Liu Zhe 六哲 - Ni Shuo Guo De Yong Yuan 你说过的永远【Selamanya yang Kau Ucapkan/ The Forever You Promised】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
还有多少情感 去值得怀念
Hái yǒu duō shǎo qínggǎn qù zhí dé huáiniàn
How much emotion is left to cherish?
Berapa banyak perasaan yang masih layak dikenang
这个世界太危险 还是所谓的爱情太不堪
Zhè ge shìjiè tài wēixiǎn háishì suǒwèi de àiqíng tài bùkān
This world is too dangerous, or is it that so-called love is too unbearable
Dunia ini terlalu berbahaya, ataukah cinta yang disebut-sebut itu terlalu rapuh
那些回忆凄美的画面 总在脑中浮现
Nàxiē huíyì qīměi de huàmiàn zǒng zài nǎozhōng fúxiàn
Those bittersweet memories and scenes keep surfacing in my mind
Kenangan-kenangan indah yang mengharukan itu selalu terbayang dalam pikiran
---
还记得你我最后的见面
Hái jìdé nǐ wǒ zuìhòu de jiànmiàn
I still remember our final meeting
Masih kuingat pertemuan terakhirmu
你说放弃我 选择他你也不情愿
Nǐ shuō fàngqì wǒ, xuǎnzé tā nǐ yě bù qíngyuàn
You said you were unwilling to give up on me and choose him
Kau berkata melepasku dan memilihnya juga bukan keinginanmu
泪水含在眼圈
Lèishuǐ hán zài yǎnquān
Tears welled up in your eyes
Air mata berlinang di matamu
说你只想过得好一点
Shuō nǐ zhǐ xiǎng guò de hǎo yīdiǎn
As you said you just wanted a better life
Berkata kau hanya ingin hidup yang lebih baik
---
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
为什么你的心就那么的善变
Wèishéme nǐ de xīn jiù nàme de shànbiàn
Why is your heart so fickle
Mengapa hatimu begitu mudah berubah
过去的誓言 已被现实所搁浅
Guòqù de shìyán yǐ bèi xiànshí suǒ gēqiǎn
The vows of the past have been stranded by reality
Sumpah masa lalu telah terdampar oleh realita
曾经的单纯天真消失不见
Céngjīng de dānchún tiānzhēn xiāoshī bùjiàn
The innocence and naivety of yesterday have vanished without a trace
Kesucian dan keluguan masa lalu telah lenyap tanpa jejak
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
是不是温柔背后只剩下谎言
Shìbùshì wēnróu bèihòu zhǐ shèng xià huǎngyán
Is it that behind tenderness lies only falsehood
Apakah di balik kelembutan hanya tersisa dusta
有过的承诺 已无法再去兑现
Yǒuguò de chéngnuò yǐ wúfǎ zài qù duìxiàn
The promises we made can no longer be fulfilled
Janji yang pernah terucap tak lagi dapat terpenuhi
你永远都回不到我身边
Nǐ yǒngyuǎn dōu huí bù dào wǒ shēnbiān
You will never return to my side
Kau takkan pernah kembali lagi ke sisiku
我何必在怀念
Wǒ hébì zài huáiniàn
Why should I cling to the past
Untuk apa aku terus mengenang
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
还记得你我最后的见面
Hái jìdé nǐ wǒ zuìhòu de jiànmiàn
I still remember our final meeting
Masih kuingat pertemuan terakhirmu
你说放弃我 选择他你也不情愿
Nǐ shuō fàngqì wǒ, xuǎnzé tā nǐ yě bù qíngyuàn
You said you were unwilling to give up on me and choose him
Kau berkata melepasku dan memilihnya juga bukan keinginanmu
泪水含在眼圈
Lèishuǐ hán zài yǎnquān
Tears welled up in your eyes
Air mata berlinang di matamu
说你只想过得好一点
Shuō nǐ zhǐ xiǎng guò de hǎo yīdiǎn
As you said you just wanted a better life
Berkata kau hanya ingin hidup yang lebih baik
---
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
为什么你的心就那么的善变
Wèishéme nǐ de xīn jiù nàme de shànbiàn
Why is your heart so fickle
Mengapa hatimu begitu mudah berubah
过去的誓言 已被现实所搁浅
Guòqù de shìyán yǐ bèi xiànshí suǒ gēqiǎn
The vows of the past have been stranded by reality
Sumpah masa lalu telah terdampar oleh realita
曾经的单纯天真消失不见
Céngjīng de dānchún tiānzhēn xiāoshī bùjiàn
The innocence and naivety of yesterday have vanished without a trace
Kesucian dan keluguan masa lalu telah lenyap tanpa jejak
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
是不是温柔背后只剩下谎言
Shìbùshì wēnróu bèihòu zhǐ shèng xià huǎngyán
Is it that behind tenderness lies only falsehood
Apakah di balik kelembutan hanya tersisa dusta
有过的承诺 已无法再去兑现
Yǒuguò de chéngnuò yǐ wúfǎ zài qù duìxiàn
The promises we made can no longer be fulfilled
Janji yang pernah terucap tak lagi dapat terpenuhi
你永远都回不到我身边
Nǐ yǒngyuǎn dōu huí bù dào wǒ shēnbiān
You will never return to my side
Kau takkan pernah kembali lagi ke sisiku
我何必在怀念
Wǒ hébì zài huáiniàn
Why should I cling to the past
Untuk apa aku terus mengenang
---
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
为什么你的心就那么的善变
Wèishéme nǐ de xīn jiù nàme de shànbiàn
Why is your heart so fickle
Mengapa hatimu begitu mudah berubah
过去的誓言 已被现实所搁浅
Guòqù de shìyán yǐ bèi xiànshí suǒ gēqiǎn
The vows of the past have been stranded by reality
Sumpah masa lalu telah terdampar oleh realita
曾经的单纯天真消失不见
Céngjīng de dānchún tiānzhēn xiāoshī bùjiàn
The innocence and naivety of yesterday have vanished without a trace
Kesucian dan keluguan masa lalu telah lenyap tanpa jejak
你说过的永远 全都是欺骗
Nǐ shuōguò de yǒngyuǎn quándōu shì qīpiàn
The forever you promised was all a deception
Selamanya yang kau ucapkan hanyalah kebohongan
是不是温柔背后只剩下谎言
Shìbùshì wēnróu bèihòu zhǐ shèng xià huǎngyán
Is it that behind tenderness lies only falsehood
Apakah di balik kelembutan hanya tersisa dusta
有过的承诺 已无法再去兑现
Yǒuguò de chéngnuò yǐ wúfǎ zài qù duìxiàn
The promises we made can no longer be fulfilled
Janji yang pernah terucap tak lagi dapat terpenuhi
你永远都回不到我身边
Nǐ yǒngyuǎn dōu huí bù dào wǒ shēnbiān
You will never return to my side
Kau takkan pernah kembali lagi ke sisiku
我何必在怀念
Wǒ hébì zài huáiniàn
Why should I cling to the past
Untuk apa aku terus mengenang
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
六哲
你说过的永远
还有多少情感 去值得怀念
这个世界太危险 还是所谓的爱情太不堪
那些回忆凄美的画面 总在脑中浮现
还记得你我最后的见面
你说放弃我 选择他你也不情愿
泪水含在眼圈
说你只想过得好一点
你说过的永远 全都是欺骗
为什么你的心就那么的善变
过去的誓言 已被现实所搁浅
曾经的单纯天真消失不见
你说过的永远 全都是欺骗
是不是温柔背后只剩下谎言
有过的承诺 已无法再去兑现
你永远都回不到我身边
我何必在怀念