Phil Chang 张宇 - Qu Zhong Ren San 曲终人散【Bubar Setelah Lagu Berakhir/ Disband After A Song End】[Pinyin,English,Indonesian Translation]
妳让他用戒指把妳套上的时候
Nǐ ràng tā yòng jièzhǐ bǎ nǐ tào shàng de shíhòu
When you let him wear a ring on you
Ketika kau membiarkan dia mengenakan cincin padamu
我察觉到妳脸上复杂的笑容
Wǒ chájué dào nǐ liǎn shàng fùzá de xiàoróng
I realize a complicated smile on your face
Aku menyadari sebuah senyuman rumit diwajahmu
那原本该是我
Nà yuánběn gāi shì wǒ
That must be me
Itu seharusnya aku
付予妳的承诺
Fù yǔ nǐ de chéngnuò
Pay your promise
Membayar janjimu
现在我只能隐身热闹中
Xiànzài wǒ zhǐ néng yǐnshēn rènào zhōng
Now I only can hide myself in the crowd
Sekarang aku hanya bisa menyembunyikan diri di keramaian
我跟着所有人向妳祝贺的时候
Wǒ gēnzhe suǒyǒu rén xiàng nǐ zhùhè de shíhòu
When I with the others peoples to congratulate you
Ketika aku bersama yang lainnya memberi selamat kepadamu
只有妳知道我多喝了几杯酒
Zhǐyǒu nǐ zhīdào wǒ duō hēle jǐ bēi jiǔ
Only you know I drank more cup beer
Hanya kau yang tahu aku meminum lebih banyak gelas bir
我不能再看妳
Wǒ bùnéng zài kàn nǐ
I can’t see you anymore
Aku tidak bisa melihatmu lagi
多一眼都是痛
Duō yīyǎn dōu shì tòng
Even one more look is painful
Bahkan sekali lagi menyakitkan
即使知道暗地里妳又回头
Jíshǐ zhīdào àndìlǐ nǐ yòu huítóu
Even knowing you look back again in the dark place
Meski tahu kau menoleh kebelakang lagi di tempat gelap
我终于知道曲终人散的寂寞
Wǒ zhōngyú zhīdào qǔ zhōng rén sàn de jìmò
I finally know the loneliness after disband in the end
Aku akhirnya mengerti kesepian setelah pada akhirnya bubar
只有伤心人才有
Zhǐyǒu shāngxīn réncái yǒu
Only heartbroken person have
Hanya orang patah hati yang mempunyai
你最后一身红
Nǐ zuìhòu yīshēn hóng
The red dress I last saw you
Gaun merah yang terakhir aku melihatmu
残留在我眼中
Cánliú zài wǒ yǎnzhōng
Remain in my eyes
Tertinggal di mataku
我没有再依恋的借口
Wǒ méiyǒu zài yīliàn de jièkǒu
I don’t have any excuse to keep loving you
Aku tidak punya alasan lagi untuk tetap mencintaimu
原来这就是曲终人散的寂寞
Yuánlái zhè jiùshì qǔ zhōng rén sàn de jìmò
So this is the loneliness after disband in the end
Ternyata ini adalah kesepian setelah pada akhirnya bubar
我还想等妳什么
Wǒ hái xiǎng děng nǐ shénme
I still want waiting for your what
Aku masih ingin tungguin apanya kamu
妳紧紧拉住衣袖
Nǐ jǐn jǐn lā zhù yī xiù
You hold my sleeves tightly
Kau memegang erat lengan bajuku
又放开让我走
Yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
And then let me go
Lalu membiarkanku pergi
这一次跟我彻底分手
Zhè yīcì gēn wǒ chèdǐ fēnshǒu
This time, you have truly broken up with me
Kali ini, kau benar-benar putus denganku
♫Music♫
我跟着所有人向妳祝贺的时候
Wǒ gēnzhe suǒyǒu rén xiàng nǐ zhùhè de shíhòu
When I with the others peoples to congratulate you
Ketika aku bersama yang lainnya memberi selamat kepadamu
只有妳知道我多喝了几杯酒
Zhǐyǒu nǐ zhīdào wǒ duō hēle jǐ bēi jiǔ
Only you know I drank more cup beer
Hanya kau yang tahu aku meminum lebih banyak gelas bir
我不能再看妳
Wǒ bùnéng zài kàn nǐ
I can’t see you anymore
Aku tidak bisa melihatmu lagi
多一眼都是痛
Duō yīyǎn dōu shì tòng
Even one more look is painful
Bahkan sekali lagi menyakitkan
即使知道暗地里妳又回头
Jíshǐ zhīdào àndìlǐ nǐ yòu huítóu
Even knowing you look back again in the dark place
Meski tahu kau menoleh kebelakang lagi di tempat gelap
我终于知道曲终人散的寂寞
