ia ingin melupakan, tetapi kenangan tetap melekat.
Tema utama:
-
Cinta yang dalam
-
Sulit move on
-
Kenangan yang tidak bisa dilepas
English Summary:
This song talks about someone who cannot forget their past love. Even though they try to let go, the memories remain strong.
Ringkasan Indonesia:
Lagu ini tentang seseorang yang ingin melupakan cinta lama, tapi hatinya masih terikat pada kenangan.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
✨ ①
我要记住你的样子
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi
I want to remember your face
Aku ingin mengingat wajahmu
-
记住 (jì zhù) = mengingat / remember
-
样子 (yàngzi) = penampilan / face, appearance
✨ ②
像鱼记住水的拥抱
Xiàng yú jì zhù shuǐ de yōngbào
Like a fish remembers the embrace of water
Seperti ikan mengingat pelukan air
-
拥抱 (yōngbào) = pelukan / embrace
👉 Artinya: Air adalah hidup bagi ikan. Sama seperti orang itu sangat penting dalam hidupnya.
✨ ③
我要忘了你的样子
Wǒ yào wàng le nǐ de yàngzi
I want to forget your face
Aku ingin melupakan wajahmu
-
忘 (wàng) = lupa / forget
Konflik batin: ingin mengingat tapi juga ingin melupakan.
✨ ④
却放不下回忆的乞讨
Què fàng bù xià huíyì de qǐtǎo
But I can’t let go of begging memories
Namun aku tak bisa melepaskan kenangan
-
放不下 (fàng bù xià) = tidak bisa melepaskan
-
回忆 (huíyì) = kenangan
-
乞讨 (qǐtǎo) = mengemis / begging
Maknanya: dia seperti “mengemis” pada kenangan.
4️⃣ Kosakata Penting
| 汉字 | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 记住 | jì zhù | remember | mengingat |
| 忘 | wàng | forget | lupa |
| 拥抱 | yōngbào | embrace | pelukan |
| 坚持 | jiānchí | persist | bertahan |
| 眼睛 | yǎnjīng | eyes | mata |
| 失明 | shīmíng | blind | buta |
| 烦恼 | fánnǎo | trouble | masalah |
| 回忆 | huíyì | memory | kenangan |
5️⃣ Makna Inti Lagu
💔 Lagu ini menggambarkan perjuangan antara:
-
Ingin mengingat
-
Ingin melupakan
-
Tapi tetap terjebak dalam kenangan
Ikan tidak bisa hidup tanpa air.
Begitu juga tokoh dalam lagu ini merasa tidak bisa hidup tanpa cinta itu.
English Core Meaning:
Love can be as essential as water to a fish. Even when we try to forget, deep love leaves unforgettable memories.
Makna Inti Indonesia:
Cinta yang terlalu dalam membuat seseorang sulit melepaskan, walau tahu harus melupakan.

