Ads

Sodagreen 苏打绿 - Shi Wo De Hai 是我的海【Laut Milikku/ Ocean of Mine】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]


Sodagreen 苏打绿 - Shi Wo De Hai 是我的海【Laut Milikku/ Ocean of Mine】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]

这些日子以来 突然间变成一片空白
Zhè xiē rì zi yǐ lái tū rán jiān biàn chéng yī piàn kòng bái
All these days suddenly turned into a blank void
Hari-hari ini tiba-tiba berubah kosong


这段日子是否
Zhè duàn rì zi shì fǒu
Has this period of time
Masa-masa ini apakah

沉睡中忽然哭醒过来
Chén shuì zhōng hū rán kū xǐng guò lái
Awoken me from slumber with sudden tears?
Terbangun dari tidur dan menangis tiba-tiba


---

太多意外
Tài duō yì wài
Too many surprises
Terlalu banyak kejutan

没想要勉强我感慨
Méi xiǎng yào miǎn qiǎng wǒ gǎn kǎi
Never meant to force my sighs
Tak ingin memaksaku merenung

太多困难
Tài duō kùn nán
Too many hardships
Terlalu banyak kesulitan

会让人害怕看未来
Huì ràng rén hài pà kàn wèi lái
Make one afraid to face the future
Membuat orang takut melihat masa depan


---

你知道我不想离开
Nǐ zhī dào wǒ bù xiǎng lí kāi
You know I don’t want to leave
Kau tahu aku tak ingin pergi

你知道我有多无奈
Nǐ zhī dào wǒ yǒu duō wú nài
You know how helpless I feel
Kau tahu betapa aku tak berdaya

如果时间一直走的那么快
Rú guǒ shí jiān yī zhí zǒu de nà me kuài
If time keeps rushing by so fast
Jika waktu terus berlari secepat ini

我怎么对你依赖
Wǒ zěn me duì nǐ yī lài
How can I rely on you?
Bagaimana aku bisa bergantung padamu


---

是我的海
Shì wǒ de hǎi
Ocean of mine
Laut milikku

阳光的下午慢慢感染
Yáng guāng de xià wǔ màn màn gǎn rǎn
A sunny afternoon slowly lingers
Siang yang cerah perlahan menyapa

当海不蓝
Dāng hǎi bù lán
When the sea loses its blue
Saat laut tak lagi biru

飞起的梦想都变尘埃
Fēi qǐ de mèng xiǎng dōu biàn chén āi
Dreams that once soared turn to dust
Mimpi yang terbang berubah debu



♫Music♫



你知道我不想离开
Nǐ zhī dào wǒ bù xiǎng lí kāi
You know I don’t want to leave
Kau tahu aku tak ingin pergi

你知道我有多无奈
Nǐ zhī dào wǒ yǒu duō wú nài
You know how helpless I feel
Kau tahu betapa aku tak berdaya

如果时间一直走的那么快
Rú guǒ shí jiān yī zhí zǒu de nà me kuài
If time keeps rushing by so fast
Jika waktu terus berlari secepat ini

我怎么对你依赖
Wǒ zěn me duì nǐ yī lài
How can I rely on you?
Bagaimana aku bisa bergantung padamu


---

你知道我不想离开
Nǐ zhī dào wǒ bù xiǎng lí kāi
You know I don’t want to leave
Kau tahu aku tak ingin pergi

你知道我有多无奈
Nǐ zhī dào wǒ yǒu duō wú nài
You know how helpless I feel
Kau tahu betapa aku tak berdaya

如果时间一直走的那么快
Rú guǒ shí jiān yī zhí zǒu de nà me kuài
If time keeps rushing by so fast
Jika waktu terus berlari secepat ini

我怎么对你依赖
Wǒ zěn me duì nǐ yī lài
How can I rely on you?
Bagaimana aku bisa bergantung padamu


---

泪流出来该怎么办
Lèi liú chū lái gāi zěn me bàn
What should I do when the tears start falling?
Air mata mengalir, apa yang harus kulakukan


---

是我的海
Shì wǒ de hǎi
Ocean of mine
Laut milikku

寂静的下午默默离开
Jì jìng de xià wǔ mò mò lí kāi
A silent afternoon fades quietly
Siang yang sunyi pergi dalam diam

海也不蓝
Hǎi yě bù lán
The sea no longer blue
Laut pun tak lagi biru

转过身不能再宠爱
Zhuǎn guò shēn bù néng zài chǒng ài
Turning away, no more love to give
Berpaling, tak bisa lagi menyayang


---

我多想大声喊
Wǒ duō xiǎng dà shēng hǎn
How I wish to scream aloud
Aku ingin berteriak

我多不想明白
Wǒ duō bù xiǎng míng bái
How I wish not to understand
Aku tak ingin mengerti

我只想唱来一些温暖
Wǒ zhǐ xiǎng chàng lái yī xiē wēn nuǎn
I just want to sing a little warmth
Aku hanya ingin menyanyikan sedikit kehangatan

在我们心里不会腐坏
Zài wǒ men xīn lǐ bù huì fǔ huài
That stays in our hearts, never to decay
Yang takkan pernah pudar di dalam hati kita


------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:


苏打绿

是我的海

作词:吴青峰
作曲:吴青峰

这些日子以来 突然间变成一片空白
这段日子是否 沉睡中忽然哭醒过来
太多意外 没想要勉强我感慨
太多困难 会让人害怕看未来

你知道我不想离开
你知道我有多无奈
如果时间一直走的那么快
我怎么对你依赖

是我的海 阳光的下午慢慢感染
当海不蓝 飞起的梦想都变尘埃

你知道我不想离开
你知道我有多无奈
如果时间一直走的那么快
我怎么对你依赖

你知道我不想离开
你知道我有多无奈
如果时间一直走的那么快
我怎么对你依赖
泪流出来该怎么办

是我的海 寂静的下午默默离开
海也不蓝 转过身不能再宠爱
我多想大声喊 我多不想明白
我只想唱来 一些温暖
在 我们心里 不会腐坏





Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.