Cheng Huan 承桓 - Hun Sha 婚纱【Gaun Pengantin/ Wedding Dress】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
偷偷翻你近况
tōu tōu fān nǐ jìn kuàng
Secretly checking on your recent updates
Diam-diam melihat kabarmu yang terbaru
想知道你最近好吗
xiǎng zhī dào nǐ zuì jìn hǎo ma
Wanting to know if you’ve been well lately
Ingin tahu apakah akhir-akhir ini kau baik-baik saja
你挽着他穿着婚纱
nǐ wǎn zhe tā chuān zhe hūn shā
You’re holding his arm, wearing a wedding dress
Kau menggandengnya mengenakan gaun pengantin
美得像童话
měi de xiàng tóng huà
Beautiful like a fairy tale
Cantik seperti dongeng
我以为早已放下
wǒ yǐ wéi zǎo yǐ fàng xià
I thought I had already moved on
Kukira sudah bisa melepaskan
却突然泪如雨下
què tū rán lèi rú yǔ xià
But suddenly tears stream down like rain
Tiba-tiba air mata mengalir deras
心里千言万语
xīn lǐ qiān yán wàn yǔ
A thousand words in my heart
Ribuan kata dalam hati
却没能说出一句话
què méi néng shuō chū yī jù huà
Yet I couldn’t say a single one
Tetapi tak satu pun terucap
---
那时我真是个
nà shí wǒ zhēn shì gè
Back then, I was truly
Waktu itu aku benar-benar
不懂珍惜的傻瓜
bù dǒng zhēn xī de shǎ guā
A fool who didn’t know how to cherish
Bodoh yang tak tahu menghargai
你曾义无反顾
nǐ céng yì wú fǎn gù
You once went all out
Kau pernah tanpa ragu
陪不成熟的我长大
péi bù chéng shú de wǒ zhǎng dà
Accompanying an immature me as I grew up
Menemani diriku yang belum matang tumbuh dewasa
总在包容的你也累了吧
zǒng zài bāo róng de nǐ yě lèi le ba
You were always forgiving—you must have gotten tired, right?
Kau yang selalu memaafkan pasti lelah, kan
如今我已能给你个家
rú jīn wǒ yǐ néng gěi nǐ gè jiā
Now I’m finally capable of giving you a home
Kini aku sudah bisa memberimu rumah
你身边却已有了他
nǐ shēn biān què yǐ yǒu le tā
But there’s already someone else by your side
Tetapi di sampingmu sudah ada dia
---
想到那天你穿起婚纱
xiǎng dào nà tiān nǐ chuān qǐ hūn shā
Thinking of that day when you put on your wedding dress
Membayangkan hari itu kau mengenakan gaun pengantin
举着捧花走向他
jǔ zhe pěng huā zǒu xiàng tā
Holding the bouquet, walking toward him
Mengangkat buket bunga berjalan menujunya
替我兑现我们曾约定好
tì wǒ duì xiàn wǒ men céng yuē dìng hǎo
Fulfilling the promises we made
Memenuhi janji yang pernah kita buat
却没能实现的话
què méi néng shí xiàn de huà
But never got to realize
Tetapi tak bisa terwujud
说好一起走完这一生
shuō hǎo yī qǐ zǒu wán zhè yī shēng
We said we’d spend this lifetime together
Janji akan menghabiskan hidup ini bersama
却没能做到对不住啊
què méi néng zuò dào duì bù zhù a
But I failed, I’m sorry
Tetapi gagal kulakukan, maafkan aku
希望他可以对你好到
xī wàng tā kě yǐ duì nǐ hǎo dào
I hope he can treat you so well
Kuharap dia bisa memperlakukanmu dengan baik
你再也想不起我吧
nǐ zài yě xiǎng bù qǐ wǒ ba
That you’ll never think of me again
Hingga kau tak lagi mengingatku
---
想到那天你穿着婚纱
xiǎng dào nà tiān nǐ chuān zhe hūn shā
Thinking of that day when you wore your wedding dress
Membayangkan hari itu kau mengenakan gaun pengantin
会有些想起我吗
huì yǒu xiē xiǎng qǐ wǒ ma
Will you think of me a little?
Apakah kau akan sedikit mengingatku
会像我一样抱着遗憾
huì xiàng wǒ yī yàng bào zhe yí hàn
Will you hold regrets like I do
Apakah kau akan membawa penyesalan sepertiku
还是庆幸离开我啊
hái shì qìng xìng lí kāi wǒ a
Or feel relieved that you left me?
Atau bersyukur telah meninggalkanku
感谢你曾爱过我一程
gǎn xiè nǐ céng ài guò wǒ yī chéng
Thank you for once loving me for a while
Terima kasih pernah mencintaiku untuk sementara
欠你的下辈子再还吧
qiàn nǐ de xià bèi zi zài huán ba
What I owe you, I’ll repay in the next life
Hutangku akan kubayar di kehidupan berikutnya
还没机会向你说的话
hái méi jī huì xiàng nǐ shuō de huà
The words I never got to say to you
Kata-kata yang belum sempat kusampaikan
这次让风带给你好吗
zhè cì ràng fēng dài gěi nǐ hǎo ma
This time, let the wind carry them to you, okay?
