Mao Buyi 毛不易 - Wu Ming De Ren 无名的人【Yang Tanpa Nama/ Nameless Ones】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
我是这路上 没名字的人
Wǒ shì zhè lù shàng méi míngzi de rén
I am one of the nameless ones on this road
Aku adalah orang tanpa nama di jalan ini
我没有新闻 没有人评论
Wǒ méiyǒu xīnwén méiyǒu rén pínglùn
I make no news, and no one comments on me
Tak ada berita tentangku, tak ada yang mengomentariku
要尽所有 换得普通的剧本
Yào jǐn suǒyǒu huàn dé pǔtōng de jùběn
Giving my all, just to trade for an ordinary script
Menguras segala yang kupunya untuk sekadar naskah biasa
曲折辗转 不过谋生
Qūzhé zhǎnzhuǎn bùguò móushēng
Twists and turns are merely about making a living
Berliku dan berputar hanyalah untuk mencari nafkah
---
我是离开 小镇上的人
Wǒ shì líkāi xiǎozhèn shàng de rén
I am the one who left the small town
Aku adalah orang yang meninggalkan kota kecil
是哭笑着 吃过饭的人
Shì kū xiào zhe chīguò fàn de rén
The one who ate meals with tears and laughter
Orang yang menyantap makanan sambil tertawa dan menangis
是赶路的人 是养家的人
Shì gǎn lù de rén shì yǎngjiā de rén
The one rushing on the journey, the one providing for the family
Orang yang terburu-buru, orang yang menafkahi keluarga
是城市背景的 无声
Shì chéngshì bèijǐng de wúshēng
A silent figure in the city's backdrop
Hanya siluet bisu dalam latar belakang kota
---
我不过 想亲手触摸
Wǒ bùguò xiǎng qīnshǒu chùmō
I just want to personally touch
Aku hanya ingin menyentuh dengan tanganku sendiri
弯过腰的每一刻
Wān guò yāo de měi yī kè
Every moment I've bent my back
Setiap saat di mana aku harus membungkuk
留下的 湿透的脚印
Liúxià de shī tòu de jiǎoyìn
The drenched footprints left behind
Apakah jejak kaki yang basah oleh keringat yang tertinggal ini
是不是值得
Shì bùshì zhídé
Are worth it
Sungguh berarti
这哽咽 若你也相同
Zhè gěngyè ruò nǐ yě xiāngtóng
If this choked feeling is the same for you
Jika isak tangis ini juga kau rasakan
是同路的朋友
Shì tónglù de péngyǒu
Then we are fellow travelers
Maka kau adalah teman seperjalanan
致所有 顶天立地却平凡普通的
Zhì suǒyǒu dǐng tiān lì dì què píngfán pǔtōng de
To all those who stand tall between heaven and earth, yet remain ordinary and common
Untuk semua yang teguh namun tetap biasa dan sederhana
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
无名的人啊
Wúmíng de rén a
Nameless ones
Wahai yang tanpa nama
我敬你一杯酒
Wǒ jìng nǐ yī bēi jiǔ
I offer you a toast
Kuhormatimu dengan segelas arak
敬你的沉默和每一声怒吼
Jìng nǐ de chénmò hé měi yī shēng nùhǒu
To your silence and every roar of anger
Untuk diam dan setiap raungan amarahmu
敬你弯着腰上山往高处走
Jìng nǐ wān zhe yāo shàng shān wǎng gāo chù zǒu
To you bending your back, climbing the mountain toward the heights
Untukmu yang membungkuk mendaki gunung menuju puncak
头顶 苍穹
Tóudǐng cāngqióng
Under the vast sky
Di bawah langit biru
努力地生活
Nǔlì de shēnghuó
Striving to live
Berjuang untuk hidup
---
你来自南方的村落
Nǐ láizì nánfāng de cūnluò
You come from villages in the south
Kau datang dari desa di selatan
来自粗糙的双手
Láizì cūcāo de shuāngshǒu
From hands roughened by labor
Dari tangan yang kasar
你站在楼宇的缝隙
Nǐ zhàn zài lóuyǔ de fèngxì
You stand in the gaps between skyscrapers
Kau berdiri di celah-celah gedung pencakar langit
可你没有退缩
Kě nǐ méiyǒu tuìsuō
Yet you do not retreat
Namun kau tidak mundur
我来自于北方的春天
Wǒ láizì yú běifāng de chūntiān
I come from the springs of the north
Aku datang dari musim semi di utara
来自一步一回首
Láizì yī bù yī huíshǒu
