Liu Yangyang 刘阳阳 - Deng Wo Fan Guo Zhe Zuo Zhan 等我翻过这座山【Ketika Ku Telah Melewati Gunung Ini/ When I Cross This Mountain】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
等我翻过这座山
děng wǒ fān guò zhè zuò shān
When I cross this mountain
Ketika ku telah melewati gunung ini
再给你细讲我经历的不堪
zài gěi nǐ xì jiǎng wǒ jīnglì de bùkān
I'll tell you in detail about the hardships I've endured
Baru akan kuceritakan semua pahit getir yang kualami
等我再点燃这支烟
děng wǒ zài diǎnrán zhè zhī yān
When I light this cigarette again
Ketika ku menyalakan rokok ini lagi
再讲这一路走来有多心酸
zài jiǎng zhè yílù zǒu lái yǒu duō xīnsuān
I'll tell you how bitter this journey has been
Baru akan kuceritakan betapa getirnya perjalanan ini
---
这些年的苦辣酸甜
zhèxiē nián de kǔ-là-suān-tián
The bitterness, spice, sourness, and sweetness of these years
Pahit getir asam manis selama bertahun-tahun
让我变得沉默寡言
ràng wǒ biànde chénmò-guǎyán
Have left me silent and withdrawn
Membuatku menjadi pendiam dan tertutup
我这张饱经风霜的脸
wǒ zhè zhāng bǎojīng fēngshuāng de liǎn
This weathered face of mine
Wajahku yang telah penuh dengan peluh dan debu ini
对不起意气风发的从前
duìbùqǐ yìqì-fēngfā de cóngqián
Betrays the spirited youth I once was
Tak lagi mencerminkan semangat masa mudaku dulu
---
万般滋味我一个人去尝
wànbān zīwèi wǒ yí gè rén qù cháng
All the myriad flavors, I taste alone
Segala pahit getir kurasakan sendiri
千种苦难我一个人去扛
qiān zhǒng kǔnàn wǒ yí gè rén qù káng
All the thousand hardships, I bear alone
Segala penderitaan kutanggung sendirian
若不是为了那碎银几两
ruò bùshì wèile nà suìyín jǐ liǎng
If not for those scraps of silver
Jika bukan untuk sesuap nasi
谁愿意把青春留在他乡
shéi yuànyì bǎ qīngchūn liú zài tāxiāng
Who would willingly leave their youth in a foreign land?
Siapa yang rela meninggalkan masa muda di perantauan?
你也许看我表面很风光
nǐ yěxǔ kàn wǒ biǎomiàn hěn fēngguāng
You might see me as successful on the surface
Kau mungkin melihatku sukses di permukaan
其实背后我是一身的伤
qíshí bèihòu wǒ shì yì shēn de shāng
But in truth, my body is covered in wounds
Namun sesungguhnya, badanku penuh luka
笑容背后也尽是那沧桑
xiàoróng bèihòu yě jìn shì nà cāngsāng
Behind the smile lies nothing but weariness and toil
Di balik senyuman tersimpan letih dan lara
千难万苦能和谁讲
qiānnán wànkǔ néng hé shéi jiǎng
To whom can I speak of these countless difficulties and sufferings
Kepada siapa ku bisa ceritakan semua kesulitan dan penderitaan ini
只叹世事无常
zhǐ tàn shìshì wúcháng
I can only sigh at the unpredictability of life
Hanya bisa mengelus dada melihat ketidakpastian hidup
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
等我翻过这座山
děng wǒ fān guò zhè zuò shān
When I cross this mountain
Ketika ku telah melewati gunung ini
再给你细讲我经历的不堪
zài gěi nǐ xì jiǎng wǒ jīnglì de bùkān
I'll tell you in detail about the hardships I've endured
Baru akan kuceritakan semua pahit getir yang kualami
等我再点燃这支烟
děng wǒ zài diǎnrán zhè zhī yān
When I light this cigarette again
Ketika ku menyalakan rokok ini lagi
再讲这一路走来有多心酸
zài jiǎng zhè yílù zǒu lái yǒu duō xīnsuān
I'll tell you how bitter this journey has been
Baru akan kuceritakan betapa getirnya perjalanan ini
---
这些年的苦辣酸甜
zhèxiē nián de kǔ-là-suān-tián
The bitterness, spice, sourness, and sweetness of these years
Pahit getir asam manis selama bertahun-tahun
让我变得沉默寡言
ràng wǒ biànde chénmò-guǎyán
Have left me silent and withdrawn
Membuatku menjadi pendiam dan tertutup
我这张饱经风霜的脸
wǒ zhè zhāng bǎojīng fēngshuāng de liǎn
This weathered face of mine
Wajahku yang telah penuh dengan peluh dan debu ini
对不起意气风发的从前
duìbùqǐ yìqì-fēngfā de cóngqián
Betrays the spirited youth I once was
Tak lagi mencerminkan semangat masa mudaku dulu
---
万般滋味我一个人去尝
wànbān zīwèi wǒ yí gè rén qù cháng
All the myriad flavors, I taste alone
Segala pahit getir kurasakan sendiri
千种苦难我一个人去扛
qiān zhǒng kǔnàn wǒ yí gè rén qù káng
All the thousand hardships, I bear alone
Segala penderitaan kutanggung sendirian
若不是为了那碎银几两
ruò bùshì wèile nà suìyín jǐ liǎng
If not for those scraps of silver
Jika bukan untuk sesuap nasi
谁愿意把青春留在他乡
shéi yuànyì bǎ qīngchūn liú zài tāxiāng
Who would willingly leave their youth in a foreign land?