Wǒ zhōngyú zhīdào qǔ zhōng rén sàn de jìmò
I finally know the loneliness after disband in the end
Aku akhirnya mengerti kesepian setelah pada akhirnya bubar
只有伤心人才有
Zhǐyǒu shāngxīn réncái yǒu
Only heartbroken person have
Hanya orang patah hati yang mempunyai
你最后一身红
Nǐ zuìhòu yīshēn hóng
The red dress I last saw you
Gaun merah yang terakhir aku melihatmu
残留在我眼中
Cánliú zài wǒ yǎnzhōng
Remain in my eyes
Tertinggal di mataku
我没有再依恋的借口
Wǒ méiyǒu zài yīliàn de jièkǒu
I don’t have any excuse to keep loving you
Aku tidak punya alasan lagi untuk tetap mencintaimu
原来这就是曲终人散的寂寞
Yuánlái zhè jiùshì qǔ zhōng rén sàn de jìmò
So this is the loneliness after disband in the end
Ternyata ini adalah kesepian setelah pada akhirnya bubar
我还想等妳什么
Wǒ hái xiǎng děng nǐ shénme
I still want waiting for your what
Aku masih ingin tungguin apanya kamu
妳紧紧拉住衣袖
Nǐ jǐn jǐn lā zhù yī xiù
You hold my sleeves tightly
Kau memegang erat lengan bajuku
又放开让我走
Yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
And then let me go
Lalu membiarkanku pergi
这一次跟我彻底分手
Zhè yīcì gēn wǒ chèdǐ fēnshǒu
This time, you have truly broken up with me
Kali ini, kau benar-benar putus denganku
Wǒ zhōngyú zhīdào qǔ zhōng rén sàn de jìmò
I finally know the loneliness after disband in the end
Aku akhirnya mengerti kesepian setelah pada akhirnya bubar
只有伤心人才有
Zhǐyǒu shāngxīn réncái yǒu
Only heartbroken person have
Hanya orang patah hati yang mempunyai
你最后一身红
Nǐ zuìhòu yīshēn hóng
The red dress I last saw you
Gaun merah yang terakhir aku melihatmu
残留在我眼中
Cánliú zài wǒ yǎnzhōng
Remain in my eyes
Tertinggal di mataku
我没有再依恋的借口
Wǒ méiyǒu zài yīliàn de jièkǒu
I don’t have any excuse to keep loving you
Aku tidak punya alasan lagi untuk tetap mencintaimu
原来这就是曲终人散的寂寞
Yuánlái zhè jiùshì qǔ zhōng rén sàn de jìmò
So this is the loneliness after disband in the end
Ternyata ini adalah kesepian setelah pada akhirnya bubar
我还想等妳什么
Wǒ hái xiǎng děng nǐ shénme
I still want waiting for your what
Aku masih ingin tungguin apanya kamu
妳紧紧拉住衣袖
Nǐ jǐn jǐn lā zhù yī xiù
You hold my sleeves tightly
Kau memegang erat lengan bajuku
又放开让我走
Yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
And then let me go
Lalu membiarkanku pergi
这一次跟我彻底分手
Zhè yīcì gēn wǒ chèdǐ fēnshǒu
This time, you have truly broken up with me
Kali ini, kau benar-benar putus denganku
Nǐ jǐn jǐn lā zhù yī xiù
You hold my sleeves tightly
Kamu memegang erat lengan bajuku
又放开让我走
Yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
And then let me go
Lalu membiarkanku pergi
这一次跟我彻底分手
Zhè yīcì gēn wǒ chèdǐ fēnshǒu
This time, you have truly broken up with me
Kali ini, kamu benar-benar putus denganku
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
张宇
曲终人散
作词:十一郎
作曲:张宇
妳让他用戒指把妳套上的时候
我察觉到妳脸上复杂的笑容
那原本该是我
付予妳的承诺
现在我只能隐身热闹中
我跟着所有人向妳祝贺的时候
只有妳知道我多喝了几杯酒
我不能再看妳
多一眼都是痛
即使知道暗地里妳又回头
我终于知道曲终人散的寂寞
只有伤心人才有
你最后一身红
残留在我眼中
我没有再依恋的借口
原来这就是曲终人散的寂寞
我还想等妳什么
妳紧紧拉住我衣袖
又放开让我走
这一次跟我彻底分手
妳紧紧拉住我衣袖
又放开让我走
这一次跟我彻底分手
✍️ Makna Dari Lagu / The Meaning of the Song :
🎵《曲终人散》
Qū Zhōng Rén Sàn
“When the Music Ends, People Disperse”
✍ 作词:十一郎
🎼 作曲:张宇
1️⃣ Makna Judul
曲终 = lagu selesai / musik berakhir
人散 = orang-orang bubar / berpisah
🇮🇩
Ketika pertunjukan selesai, orang-orang pergi.