From steps taken with constant backward glances
Dari langkah yang disertai tatapan ke belakang
背后有告别的路口
Bèihòu yǒu gàobié de lùkǒu
Behind me are the crossroads of farewells
Di belakangku ada persimpangan perpisahan
温暖每个日落
Wēnnuǎn měi gè rìluò
Warming every sunset
Menghangatkan setiap matahari terbenam
---
当家乡入冬的时候
Dāng jiāxiāng rù dōng de shíhòu
When winter arrives in my hometown
Saat kampung halaman memasuki musim dingin
列车到站以后
Lièchē dào zhàn yǐhòu
After the train pulls into the station
Setelah kereta tiba di stasiun
小时候的风再吹过
Xiǎoshíhòu de fēng zài chuīguò
The wind of childhood blows again
Angin masa kecil berhembus lagi
回忆起单纯的快乐
Huíyì qǐ dānchún de kuàilè
Recalling simple joys
Mengingat kebahagiaan sederhana
在熟悉的街头
Zài shúxī de jiētóu
On familiar streets
Di jalanan yang familiar
有人会用所有的温柔
Yǒurén huì yòng suǒyǒu de wēnróu
Someone will use all their tenderness
Seseorang akan dengan segala kelembutan
喊出你的名字
Hǎn chū nǐ de míngzì
To call out your name
Memanggil namamu
---
离家的人啊 我敬你一杯酒
Lí jiā de rén a wǒ jìng nǐ yī bēi jiǔ
You who have left home, I offer you a toast
Wahai perantau, kuhormatimu dengan segelas arak
敬你的沉默 和每一声怒吼
Jìng nǐ de chénmò hé měi yī shēng nùhǒu
To your silence and every roar of anger
Untuk diam dan setiap raungan amarahmu
敬你弯着腰
Jìng nǐ wān zhe yāo
To you bending your back
Untukmu yang membungkuk
上山往高处走
Shàng shān wǎng gāo chù zǒu
Climbing the mountain toward the heights
Mendaki gunung menuju puncak
头顶 苍穹
Tóudǐng cāngqióng
Under the vast sky
Di bawah langit biru
努力地生活
Nǔlì de shēnghuó
Striving to live
Berjuang untuk hidup
---
无名的人啊 我敬你一杯酒
Wúmíng de rén a wǒ jìng nǐ yī bēi jiǔ
Nameless ones, I offer you a toast
Wahai yang tanpa nama, kuhormatimu dengan segelas arak
敬你的沉默 和每一声怒吼
Jìng nǐ de chénmò hé měi yī shēng nùhǒu
To your silence and every roar of anger
Untuk diam dan setiap raungan amarahmu
敬你弯着腰
Jìng nǐ wān zhe yāo
To you bending your back
Untukmu yang membungkuk
上山往高处走
Shàng shān wǎng gāo chù zǒu
Climbing the mountain toward the heights
Mendaki gunung menuju puncak
头顶 苍穹
Tóudǐng cāngqióng
Under the vast sky
Di bawah langit biru
努力地生活
Nǔlì de shēnghuó
Striving to live
Berjuang untuk hidup
无名的人啊
Wúmíng de rén a
Nameless ones
Wahai yang tanpa nama
---
无名的人啊
Wúmíng de rén a
Nameless ones
Wahai yang tanpa nama
无名的人啊 车来啦
Wúmíng de rén a chē lái la
Nameless ones, the bus is here
Wahai yang tanpa nama, bis telah tiba
太多牵挂就别回头啊
Tài duō qiānguà jiù bié huítóu a
Too many attachments, don’t look back now
Terlalu banyak beban, jangan menoleh lagi
无名的人啊 车开啦
Wúmíng de rén a chē kāi la
Nameless ones, the bus is leaving
Wahai yang tanpa nama, bis telah berangkat
往前吧 带着你的梦
Wǎng qián ba dàizhe nǐ de mèng
Move forward, carrying your dreams
Melangkahlah maju, bawa serta mimpimu
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
毛不易
无名的人
我是这路上 没名字的人
我没有新闻 没有人评论
要尽所有 换得普通的剧本
曲折辗转 不过谋生
我是离开 小镇上的人
是哭笑着 吃过饭的人
是赶路的人 是养家的人
是城市背景的
无声
我不过 想亲手触摸
弯过腰的每一刻
留下的 湿透的脚印
是不是值得
这哽咽 若你也相同
是同路的朋友
致所有 顶天立地却平凡普通的
无名的人啊
我敬你一杯酒
敬你的沉默和每一声怒吼
敬你弯着腰上山往高处走
头顶 苍穹
努力地生活
你来自南方的村落
来自粗糙的双手
你站在楼宇的缝隙
可你没有退缩
我来自于北方的春天
来自一步一回首
背后有告别的路口
温暖每个日落
当家乡入冬的时候
列车到站以后
小时候的风再吹过
回忆起单纯的快乐
在熟悉的街头
有人会用所有的温柔
喊出你的名字
离家的人啊 我敬你一杯酒
敬你的沉默 和每一声怒吼
敬你弯着腰
上山往高处走
头顶 苍穹
努力地生活
无名的人啊 我敬你一杯酒
敬你的沉默 和每一声怒吼
敬你弯着腰
上山往高处走
头顶 苍穹
努力地生活
无名的人啊
无名的人啊
无名的人啊 车来啦
太多牵挂就别回头啊
无名的人啊 车开啦
往前吧 带着你的梦