Lao Ban 老板《Ni Cong Lai Mei You Ai Guo Wo 你从来没有爱过我》【Kamu Tidak Pernah Mencintaiku/ You Have Never Loved Me】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
只剩街边的路灯 在配着我飘啊飘
zhǐ shèng jiē biān de lù dēng zài pèi zhe wǒ piāo a piāo
Only the streetlights remain, accompanying me drifting
Hanya lampu jalan yang tersisa menemani aku yang terombang-ambing
住在回忆中的人 想忘也忘不掉
zhù zài huí yì zhōng de rén xiǎng wàng yě wàng bù diào
The one living in memories can’t be forgotten
Orang yang tinggal dalam kenangan tak bisa dilupakan
离开以后的思念 你看也看不到
lí kāi yǐ hòu de sī niàn nǐ kàn yě kàn bù dào
The longing after you left, you can’t see it
Rindu setelah kamu pergi tak bisa kamu lihat
你也不知道 我对你的好
nǐ yě bù zhī dào wǒ duì nǐ de hǎo
You don’t even know how good I was to you
Kamu juga tidak tahu betapa baiknya aku padamu
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没心疼我
yě cóng lái méi xīn téng wǒ
Nor have you ever cared for me
Dan juga tak pernah menyayangiku
你不过是一时寂寞
nǐ bú guò shì yī shí jì mò
You were just lonely for a moment
Kamu hanya kesepian sesaat
而我刚好身边路过
ér wǒ gāng hǎo shēn biān lù guò
And I just happened to pass by
Dan aku kebetulan lewat di sisimu
是我想你想着了魔
shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó
It’s me who became obsessed thinking of you
Akulah yang terlalu memikirkanmu sampai tergila-gila
是我爱你爱过了火
shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ
It’s me who loved you too deeply
Akulah yang mencintaimu terlalu berlebihan
我会逼自己 咽下爱情的苦果
wǒ huì bī zì jǐ yàn xià ài qíng de kǔ guǒ
I’ll force myself to swallow the bitter fruit of love
Aku akan memaksa diri menelan pahitnya cinta
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没认真过
yě cóng lái méi rèn zhēn guò
Nor have you ever been serious
Dan juga tak pernah sungguh-sungguh
你推开我转身那刻
nǐ tuī kāi wǒ zhuǎn shēn nà kè
The moment you pushed me away and turned around
Saat kamu mendorongku dan berbalik pergi
我的心痛到快死了
wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le
My heart hurt so much it almost died
Hatiku sakit sampai hampir mati
承诺就好像是泡沫
chéng nuò jiù hǎo xiàng shì pào mò
Promises are like bubbles
Janji itu seperti gelembung
风一吹就轻易戳破
fēng yī chuī jiù qīng yì chuō pò
A breeze can easily burst them
Sekali tertiup angin langsung pecah
我注定是你 人海擦肩的过客
wǒ zhù dìng shì nǐ rén hǎi cā jiān de guò kè
I’m destined to be just a passerby in your life
Aku ditakdirkan hanya menjadi orang yang berlalu di hidupmu
只剩街边的路灯 在配着我飘啊飘
zhǐ shèng jiē biān de lù dēng zài pèi zhe wǒ piāo a piāo
Only the streetlights remain, accompanying me drifting
Hanya lampu jalan yang tersisa menemani aku yang terombang-ambing
住在回忆中的人 想忘也忘不掉
zhù zài huí yì zhōng de rén xiǎng wàng yě wàng bù diào
The one living in memories can’t be forgotten
Orang yang tinggal dalam kenangan tak bisa dilupakan
离开以后的思念 你看也看不到
lí kāi yǐ hòu de sī niàn nǐ kàn yě kàn bù dào
The longing after you left, you can’t see it
Rindu setelah kamu pergi tak bisa kamu lihat
你也不知道 我对你的好
nǐ yě bù zhī dào wǒ duì nǐ de hǎo
You don’t even know how good I was to you
Kamu juga tidak tahu betapa baiknya aku padamu
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没心疼我
yě cóng lái méi xīn téng wǒ
Nor have you ever cared for me
Dan juga tak pernah menyayangiku
你不过是一时寂寞
nǐ bú guò shì yī shí jì mò
You were just lonely for a moment
Kamu hanya kesepian sesaat
而我刚好身边路过
ér wǒ gāng hǎo shēn biān lù guò
And I just happened to pass by
Dan aku kebetulan lewat di sisimu
是我想你想着了魔
shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó
It’s me who became obsessed thinking of you
Akulah yang terlalu memikirkanmu sampai tergila-gila
是我爱你爱过了火
shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ
It’s me who loved you too deeply
Akulah yang mencintaimu terlalu berlebihan
我会逼自己 咽下爱情的苦果
wǒ huì bī zì jǐ yàn xià ài qíng de kǔ guǒ
I’ll force myself to swallow the bitter fruit of love
Aku akan memaksa diri menelan pahitnya cinta
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没认真过
yě cóng lái méi rèn zhēn guò
Nor have you ever been serious
Dan juga tak pernah sungguh-sungguh
你推开我转身那刻
nǐ tuī kāi wǒ zhuǎn shēn nà kè
The moment you pushed me away and turned around
Saat kamu mendorongku dan berbalik pergi
我的心痛到快死了
wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le
My heart hurt so much it almost died
Hatiku sakit sampai hampir mati
承诺就好像是泡沫
chéng nuò jiù hǎo xiàng shì pào mò
Promises are like bubbles
Janji itu seperti gelembung
风一吹就轻易戳破
fēng yī chuī jiù qīng yì chuō pò
A breeze can easily burst them
Sekali tertiup angin langsung pecah
我注定是你 人海擦肩的过客
wǒ zhù dìng shì nǐ rén hǎi cā jiān de guò kè
I’m destined to be just a passerby in your life
Aku ditakdirkan hanya menjadi orang yang berlalu di hidupmu
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没心疼我
yě cóng lái méi xīn téng wǒ
Nor have you ever cared for me
Dan juga tak pernah menyayangiku
你不过是一时寂寞
nǐ bú guò shì yī shí jì mò
You were just lonely for a moment
Kamu hanya kesepian sesaat
而我刚好身边路过
ér wǒ gāng hǎo shēn biān lù guò
And I just happened to pass by
Dan aku kebetulan lewat di sisimu
是我想你想着了魔
shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zhe le mó
It’s me who became obsessed thinking of you
Akulah yang terlalu memikirkanmu sampai tergila-gila
是我爱你爱过了火
shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ
It’s me who loved you too deeply
Akulah yang mencintaimu terlalu berlebihan
我会逼自己 咽下爱情的苦果
wǒ huì bī zì jǐ yàn xià ài qíng de kǔ guǒ
I’ll force myself to swallow the bitter fruit of love
Aku akan memaksa diri menelan pahitnya cinta
你从来没有爱过我
nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ
You have never loved me
Kamu tidak pernah mencintaiku
也从来没认真过
yě cóng lái méi rèn zhēn guò
Nor have you ever been serious
Dan juga tak pernah sungguh-sungguh
你推开我转身那刻
nǐ tuī kāi wǒ zhuǎn shēn nà kè
The moment you pushed me away and turned around
Saat kamu mendorongku dan berbalik pergi
我的心痛到快死了
wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le
My heart hurt so much it almost died
Hatiku sakit sampai hampir mati
承诺就好像是泡沫
chéng nuò jiù hǎo xiàng shì pào mò
Promises are like bubbles
Janji itu seperti gelembung
风一吹就轻易戳破
fēng yī chuī jiù qīng yì chuō pò
A breeze can easily burst them
Sekali tertiup angin langsung pecah
我注定是你 人海擦肩的过客
wǒ zhù dìng shì nǐ rén hǎi cā jiān de guò kè
I’m destined to be just a passerby in your life
Aku ditakdirkan hanya menjadi orang yang berlalu di hidupmu
💞🎤歌词 Lyrics💞
只剩街边的路灯 在配着我飘啊飘
住在回忆中的人 想忘也忘不掉
离开以后的思念 你看也看不到
你也不知道 我对你的好
你从来没有爱过我
也从来没心疼我
你不过是一时寂寞
而我刚好身边路过
是我想你想着了魔
是我爱你爱过了火
我会逼自己 咽下爱情的苦果
你从来没有爱过我
也从来没认真过
你推开我转身那刻
我的心痛到快死了
承诺就好像是泡沫
风一吹就轻易戳破
我注定是你 人海擦肩的过客
只剩街边的路灯 在配着我飘啊飘
住在回忆中的人 想忘也忘不掉
离开以后的思念 你看也看不到
你也不知道 我对你的好
你从来没有爱过我
也从来没心疼我
你不过是一时寂寞
而我刚好身边路过
是我想你想着了魔
是我爱你爱过了火
我会逼自己 咽下爱情的苦果
你从来没有爱过我
也从来没认真过
你推开我转身那刻
我的心痛到快死了
承诺就好像是泡沫
风一吹就轻易戳破
我注定是你 人海擦肩的过客
你从来没有爱过我
也从来没心疼我
你不过是一时寂寞
而我刚好身边路过
是我想你想着了魔
是我爱你爱过了火
我会逼自己 咽下爱情的苦果
你从来没有爱过我
也从来没认真过
你推开我转身那刻
我的心痛到快死了
承诺就好像是泡沫
风一吹就轻易戳破
我注定是你 人海擦肩的过客
