Tian Yuan 田园 - Zhe Dong Tian Mei You Ni Le 这冬天没有你了【Musim Dingin Ini Tanpamu/ This Winter Without You】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:冯靖凯
作曲:冯靖凯
编曲:贺佳豪
吹傍晚的风
Chuī bàngwǎn de fēng
Blowing in the evening breeze
Berhembus dalam angin senja
望着路边的街灯
Wàngzhe lùbiān de jiēdēng
Gazing at the streetlights along the road
Memandang lampu jalan di tepi jalan
看大雪飘落
Kàn dàxuě piāoluò
Watching the heavy snow fall
Melihat salju turun dengan deras
又是一年冬
Yòu shì yī nián dōng
Yet another winter has come
Satu musim dingin lagi telah tiba
---
你曾对我说
Nǐ céng duì wǒ shuō
You once told me
Kau pernah berkata padaku
会陪我很久很久
Huì péi wǒ hěn jiǔ hěn jiǔ
You would stay with me for a long, long time
Akan menemaniku untuk waktu yang sangat lama
怎么最后却各不相逢
Zěnme zuìhòu què gè bù xiāngféng
Why did we end up going our separate ways
Mengapa akhirnya kita berpisah jalan
没想你会走
Méi xiǎng nǐ huì zǒu
I never thought you would leave
Tak kusangka kau akan pergi
满心欢喜扑了空
Mǎn xīn huānxǐ pū le kōng
My heart full of joy was met with emptiness
Sukacitaku yang penuh harapan berakhir kosong
我最遗憾的
Wǒ zuì yíhàn de
What I regret the most
Yang paling kusesali
这冬天没能相拥
Zhè dōngtiān méi néng xiāng yōng
Is that we couldn't hold each other this winter
Adalah kita tak bisa berpelukan di musim dingin ini
我言不由衷
Wǒ yán bù yóu zhōng
My words didn’t match my heart
Kataku tak sesuai hatiku
却没开口挽留
Què méi kāikǒu wǎnliú
Yet I didn’t speak to make you stay
Tapi aku tak berkata untuk menahanmu
有些人只适合相逢
Yǒu xiē rén zhǐ shìhé xiāngféng
Some people are only meant to meet
Beberapa orang hanya cocok untuk bertemu
并不适合拥有
Bìng bù shìhé yǒngyǒu
Not meant to be together
Tidak cocok untuk bersama
---
总有人爱着爱着爱着就淡了
Zǒng yǒu rén àizhe àizhe àizhe jiù dàn le
There are always those who love and love, then grow distant
Selalu ada orang yang cintanya makin lama makin memudar
我们有多久多久多久没见了
Wǒmen yǒu duō jiǔ duō jiǔ duō jiǔ méi jiàn le
How long has it been since we last saw each other
Sudah berapa lama, berapa lama kita tidak bertemu
你许诺陪我到永远最后却走了
Nǐ xǔnuò péi wǒ dào yǒngyuǎn zuìhòu què zǒu le
You promised to stay with me forever, but in the end, you left
Kau berjanji akan menemaniku selamanya, tapi akhirnya kau pergi
我怎么笑着笑着笑着就哭了
Wǒ zěnme xiàozhe xiàozhe xiàozhe jiù kū le
Why is it that I smile and smile, then end up crying
Mengapa aku tersenyum, tersenyum, lalu akhirnya menangis
总有人走着走着走着就散了
Zǒng yǒu rén zǒuzhe zǒuzhe zǒuzhe jiù sàn le
There are always those who walk and walk, then drift apart
Selalu ada orang yang berjalan, berjalan, lalu akhirnya berpisah
有多久没有听见你还说爱我
Yǒu duō jiǔ méi yǒu tīngjiàn nǐ hái shuō ài wǒ
How long has it been since I last heard you say you love me
Sudah berapa lama aku tak mendengar katamu “aku cinta padamu”
可是我只学会怎么去爱一个人
Kěshì wǒ zhǐ xuéhuì zěnme qù ài yī gè rén
But I’ve only learned how to love someone
Tapi aku hanya belajar bagaimana mencintai seseorang
还没有学会怎么去忘呢
