Monday, August 19, 2019

Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Wang Er Lang 王贰浪 - Xiang Yu 像鱼【Seperti Ikan/ Like a Fish】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:周有才
作曲:周有才

这是一首简单的歌 没有什么独特
Zhè shì yī shǒu jiǎndān de gē méiyǒu shé me dútè

试着代入我的心事 它那么幼稚
Shìzhe dàirù wǒ de xīnshì tā nàme yòuzhì

像个顽皮的孩子
Xiàng gè wánpí de háizi

多么可笑的心事 只剩我还在坚持
Duōme kěxiào de xīnshì zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí

谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng

我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Wǒ yào jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào

像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào

也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào

放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo

多么可笑的心事
Duōme kěxiào de xīnshì

只剩我还在坚持
Zhǐ shèng wǒ hái zài jiānchí

谁能看透我的眼睛
Shéi néng kàntòu wǒ de yǎnjīng

让我能够不再失明
Ràng wǒ nénggòu bù zài shīmíng

记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
Jì zhù nǐ de yàngzi xiàng yú jì zhù shuǐ de yǒngbào

像云在天空中停靠 夜晚的来到
Xiàng yún zài tiānkōng zhōng tíngkào yèwǎn de lái dào

也不会忘了阳光的温暖
Yě bù huì wàngle yángguāng de wēnnuǎn

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
Wǒ yào wàngle nǐ de yàngzi xiàng yú wàngle hǎi de wèidào

放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
Fàngxià suǒyǒu mèng hé fánnǎo què fàng bùxià huíyì de qǐtǎo

只剩自己就好
Zhǐ shèng zìjǐ jiù hǎo
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

王贰浪

像鱼

作词:周有才
作曲:周有才

这是一首简单的歌 没有什么独特
试着代入我的心事 它那么幼稚
像个顽皮的孩子

多么可笑的心事 只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛 让我能够不再失明

我要记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨

多么可笑的心事
只剩我还在坚持
谁能看透我的眼睛
让我能够不再失明

记住你的样子 像鱼记住水的拥抱
像云在天空中停靠 夜晚的来到
也不会忘了阳光的温暖

我要忘了你的样子 像鱼忘了海的味道
放下所有梦和烦恼 却放不下回忆的乞讨
只剩自己就好

Download Mp3/ Mp4:




No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.