Liu Zhe 六哲 - Ai Bi Bu Ai Ji Mo 爱比不爱寂寞【Mencintai Lebih Sepi Daripada Tidak Mencintai/ Loving is Lonelier Than Not Loving】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:周琦
作曲:周琦
编曲:周琦
你想听的 我都说了
nǐ xiǎng tīng de wǒ dōu shuō le
Everything you wanted to hear, I’ve said
Semua yang ingin kau dengar, telah kuucapkan
你想要的 我都给了
nǐ xiǎng yào de wǒ dōu gěi le
Everything you wanted, I’ve given
Semua yang kau inginkan, telah kuberikan
忽然才懂 你的心 原来不属于我
hūrán cái dǒng nǐ de xīn yuánlái bù shǔyú wǒ
Only now do I understand—your heart never belonged to me
Baru kusadari, hatimu ternyata tak pernah menjadi milikku
---
身边有你 是种虚荣
shēnbiān yǒu nǐ shì zhǒng xū róng
Having you by my side was a kind of vanity
Kehadiranmu di sisiku adalah sebuah kesombongan
我却执迷 付出所有
wǒ què zhí mí fù chū suǒ yǒu
Yet I stubbornly gave everything
Namun aku tetap membandel, memberikan segalanya
天真以为 你会有一点感动
tiān zhēn yǐ wéi nǐ huì yǒu yī diǎn gǎn dòng
Naively thinking you might be even slightly moved
Dengan naif mengira kau akan sedikit tersentuh
---
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
yuán lái ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de kuài lè
Turns out loving is lonelier than not loving, you have your own happiness
Ternyata mencintai lebih menyepikan daripada tidak mencintai kau memiliki kebahagiaanmu sendiri
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
shāng xīn nán guò dú zì chēng zhe méi rén néng dǒng wǒ
Heartache and sorrow, I bear alone, no one can understand me
Sedih dan kecewa, kutanggung sendirian, tak ada yang bisa memahamiku
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
duì nǐ ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de zì yóu
Loving you is lonelier than not loving—you have your freedom
Mencintaimu lebih menyepikan daripada tidak mencintai, kau memiliki kebebasanmu
怪只怪我还没学会洒脱
guài zhǐ guài wǒ hái méi xué huì sǎ tuō
I can only blame myself for not yet learning to be free and easy
Hanya bisa menyalahkan diriku yang belum belajar untuk ikhlas
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
你想听的 我都说了
nǐ xiǎng tīng de wǒ dōu shuō le
Everything you wanted to hear, I’ve said
Semua yang ingin kau dengar, telah kuucapkan
你想要的 我都给了
nǐ xiǎng yào de wǒ dōu gěi le
Everything you wanted, I’ve given
Semua yang kau inginkan, telah kuberikan
忽然才懂 你的心 原来不属于我
hūrán cái dǒng nǐ de xīn yuánlái bù shǔyú wǒ
Only now do I understand, your heart never belonged to me
Baru kusadari, hatimu ternyata tak pernah menjadi milikku
---
身边有你 是种虚荣
shēnbiān yǒu nǐ shì zhǒng xū róng
Having you by my side was a kind of vanity
Kehadiranmu di sisiku adalah sebuah kesombongan
我却执迷 付出所有
wǒ què zhí mí fù chū suǒ yǒu
Yet I stubbornly gave everything
Namun aku tetap membandel, memberikan segalanya
天真以为 你会有一点感动
tiān zhēn yǐ wéi nǐ huì yǒu yī diǎn gǎn dòng
Naively thinking you might be even slightly moved
Dengan naif mengira kau akan sedikit tersentuh
---
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
yuán lái ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de kuài lè
Turns out loving is lonelier than not loving, you have your own happiness
Ternyata mencintai lebih menyepikan daripada tidak mencintai, kau memiliki kebahagiaanmu sendiri
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
shāng xīn nán guò dú zì chēng zhe méi rén néng dǒng wǒ
Heartache and sorrow, I bear alone, no one can understand me
Sedih dan kecewa, kutanggung sendirian, tak ada yang bisa memahamiku
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
duì nǐ ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de zì yóu
Loving you is lonelier than not loving, you have your freedom
Mencintaimu lebih menyepikan daripada tidak mencintai, kau memiliki kebebasanmu
怪只怪我还没学会洒脱
guài zhǐ guài wǒ hái méi xué huì sǎ tuō
I can only blame myself for not yet learning to be free and easy
Hanya bisa menyalahkan diriku yang belum belajar untuk ikhlas
---
最后 只剩我 一个人 偷偷的哭了
zuì hòu zhǐ shèng wǒ yī gè rén tōu tōu de kū le
In the end, only I am left, secretly crying
Akhirnya, hanya aku yang tersisa, diam-diam menangis
想你了 放手了 一阵阵苦涩
xiǎng nǐ le fàng shǒu le yī zhèn zhèn kǔ sè
Missing you, letting go, waves of bitterness wash over me
Merindukanmu, melepaskanmu, kepahitan menerpa
抓不到绳索 慢慢坠落
zhuā bù dào shéng suǒ màn màn zhuì luò
Unable to grasp the rope, slowly falling
Tak bisa meraih tali, perlahan terjatuh
---
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
yuán lái ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de kuài lè
Turns out loving is lonelier than not loving, you have your own happiness
Ternyata mencintai lebih menyepikan daripada tidak mencintai kau memiliki kebahagiaanmu sendiri
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
shāng xīn nán guò dú zì chēng zhe méi rén néng dǒng wǒ
Heartache and sorrow, I bear alone, no one can understand me
Sedih dan kecewa, kutanggung sendirian, tak ada yang bisa memahamiku
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
duì nǐ ài bǐ bù ài jì mò nǐ yǒu nǐ de zì yóu
Loving you is lonelier than not loving, you have your freedom
Mencintaimu lebih menyepikan daripada tidak mencintai, kau memiliki kebebasanmu
怪只怪我还没学会洒脱
guài zhǐ guài wǒ hái méi xué huì sǎ tuō
I can only blame myself for not yet learning to be free and easy
Hanya bisa menyalahkan diriku yang belum belajar untuk ikhlas
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
六哲
爱比不爱寂寞
作词:周琦
作曲:周琦
编曲:周琦
你想听的 我都说了
你想要的 我都给了
忽然才懂 你的心 原来不属于我
身边有你 是种虚荣
我却执迷 付出所有
天真以为 你会有一点感动
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
怪只怪我还没学会洒脱
你想听的 我都说了
你想要的 我都给了
忽然才懂 你的心 原来不属于我
身边有你 是种虚荣
我却执迷 付出所有
天真以为 你会有一点感动
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
怪只怪我还没学会洒脱
最后 只剩我 一个人 偷偷的哭了
想你了 放手了 一阵阵苦涩
抓不到绳索 慢慢坠落
原来爱比不爱寂寞 你有你的快乐
伤心难过 独自撑着 没人能懂我
对你爱比不爱寂寞 你有你的自由
怪只怪我还没学会洒脱