🇬🇧
When the music ends, people leave.
👉 Ini metafora hubungan.
Cinta seperti sebuah pertunjukan.
Saat selesai… yang tersisa hanya kesunyian.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
Tema utama:
💍 Mantan menikah dengan orang lain
🍷 Cinta yang tak bisa diperjuangkan
🎭 Menyembunyikan luka di tengah keramaian
🎵 Lagu selesai → hubungan selesai
Ini lagu tentang seseorang yang menghadiri pernikahan wanita yang ia cintai…
dan harus tersenyum di tengah hatinya yang hancur.
Sangat dewasa.
Sangat pahit.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
💍 妳让他用戒指把妳套上的时候
Nǐ ràng tā yòng jièzhǐ bǎ nǐ tào shàng de shíhou
🇮🇩
Saat kamu membiarkan dia memasangkan cincin di jarimu…
🇬🇧
When you let him put the ring on your finger…
👉 “套上” = memasang / mengikat
Simbol bahwa ia kini milik orang lain.
😔 那原本该是我 付予妳的承诺
Nà yuánběn gāi shì wǒ fùyǔ nǐ de chéngnuò
🇮🇩
Padahal itu seharusnya janji dariku untukmu.
🇬🇧
That promise was supposed to be mine to give you.
👉 Penyesalan terbesar:
Bukan kehilangan.
Tapi “seharusnya itu aku.”
🎭 现在我只能隐身热闹中
Xiànzài wǒ zhǐ néng yǐnshēn rènào zhōng
🇮🇩
Sekarang aku hanya bisa menghilang di tengah keramaian.
🇬🇧
Now I can only disappear within the crowd.
👉 Luka paling sunyi adalah yang tersembunyi.
🍷 只有妳知道我多喝了几杯酒
Zhǐyǒu nǐ zhīdào wǒ duō hē le jǐ bēi jiǔ
🇮🇩
Hanya kamu yang tahu aku minum terlalu banyak.
🇬🇧
Only you know I drank a few too many glasses.
👉 Ia berpura-pura kuat.
Tapi mantannya tahu ia rapuh.
👀 我不能再看妳 多一眼都是痛
Wǒ bù néng zài kàn nǐ duō yī yǎn dōu shì tòng
🇮🇩
Aku tak bisa melihatmu lagi, satu tatapan saja sudah menyakitkan.
🇬🇧
I can’t look at you anymore; even one more glance hurts.
🎵 我终于知道曲终人散的寂寞
Wǒ zhōngyú zhīdào qū zhōng rén sàn de jìmò
🇮🇩
Akhirnya aku mengerti kesepian saat musik berhenti dan orang-orang pergi.
🇬🇧
I finally understand the loneliness when the music ends and people leave.
👉 Ini klimaks lagu.
Kesepian bukan saat sendirian.
Tapi setelah semuanya selesai.
👕 妳紧紧拉住我衣袖 又放开让我走
Nǐ jǐn jǐn lā zhù wǒ yīxiù yòu fàng kāi ràng wǒ zǒu
🇮🇩
Kamu sempat menarik lengan bajuku erat-erat, lalu melepaskannya dan membiarkanku pergi.
🇬🇧
You held tightly onto my sleeve, then let go and allowed me to leave.
👉 Simbol:
Masih ada rasa.
Tapi tidak ada jalan kembali.
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Indonesia | English |
|---|---|---|---|
| 戒指 | jièzhǐ | cincin | ring |
| 承诺 | chéngnuò | janji | promise |
| 隐身 | yǐnshēn | menghilang | disappear |
| 热闹 | rènào | keramaian | lively crowd |
| 寂寞 | jìmò | kesepian | loneliness |
| 彻底 | chèdǐ | sepenuhnya | completely |
| 分手 | fēnshǒu | putus | break up |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩
Lagu ini tentang menerima kekalahan dalam cinta.
Bukan karena tidak cinta.
Bukan karena tidak berjuang.
Tapi karena waktu tidak berpihak.
“曲终人散” adalah metafora:
Saat lagu selesai, penonton pergi.
Saat cinta selesai, yang tersisa hanya kenangan.
Kadang kita tidak kalah karena tidak cukup mencintai.
Kita kalah karena tidak cukup cepat.
🇬🇧
This song is about accepting defeat in love.
Not because love wasn’t real.
Not because there was no effort.
But because timing failed.
When the music ends, people leave.
When love ends, only loneliness remains.
Kalau dibandingkan:
🌹 《红蔷薇白玫瑰》 = cinta membeku perlahan
🎵 《曲终人散》 = cinta benar-benar selesai
Yang satu perlahan mati.
Yang satu resmi berakhir.