Siapa yang rela meninggalkan masa muda di perantauan?
你也许看我表面很风光
nǐ yěxǔ kàn wǒ biǎomiàn hěn fēngguāng
You might see me as successful on the surface
Kau mungkin melihatku sukses di permukaan
其实背后我是一身的伤
qíshí bèihòu wǒ shì yì shēn de shāng
But in truth, my body is covered in wounds
Namun sesungguhnya, badanku penuh luka
笑容背后也尽是那沧桑
xiàoróng bèihòu yě jìn shì nà cāngsāng
Behind the smile lies nothing but weariness and toil
Di balik senyuman tersimpan letih dan lara
千难万苦能和谁讲
qiānnán wànkǔ néng hé shéi jiǎng
To whom can I speak of these countless difficulties and sufferings
Kepada siapa ku bisa ceritakan semua kesulitan dan penderitaan ini
只叹世事无常
zhǐ tàn shìshì wúcháng
I can only sigh at the unpredictability of life
Hanya bisa mengelus dada melihat ketidakpastian hidup
---
万般滋味我一个人去尝
wànbān zīwèi wǒ yí gè rén qù cháng
All the myriad flavors, I taste alone
Segala pahit getir kurasakan sendiri
千种苦难我一个人去扛
qiān zhǒng kǔnàn wǒ yí gè rén qù káng
All the thousand hardships, I bear alone
Segala penderitaan kutanggung sendirian
若不是为了那碎银几两
ruò bùshì wèile nà suìyín jǐ liǎng
If not for those scraps of silver
Jika bukan untuk sesuap nasi
谁愿意把青春留在他乡
shéi yuànyì bǎ qīngchūn liú zài tāxiāng
Who would willingly leave their youth in a foreign land?
Siapa yang rela meninggalkan masa muda di perantauan?
你也许看我表面很风光
nǐ yěxǔ kàn wǒ biǎomiàn hěn fēngguāng
You might see me as successful on the surface
Kau mungkin melihatku sukses di permukaan
其实背后我是一身的伤
qíshí bèihòu wǒ shì yì shēn de shāng
But in truth, my body is covered in wounds
Namun sesungguhnya, badanku penuh luka
笑容背后也尽是那沧桑
xiàoróng bèihòu yě jìn shì nà cāngsāng
Behind the smile lies nothing but weariness and toil
Di balik senyuman tersimpan letih dan lara
千难万苦能和谁讲
qiānnán wànkǔ néng hé shéi jiǎng
To whom can I speak of these countless difficulties and sufferings
Kepada siapa ku bisa ceritakan semua kesulitan dan penderitaan ini
只叹世事无常
zhǐ tàn shìshì wúcháng
I can only sigh at the unpredictability of life
Hanya bisa mengelus dada melihat ketidakpastian hidup
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
刘阳阳
等我翻过这座山
等我翻过这座山
再给你细讲我经历的不堪
等我再点燃这支烟
再讲这一路走来有多心酸
这些年的苦辣酸甜
让我变得沉默寡言
我这张饱经风霜的脸
对不起意气风发的从前
万般滋味我一个人去尝
千种苦难我一个人去扛
若不是为了那碎银几两
谁愿意把青春留在他乡
你也许看我表面很风光
其实背后我是一身的伤
笑容背后也尽是那沧桑
千难万苦能和谁讲
只叹世事无常
等我翻过这座山
再给你细讲我经历的不堪
等我再点燃这支烟
再讲这一路走来有多心酸
这些年的苦辣酸甜
让我变得沉默寡言
我这张饱经风霜的脸
对不起意气风发的从前
万般滋味我一个人去尝
千种苦难我一个人去扛
若不是为了那碎银几两
谁愿意把青春留在他乡
你也许看我表面很风光
其实背后我是一身的伤
笑容背后也尽是那沧桑
千难万苦能和谁讲
只叹世事无常
万般滋味我一个人去尝
千种苦难我一个人去扛
若不是为了那碎银几两
谁愿意把青春留在他乡
你也许看我表面很风光
其实背后我是一身的伤
笑容背后也尽是那沧桑
千难万苦能和谁讲
只叹世事无常