Kali ini biarkan angin membawanya untukmu, ya
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
直到你走我都没能
zhí dào nǐ zǒu wǒ dōu méi néng
Even until you left, I never
Sampai kau pergi pun aku tak bisa
兑现承诺的大话
duì xiàn chéng nuò de dà huà
Fulfilled my big promises
Memenuhi janji-janjiku yang muluk
现在想想那时
xiàn zài xiǎng xiǎng nà shí
Now thinking back, you must have been
Sekarang kupikir-pikir saat itu
你对我很失望吧
nǐ duì wǒ hěn shī wàng ba
Very disappointed in me then
Kau pasti sangat kecewa padaku
无数次怪自己错过你了
wú shù cì guài zì jǐ cuò guò nǐ le
Countless times I blame myself for losing you
Tak terhitung kali menyalahkan diri telah kehilanganmu
如今我多想给你个家
rú jīn wǒ duō xiǎng gěi nǐ gè jiā
Now how I wish I could give you a home
Kini betapa inginku memberimu rumah
你身边却已有了他
nǐ shēn biān què yǐ yǒu le tā
But there’s already someone else by your side
Tetapi di sampingmu sudah ada dia
---
想到那天你穿起婚纱
xiǎng dào nà tiān nǐ chuān qǐ hūn shā
Thinking of that day when you put on your wedding dress
Membayangkan hari itu kau mengenakan gaun pengantin
举着捧花走向他
jǔ zhe pěng huā zǒu xiàng tā
Holding the bouquet, walking toward him
Mengangkat buket bunga berjalan menujunya
替我兑现我们曾约定好
tì wǒ duì xiàn wǒ men céng yuē dìng hǎo
Fulfilling the promises we made
Memenuhi janji yang pernah kita buat
却没能实现的话
què méi néng shí xiàn de huà
But never got to realize
Tetapi tak bisa terwujud
说好一起走完这一生
shuō hǎo yī qǐ zǒu wán zhè yī shēng
We said we’d spend this lifetime together
Janji akan menghabiskan hidup ini bersama
却没能做到对不住啊
què méi néng zuò dào duì bù zhù a
But I failed, I’m sorry
Tetapi gagal kulakukan, maafkan aku
希望他可以对你好到
xī wàng tā kě yǐ duì nǐ hǎo dào
I hope he can treat you so well
Kuharap dia bisa memperlakukanmu dengan baik
你彻底忘记我吧
nǐ chè dǐ wàng jì wǒ ba
That you’ll completely forget me
Hingga kau benar-benar melupakanku
---
想到那天你穿着婚纱
xiǎng dào nà tiān nǐ chuān zhe hūn shā
Thinking of that day when you wore your wedding dress
Membayangkan hari itu kau mengenakan gaun pengantin
会有些想起我吗
huì yǒu xiē xiǎng qǐ wǒ ma
Will you think of me a little?
Apakah kau akan sedikit mengingatku
会像我一样抱着遗憾
huì xiàng wǒ yī yàng bào zhe yí hàn
Will you hold regrets like I do
Apakah kau akan membawa penyesalan sepertiku
还是庆幸离开我啊
hái shì qìng xìng lí kāi wǒ a
Or feel relieved that you left me?
Atau bersyukur telah meninggalkanku
感谢你曾爱过我一程
gǎn xiè nǐ céng ài guò wǒ yī chéng
Thank you for once loving me for a while
Terima kasih pernah mencintaiku untuk sementara
欠你的下辈子再还吧
qiàn nǐ de xià bèi zi zài huán ba
What I owe you, I’ll repay in the next life
Hutangku akan kubayar di kehidupan berikutnya
还没机会向你说的话
hái méi jī huì xiàng nǐ shuō de huà
The words I never got to say to you
Kata-kata yang belum sempat kusampaikan
这次让风带给你好吗
zhè cì ràng fēng dài gěi nǐ hǎo ma
This time, let the wind carry them to you, okay?
Kali ini biarkan angin membawanya untukmu, ya
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
承桓
婚纱
偷偷翻你近况
想知道你最近好吗
你挽着他穿着婚纱
美得像童话
我以为早已放下
却突然泪如雨下
心里千言万语
却没能说出一句话
那时我真是个
不懂珍惜的傻瓜
你曾义无反顾
陪不成熟的我长大
总在包容的你也累了吧
如今我已能给你个家
你身边却已有了他
想到那天你穿起婚纱
举着捧花走向他
替我兑现我们曾约定好
却没能实现的话
说好一起走完这一生
却没能做到对不住啊
希望他可以对你好到
你再也想不起我吧
想到那天你穿着婚纱
会有些想起我吗
会像我一样抱着遗憾
还是庆幸离开我啊
感谢你曾爱过我一程
欠你的下辈子再还吧
还没机会向你说的话
这次让风带给你 好吗
直到你走我都没能
兑现承诺的大话
现在想想那时
你对我很失望吧
无数次怪自己错过你了
如今我多想给你个家
你身边却已有了他
想到那天你穿起婚纱
举着捧花走向他
替我兑现我们曾约定好
却没能实现的话
说好一起走完这一生
却没能做到对不住啊
希望他可以对你好到
你彻底忘记我吧
想到那天你穿着婚纱
会有些想起我吗
会像我一样抱着遗憾
还是庆幸离开我啊
感谢你曾爱过我一程
欠你的下辈子再还吧
还没机会向你说的话
这次让风带给你 好吗