Hái méi yǒu xué huì zěnme qù wàng ne
I haven’t yet learned how to forget
Belum belajar cara melupakan
你却走了
Nǐ què zǒu le
But you’re already gone
Tapi kau sudah pergi
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
没想你会走
Méi xiǎng nǐ huì zǒu
I never thought you would leave
Tak kusangka kau akan pergi
满心欢喜扑了空
Mǎn xīn huānxǐ pū le kōng
My heart full of joy was met with emptiness
Sukacitaku yang penuh harapan berakhir kosong
我最遗憾的
Wǒ zuì yíhàn de
What I regret the most
Yang paling kusesali
这冬天没能相拥
Zhè dōngtiān méi néng xiāng yōng
Is that we couldn’t hold each other this winter
Adalah kita tak bisa berpelukan di musim dingin ini
我言不由衷
Wǒ yán bù yóu zhōng
My words didn’t match my heart
Kataku tak sesuai hatiku
却没开口挽留
Què méi kāikǒu wǎnliú
Yet I didn’t speak to make you stay
Tapi aku tak berkata untuk menahanmu
有些人只适合相逢
Yǒu xiē rén zhǐ shìhé xiāngféng
Some people are only meant to meet
Beberapa orang hanya cocok untuk bertemu
并不适合拥有
Bìng bù shìhé yǒngyǒu
Not meant to be together
Tidak cocok untuk bersama
---
总有人爱着爱着爱着就淡了
Zǒng yǒu rén àizhe àizhe àizhe jiù dàn le
There are always those who love and love, then grow distant
Selalu ada orang yang cintanya makin lama makin memudar
我们有多久多久多久没见了
Wǒmen yǒu duō jiǔ duō jiǔ duō jiǔ méi jiàn le
How long has it been since we last saw each other
Sudah berapa lama, berapa lama kita tidak bertemu
你许诺陪我到永远最后却走了
Nǐ xǔnuò péi wǒ dào yǒngyuǎn zuìhòu què zǒu le
You promised to stay with me forever, but in the end, you left
Kau berjanji akan menemaniku selamanya, tapi akhirnya kau pergi
我怎么笑着笑着笑着就哭了
Wǒ zěnme xiàozhe xiàozhe xiàozhe jiù kū le
Why is it that I smile and smile, then end up crying
Mengapa aku tersenyum, tersenyum, lalu akhirnya menangis
总有人走着走着走着就散了
Zǒng yǒu rén zǒuzhe zǒuzhe zǒuzhe jiù sàn le
There are always those who walk and walk, then drift apart
Selalu ada orang yang berjalan, berjalan, lalu akhirnya berpisah
有多久没有听见你还说爱我
Yǒu duō jiǔ méi yǒu tīngjiàn nǐ hái shuō ài wǒ
How long has it been since I last heard you say you love me
Sudah berapa lama aku tak mendengar katamu “aku cinta padamu”
可是我只学会怎么去爱一个人
Kěshì wǒ zhǐ xuéhuì zěnme qù ài yī gè rén
But I’ve only learned how to love someone
Tapi aku hanya belajar bagaimana mencintai seseorang
还没有学会怎么去忘呢
Hái méi yǒu xué huì zěnme qù wàng ne
I haven’t yet learned how to forget
Belum belajar cara melupakan
你却走了
Nǐ què zǒu le
But you’re already gone
Tapi kau sudah pergi
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
田园
这冬天没有你了
作词:冯靖凯
作曲:冯靖凯
编曲:贺佳豪
吹傍晚的风
望着路边的街灯
看大雪飘落
又是一年冬
你曾对我说
会陪我很久很久
怎么最后却各不相逢
没想你会走
满心欢喜扑了空
我最遗憾的
这冬天没能相拥
我言不由衷
却没开口挽留
有些人只适合相逢
并不适合拥有
总有人爱着爱着爱着就淡了
我们有多久多久多久没见了
你许诺陪我到永远 最后却走了
我怎么笑着笑着笑着就哭了
总有人走着走着走着就散了
有多久没有听见你还说爱我
可是我只学会怎么去爱一个人
还没有学会怎么去忘呢
你却走了
没想你会走
满心欢喜扑了空
我最遗憾的
这冬天没能相拥
我言不由衷
却没开口挽留
有些人只适合相逢
并不适合拥有
总有人爱着爱着爱着就淡了
我们有多久多久多久没见了
你许诺陪我到永远 最后却走了
我怎么笑着笑着笑着就哭了
总有人走着走着走着就散了
有多久没有听见你还说爱我
可是我只学会怎么去爱一个人
还没有学会怎么去忘呢
你却走了