Jiu'er Hong 久儿红 - Ting Wen Yuan Fang You Ni 听闻远方有你【Kudengar Kau Berada di Tempat Jauh/ I Heard You Are Afar】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
词:刘钧
曲:刘钧
编曲:刘钧
OP:昌禾文化
听闻远方有你
Tīngwén yuǎnfāng yǒu nǐ
I heard you are afar
Kudengar kau berada di tempat jauh
动身跋涉千里
Dòngshēn báshè qiānlǐ
I journeyed a thousand miles
Kuberjalan ribuan mil
追逐沿途的风景
Zhuīzhú yántú de fēngjǐng
Chasing the scenery along the way
Mengejar pemandangan sepanjang jalan
还带着你的呼吸
Hái dàizhe nǐ de hūxī
Still carrying your breath
Masih membawa napasmu
---
真的难以忘记
Zhēnde nányǐ wàngjì
It's truly hard to forget
Sungguh sulit dilupakan
关于你的消息
Guānyú nǐ de xiāoxī
The news about you
Kabar tentang dirimu
陪你走过南北东西
Péi nǐ zǒuguò nánběi dōngxī
I've accompanied you through north, south, east, and west
Menemanimu melintasi utara, selatan, timur, dan barat
相随永无别离
Xiāngsuí yǒng wú biélí
Following you, never to part
Mengikutimu selamanya takkan berpisah
可不可以爱你
Kě bù kěyǐ ài nǐ
Can I love you
Bolehkah aku mencintaimu
我从来不曾歇息
Wǒ cónglái bùcéng xiēxī
I have never rested
Aku tak pernah berhenti
像风走了万里不问归期
Xiàng fēng zǒule wànlǐ bù wèn guīqī
Like the wind traversing ten thousand miles, never asking for its return
Seperti angin yang menempuh ribuan mil, tak peduli kapan kembali
---
我吹过你吹过的风
Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de fēng
I've blown through the wind you've blown
Kutelah merasakan angin yang kau rasakan
这算不算相拥
Zhè suàn bú suàn xiāngyōng
Does this count as an embrace?
Apakah ini bisa dianggap pelukan?
我走过你走过的路
Wǒ zǒuguò nǐ zǒuguò de lù
I've walked the paths you've walked
Kutelah melewati jalan yang kau lalui
这算不算相逢
Zhè suàn bú suàn xiāngféng
Does this count as a meeting?
Apakah ini bisa dianggap pertemuan?
我还是那么喜欢你
Wǒ háishì nàme xǐhuān nǐ
I still like you so much
Aku masih sangat menyukaimu
想与你到白头
Xiǎng yǔ nǐ dào báitóu
Longing to grow old with you
Ingin bersamamu sampai ujung hayat
我还是一样喜欢你
Wǒ háishì yíyàng xǐhuān nǐ
I still like you just the same
Aku tetap sama menyukaimu
只为你的温柔
Zhǐ wèi nǐ de wēnróu
Only for your tenderness
Hanya untuk kelembutanmu
▲♫Music Choice 音乐选择♫▼
听闻远方有你
Tīngwén yuǎnfāng yǒu nǐ
I heard you are afar
Kudengar kau berada di tempat jauh
动身跋涉千里
Dòngshēn báshè qiānlǐ
I journeyed a thousand miles
Kuberjalan ribuan mil
追逐沿途的风景
Zhuīzhú yántú de fēngjǐng
Chasing the scenery along the way
Mengejar pemandangan sepanjang jalan
还带着你的呼吸
Hái dàizhe nǐ de hūxī
Still carrying your breath
Masih membawa napasmu
---
真的难以忘记
Zhēnde nányǐ wàngjì
It's truly hard to forget
Sungguh sulit dilupakan
关于你的消息
Guānyú nǐ de xiāoxī
The news about you
Kabar tentang dirimu
陪你走过南北东西
Péi nǐ zǒuguò nánběi dōngxī
I've accompanied you through north, south, east, and west
Menemanimu melintasi utara, selatan, timur, dan barat
相随永无别离
Xiāngsuí yǒng wú biélí
Following you, never to part
Mengikutimu selamanya takkan berpisah
可不可以爱你
Kě bù kěyǐ ài nǐ
Can I love you
Bolehkah aku mencintaimu
我从来不曾歇息
Wǒ cónglái bùcéng xiēxī
I have never rested
Aku tak pernah berhenti
像风走了万里不问归期
Xiàng fēng zǒule wànlǐ bù wèn guīqī
Like the wind traversing ten thousand miles, never asking for its return
Seperti angin yang menempuh ribuan mil, tak peduli kapan kembali
---
我吹过你吹过的风
Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de fēng
I've blown through the wind you've blown
Kutelah merasakan angin yang kau rasakan
这算不算相拥
Zhè suàn bú suàn xiāngyōng
Does this count as an embrace?
