Friday, September 6, 2019

Zheng Zhi Hua 郑智化 - Bie Ku Wo Zui Ai De Ren 别哭 我最爱的人【Jangan Menangis, Orang Yang Paling Kucintai/ Don't Cry, The One I Love The Most】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Zheng Zhi Hua 郑智化 - Bie Ku Wo Zui Ai De Ren 别哭 我最爱的人【Jangan Menangis, Orang Yang Paling Kucintai/ Don't Cry, The One I Love The Most】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:郑智化
作曲:郑智化

别哭 我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Don't cry, the one I love the most
Jangan menangis, orang yang paling kucintai

今夜我如昙花绽放
Jīnyè wǒ rú tánhuā zhànfàng
Tonight I'm like a blooming cereus flower
Malam ini aku seperti bunga cereus yang sedang mekar

在最美的一霎那凋落
Zài zuìměi de yīshà nà diāoluò
Which falls in the most beautiful moment
Di saat yang paling indah gugur dalam sekejap

你的泪也挽不回地枯萎
Nǐ de lèi yě wǎn bù huí de kūwěi
The wither that can't even be reversed by your tears
Air matamu juga tak akan bisa mengembalikan yang telah layu

别哭 我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Don't cry, the one I love the most
Jangan menangis, orang yang paling kucintai

可知我将不会再醒
Kězhī wǒ jiāng bù huì zài xǐng
Do you know that I will not awake again
Ketahuilah aku tidak akan bangun lagi

在最美的夜空中眨眼
Zài zuìměi de yèkōng zhōng zhǎyǎn
Blink in the most beautiful night sky
Mengkedip mata di langit malam yang paling indah

我的眸是最闪亮的星光
Wǒ de móu shì zuì shǎn liàng de xīngguāng
My eyes are the most shining stars
Mataku adalah bintang yang paling bersinar

是否记得我骄傲地说
Shìfǒu jìdé wǒ jiāo'ào de shuō
Do you still remember, I said with pride
Masih ingatkah, aku berkata dengan bangga

这世界我曾经来过
Zhè shìjiè wǒ céngjīng láiguò
That I've been in this world
Aku pernah datang ke dunia ini

不要告诉我永恒是什么
Bùyào gàosù wǒ yǒnghéng shì shénme
Don't tell me what is eternity
Jangan beritahu padaku apa itu keabadian

我在最灿烂的瞬间毁灭
Wǒ zài zuì cànlàn de shùnjiān huǐmiè
I perish in the most brilliant moment
Aku sirna pada saat paling gemerlap

♫Music♫

别哭 我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Don't cry, the one I love the most
Jangan menangis, orang yang paling kucintai

今夜我如昙花绽放
Jīnyè wǒ rú tánhuā zhànfàng
Tonight I'm like a blooming cereus flower
Malam ini aku seperti bunga cereus yang sedang mekar

在最美的一霎那凋落
Zài zuìměi de yīshà nà diāoluò
Which falls in the most beautiful moment
Di saat yang paling indah gugur dalam sekejap

你的泪也挽不回地枯萎
Nǐ de lèi yě wǎn bù huí de kūwěi
The wither that can't even be reversed by your tears
Air matamu juga tak akan bisa mengembalikan yang telah layu

别哭 我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Don't cry, the one I love the most
Jangan menangis, orang yang paling kucintai

可知我将不会再醒
Kězhī wǒ jiāng bù huì zài xǐng
Do you know that I will not awake again
Ketahuilah aku tidak akan bangun lagi

在最美的夜空中眨眼
Zài zuìměi de yèkōng zhōng zhǎyǎn
Blink in the most beautiful night sky
Mengkedip mata di langit malam yang paling indah

我的眸是最闪亮的星光
Wǒ de móu shì zuì shǎn liàng de xīngguāng
My eyes are the most shining stars
Mataku adalah bintang yang paling bersinar

是否记得我骄傲地说
Shìfǒu jìdé wǒ jiāo'ào de shuō
Do you still remember, I said with pride
Masih ingatkah, aku berkata dengan bangga

这世界我曾经来过
Zhè shìjiè wǒ céngjīng láiguò
That I've been in this world
Aku pernah datang ke dunia ini

不要告诉我永恒是什么
Bùyào gàosù wǒ yǒnghéng shì shénme
Don't tell me what is eternity
Jangan beritahu padaku apa itu keabadian

我在刚开始的瞬间结束
Wǒ zài gāng kāishǐ de shùnjiān jiéshù
I end in the moment I begin
Aku berakhir pada saat baru mulai

是否记得我骄傲地说
Shìfǒu jìdé wǒ jiāo'ào de shuō
Do you still remember, I said with pride
Masih ingatkah, aku berkata dengan bangga

这世界我曾经来过
Zhè shìjiè wǒ céngjīng láiguò
That I've been in this world
Aku pernah datang ke dunia ini

不要告诉我永恒是什么
Bùyào gàosù wǒ yǒnghéng shì shénme
Don't tell me what is eternity
Jangan beritahu padaku apa itu keabadian

我在最灿烂的瞬间毁灭
Wǒ zài zuì cànlàn de shùnjiān huǐmiè
I perish in the most brilliant moment
Aku sirna pada saat paling gemerlap

别哭 我最爱的人
Bié kū wǒ zuì ài de rén
Don't cry, the one I love the most
Jangan menangis, orang yang paling kucintai

今夜我如昙花绽放
Jīnyè wǒ rú tánhuā zhànfàng
Tonight I'm like a blooming cereus flower
Malam ini aku seperti bunga cereus yang sedang mekar

在最美的一霎那凋落
Zài zuìměi de yīshà nà diāoluò
Which falls in the most beautiful moment
Di saat yang paling indah gugur dalam sekejap

你的泪也挽不回地枯萎
Nǐ de lèi yě wǎn bù huí de kūwěi
The wither that can't even be reversed by your tears
Air matamu juga tak akan bisa mengembalikan yang
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

郑智化

别哭,我最爱的人



作词:郑智化
作曲:郑智化

别哭 我最爱的人
今夜我如昙花绽放
在最美的一霎那凋落
你的泪也挽不回地枯萎
别哭 我最爱的人
可知我将不会再醒
在最美的夜空中眨眼
我的眸是最闪亮的星光
是否记得我骄傲地说
这世界我曾经来过
不要告诉我永恒是什么
我在最灿烂的瞬间毁灭
别哭 我最爱的人
今夜我如昙花绽放
在最美的一霎那凋落
你的泪也挽不回地枯萎
别哭 我最爱的人
可知我将不会再醒
在最美的夜空中眨眼
我的眸是最闪亮的星光
是否记得我骄傲地说
这世界我曾经来过
不要告诉我成熟是什么
我在刚开始的瞬间结束
别哭 我最爱的人
今夜我如昙花绽放
在最美的一霎那凋落
你的泪也挽不回地枯萎
是否记得我骄傲地说
这世界我曾经来过
不要告诉我永恒是什么
我在最灿烂的瞬间毁灭
别哭 我最爱的人
今夜我如昙花绽放
在最美的一霎那凋落
你的泪也挽不回地枯萎

Download Mp3/ Mp4:





No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.