Lyu Koukou 吕口口 - Zhong Yu Cheng Guo Ke 终于成过客【Akhirnya Menjadi Orang Lalu/ Finally Just a Passing Stranger】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:范贵宾
作曲:任夏/曲多美
编曲:建行
我以为只要用真心爱着
Wǒ yǐwéi zhǐyào yòng zhēnxīn àizhe
I thought loving you with all my heart
Kukira asalkan mencintai dengan tulus
就能换你余生好好待我
Jiù néng huàn nǐ yúshēng hǎohǎo dài wǒ
Would mean you'd stay and cherish me for life
Kau akan menemaniku seumur hidup
可后来你走了 誓言变泡沫
Kě hòulái nǐ zǒule, shìyán biàn pàomò
But then you left, your vows turned into foam
Tapi kau pergi, janji jadi fatamorgana
你只是从我的世界路过
Nǐ zhǐshì cóng wǒ de shìjiè lùguò
You were just passing through my world
Kau hanya melewati duniaku
---
不爱我何必要给我承诺
Bù ài wǒ hé bìyào gěi wǒ chéngnuò
If you didn’t love me, why make promises?
Bila tidak mencintaiku, mengapa memberikan janji?
独守这思念我如何解脱
Dú shǒu zhè sīniàn wǒ rúhé jiětuō
Trapped in this longing, how do I break free?
Terjebak rindu, bagaimana aku bisa bebas?
当初爱的执着 换你走的洒脱
Dāngchū ài de zhízuó, huàn nǐ zǒu de sǎtuō
I loved with all I had, yet you walked away so easily
Dulu mencinta sepenuh hati, kini kau pergi tanpa beban
才明白爱错了人最难过
Cái míngbái ài cuòle rén zuì nánguò
Only now I see—loving the wrong one hurts the most
Baru kusadari, sakitnya salah mencintai
---
我们终于终于成为了过客
Wǒmen zhōngyú zhōngyú chéngwéile guòkè
Finally, we’ve become just passing strangers
Akhirnya kita jadi orang lalu
你也终于终于不用敷衍我
Nǐ yě zhōngyú zhōngyú bùyòng fūyǎn wǒ
And you no longer have to pretend with me
Kau tak perlu lagi berpura-pura padaku
原来你是一时寂寞 而我却刚好路过
Yuánlái nǐ shì yīshí jìmò, ér wǒ què gānghǎo lùguò
Turns out you were just lonely, and I happened to pass by
Rupanya kau hanya kesepian, kebetulan aku lewat
所以我再努力也没有结果
Suǒyǐ wǒ zài nǔlì yě méiyǒu jiéguǒ
So no matter how hard I tried, it was never meant to be
Maka sekuat apapun usahaku, tidak ada hasilnya
---
我们终于终于成为了过客
Wǒmen zhōngyú zhōngyú chéngwéile guòkè
Finally, we’ve become just passing strangers
Akhirnya kita jadi orang lalu
你也终于终于不用装爱我
Nǐ yě zhōngyú zhōngyú bùyòng zhuāng ài wǒ
And you no longer have to fake your love for me
Kau tak perlu lagi berpura-pura cinta padaku
从熟悉走到了陌路 把幸福熬成了苦
Cóng shúxī zǒu dàole mòrù, bǎ xìngfú áo chéngle kǔ
From close to distant strangers, happiness turned to pain
Dari akrab hingga jadi asing, bahagia berubah menjadi derita
你能轻易转身我却没退路
Nǐ néng qīngyì zhuǎnshēn wǒ què méi tuìlù
You walked away so easily, while I had no escape
Kau dengan mudah pergi, sementara aku terjebak
♫♫Music Choice 音乐选择♫♫
不爱我何必要给我承诺
Bù ài wǒ hé bìyào gěi wǒ chéngnuò
If you didn’t love me, why make promises?
Bila tidak mencintaiku, mengapa memberikan janji?
独守这思念我如何解脱
Dú shǒu zhè sīniàn wǒ rúhé jiětuō
Trapped in this longing, how do I break free?
Terjebak rindu, bagaimana aku bisa bebas?
当初爱的执着 换你走的洒脱
Dāngchū ài de zhízuó, huàn nǐ zǒu de sǎtuō
I loved with all I had, yet you walked away so easily
Dulu mencinta sepenuh hati, kini kau pergi tanpa beban
才明白爱错了人最难过
Cái míngbái ài cuòle rén zuì nánguò
Only now I see—loving the wrong one hurts the most
Baru kusadari, sakitnya salah mencintai
---
我们终于终于成为了过客
Wǒmen zhōngyú zhōngyú chéngwéile guòkè
Finally, we’ve become just passing strangers
Akhirnya kita jadi orang lalu
你也终于终于不用敷衍我
Nǐ yě zhōngyú zhōngyú bùyòng fūyǎn wǒ
And you no longer have to pretend with me
Kau tak perlu lagi berpura-pura padaku
原来你是一时寂寞 而我却刚好路过
Yuánlái nǐ shì yīshí jìmò, ér wǒ què gānghǎo lùguò
Turns out you were just lonely, and I happened to pass by
Rupanya kau hanya kesepian, kebetulan aku lewat
所以我再努力也没有结果
Suǒyǐ wǒ zài nǔlì yě méiyǒu jiéguǒ
So no matter how hard I tried, it was never meant to be
Maka sekuat apapun usahaku, tidak ada hasilnya
---
我们终于终于成为了过客
Wǒmen zhōngyú zhōngyú chéngwéile guòkè
Finally, we’ve become just passing strangers
Akhirnya kita jadi orang lalu
你也终于终于不用装爱我
Nǐ yě zhōngyú zhōngyú bùyòng zhuāng ài wǒ
And you no longer have to fake your love for me
Kau tak perlu lagi berpura-pura cinta padaku
从熟悉走到了陌路 把幸福熬成了苦
Cóng shúxī zǒu dàole mòrù, bǎ xìngfú áo chéngle kǔ
From close to distant strangers, happiness turned to pain
Dari akrab hingga jadi asing, bahagia berubah menjadi derita
你能轻易转身我却没退路
Nǐ néng qīngyì zhuǎnshēn wǒ què méi tuìlù
You walked away so easily, while I had no escape
Kau dengan mudah pergi, sementara aku terjebak
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
吕口口
终于成过客
作词:范贵宾
作曲:任夏/曲多美
编曲:建行
我以为只要用真心爱着
就能换你余生好好待我
可后来你走了 誓言变泡沫
你只是从我的世界路过
不爱我何必要给我承诺
独守这思念我如何解脱
当初爱的执着 换你走的洒脱
才明白爱错了人最难过
我们终于终于成为了过客
你也终于终于不用敷衍我
原来你是一时寂寞 而我却刚好路过
所以我再努力也没有结果
我们终于终于成为了过客
你也终于终于不用装爱我
从熟悉走到了陌路 把幸福熬成了苦
你能轻易转身我却没退路
不爱我何必要给我承诺
独守这思念我如何解脱
当初爱的执着 换你走的洒脱
才明白爱错了人最难过
我们终于终于成为了过客
你也终于终于不用敷衍我
原来你是一时寂寞 而我却刚好路过
所以我再努力也没有结果
我们终于终于成为了过客
你也终于终于不用装爱我
从熟悉走到了陌路 把幸福熬成了苦
你能轻易转身我却没退路