Apakah ini bisa dianggap pelukan?
我走过你走过的路
Wǒ zǒuguò nǐ zǒuguò de lù
I've walked the paths you've walked
Kutelah melewati jalan yang kau lalui
这算不算相逢
Zhè suàn bú suàn xiāngféng
Does this count as a meeting?
Apakah ini bisa dianggap pertemuan?
我还是那么喜欢你
Wǒ háishì nàme xǐhuān nǐ
I still like you so much
Aku masih sangat menyukaimu
想与你到白头
Xiǎng yǔ nǐ dào báitóu
Longing to grow old with you
Ingin bersamamu sampai ujung hayat
我还是一样喜欢你
Wǒ háishì yíyàng xǐhuān nǐ
I still like you just the same
Aku tetap sama menyukaimu
只为你的温柔
Zhǐ wèi nǐ de wēnróu
Only for your tenderness
Hanya untuk kelembutanmu
---
我吹过你吹过的风
Wǒ chuīguò nǐ chuīguò de fēng
I've blown through the wind you've blown
Kutelah merasakan angin yang kau rasakan
这算不算相拥
Zhè suàn bú suàn xiāngyōng
Does this count as an embrace?
Apakah ini bisa dianggap pelukan?
我走过你走过的路
Wǒ zǒuguò nǐ zǒuguò de lù
I've walked the paths you've walked
Kutelah melewati jalan yang kau lalui
这算不算相逢
Zhè suàn bú suàn xiāngféng
Does this count as a meeting?
Apakah ini bisa dianggap pertemuan?
我还是那么喜欢你
Wǒ háishì nàme xǐhuān nǐ
I still like you so much
Aku masih sangat menyukaimu
想与你到白头
Xiǎng yǔ nǐ dào báitóu
Longing to grow old with you
Ingin bersamamu sampai ujung hayat
我还是一样喜欢你
Wǒ háishì yíyàng xǐhuān nǐ
I still like you just the same
Aku tetap sama menyukaimu
只为你的温柔
Zhǐ wèi nǐ de wēnróu
Only for your tenderness
Hanya untuk kelembutanmu
────────────────────────────────────────────────────────────────────
▼歌词 Lyrics▼
大欢
听闻远方有你 (男声版)
词:刘钧
曲:刘钧
编曲:刘钧
OP:昌禾文化
听闻远方有你
动身跋涉千里
追逐沿途的风景
还带着你的呼吸
真的难以忘记
关于你的消息
陪你走过南北东西
相随永无别离
可不可以爱你
我从来不曾歇息
像风走了万里不问归期
我吹过你吹过的风
这算不算相拥
我走过你走过的路
这算不算相逢
我还是那么喜欢你
想与你到白头
我还是一样喜欢你
只为你的温柔
听闻远方有你
动身跋涉千里
追逐沿途的风景
还带着你的呼吸
真的难以忘记
关于你的消息
陪你走过南北东西
相随永无别离
可不可以爱你
我从来不曾歇息
像风走了万里不问归期
我吹过你吹过的风
这算不算相拥
我走过你走过的路
这算不算相逢
我还是那么喜欢你
想与你到白头
我还是一样喜欢你
只为你的温柔
我吹过你吹过的风
这算不算相拥
我走过你走过的路
这算不算相逢
我还是那么喜欢你
想与你到白头
我还是一样喜欢你
只为你的温柔

