Li Ronghao 李荣浩 - Bu Jiang Jiu 不将就【Tak Mau Berkompromi/ No Compromise】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:李荣浩、黄伟文
作曲:李荣浩
那时候 我以为爱的是生活
Nà shíhòu wǒ yǐwéi ài de shì shēnghuó
Back then, I thought what I loved was life
Kala itu, kukira yang kucintai adalah kehidupan
也算懂得 什么适合什么不可
Yě suàn dǒngdé shénme shìhé shénme bùkě
I also understood what suited and what didn’t
Juga mengerti apa yang cocok dan apa yang tidak
最近还是一样努力着 配合你的性格
Zuìjìn háishì yīyàng nǔlì zhe pèihé nǐ de xìnggé
Lately, I’ve been trying just as hard to match your temperament
Belakangan ini masih berusaha keras menyesuaikan dengan karaktermu
你的追求者 你的坎坷 我开的车
Nǐ de zhuīqiú zhě nǐ de kǎnkě wǒ kāi de chē
Your pursuers, your hardships, the car I drive
Pengejarmu, kesulitanmu, dan mobil yang kukemudikan
---
算一算 虚度了多少个年头
Suàn yī suàn xū dù le duōshǎo gè niántóu
Counting it up, how many years have I wasted
Hitunglah, berapa tahun yang telah terbuang
仿佛足够写一套错爱的春秋
Fǎngfú zúgòu xiě yī tào cuò'ài de chūnqiū
Seems enough to write a chronicle of misguided love
Seperti cukup untuk menulis sejarah cinta yang salah
如果以后 你还想为谁 浪费美好时候
Rúguǒ yǐhòu nǐ hái xiǎng wèi shuí làngfèi měihǎo shíhòu
If in the future, you still want to waste good times on someone else
Jika di masa depan, kau masih ingin menyia-nyiakan waktu indah untuk seseorang
眼泪只能在我的胸膛 毫无保留
Yǎnlèi zhǐ néng zài wǒ de xiōngtáng háo wú bǎoliú
Tears can only fall unreservedly on my chest
Air mata hanya bisa mengalir di dadaku tanpa ragu
---
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
Hùxiāng zhémó dào bái tóu bēishāng jiānjué bù fàngshǒu
Torturing each other till old age, refusing to let go of sorrow
Menyiksa satu sama lain sampai tua, tak mau melepaskan kesedihan
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
Kāishǐ jiūchán zhīhòu cái yòu bèi rén fàngdà le zìyóu
After beginning to entangle, freedom was magnified by others
Setelah mulai terjerat, kebebasan diperbesar oleh orang lain
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
Nǐ de bàoliè tài wēnróu gǎnqíng yòu tòng yòu xiǎngshòu
Your fierceness is too gentle, emotions are both painful and enjoyable
Kekerasan hatimu terlalu lembut, perasaan sakit tapi dinikmati
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
Rúguǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bàxiū shéi néng bī wǒ jiāngjiù
If I say I won’t stop until I kiss you, who can force me to compromise?
Jika kukatakan takkan berhenti sebelum menciummu, siapa bisa memaksaku berkompromi
---
你问我 为什么顽固而专一
Nǐ wèn wǒ wèishéme wángù ér zhuānyī
You ask me why I’m stubborn and devoted
Kau tanya mengapa aku keras kepala dan setia
天下太大 总有人比你更合适
Tiānxià tài dà zǒng yǒu rén bǐ nǐ gèng héshì
The world is too big, there will always be someone more suitable than you
Dunia terlalu besar, pasti ada yang lebih cocok darimu
其实我觉得这样不值 可没选择方式
Qíshí wǒ juéde zhèyàng bù zhí kě méi xuǎnzé fāngshì
Actually, I think it’s not worth it, but I have no other choice
Sebenarnya kurasa ini tidak layak, tapi tak ada pilihan lain
你一出场别人都显得不过如此
Nǐ yī chūchǎng biérén dōu xiǎnde bùguò rúcǐ
Once you appear, everyone else seems just average
Kehadiranmu membuat orang lain tampak biasa saja
---
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
Hùxiāng zhémó dào bái tóu bēishāng jiānjué bù fàngshǒu
Torturing each other till old age, refusing to let go of sorrow
Menyiksa satu sama lain sampai tua, tak mau melepaskan kesedihan
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
Kāishǐ jiūchán zhīhòu cái yòu bèi rén fàngdà le zìyóu
After beginning to entangle, freedom was magnified by others
Setelah mulai terjerat, kebebasan diperbesar oleh orang lain
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
Nǐ de bàoliè tài wēnróu gǎnqíng yòu tòng yòu xiǎngshòu
Your fierceness is too gentle, emotions are both painful and enjoyable
Kekerasan hatimu terlalu lembut, perasaan sakit tapi dinikmati
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
Rúguǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bàxiū shéi néng bī wǒ jiāngjiù
If I say I won’t stop until I kiss you, who can force me to compromise?
Jika kukatakan takkan berhenti sebelum menciummu, siapa bisa memaksaku berkompromi
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
Hùxiāng zhémó dào bái tóu bēishāng jiānjué bù fàngshǒu
Torturing each other till old age, refusing to let go of sorrow
Menyiksa satu sama lain sampai tua, tak mau melepaskan kesedihan
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
Kāishǐ jiūchán zhīhòu cái yòu bèi rén fàngdà le zìyóu
After beginning to entangle, freedom was magnified by others
Setelah mulai terjerat, kebebasan diperbesar oleh orang lain
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
Nǐ de bàoliè tài wēnróu gǎnqíng yòu tòng yòu xiǎngshòu
Your fierceness is too gentle, emotions are both painful and enjoyable
Kekerasan hatimu terlalu lembut, perasaan sakit tapi dinikmati
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
Rúguǒ wǒ shuō bù wěn nǐ bù bàxiū shéi néng bī wǒ jiāngjiù
If I say I won’t stop until I kiss you, who can force me to compromise?
Jika kukatakan takkan berhenti sebelum menciummu, siapa bisa memaksaku berkompromi
他们不过将就
Tāmen bùguò jiāngjiù
They are just settling
Mereka hanya berkompromi
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
李荣浩
不将就
作词:李荣浩、黄伟文
作曲:李荣浩
那时候 我以为爱的是生活
也算懂得 什么适合什么不可
最近还是一样努力着 配合你的性格
你的追求者 你的坎坷 我开的车
算一算 虚度了多少个年头
仿佛足够写一套错爱的春秋
如果以后 你还想为谁 浪费美好时候
眼泪只能在我的胸膛 毫无保留
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
你问我 为什么顽固而专一
天下太大 总有人比你更合适
其实我觉得这样不值 可没选择方式
你一出场别人都显得不过如此
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
互相折磨到白头 悲伤坚决不放手
开始纠缠之后 才又被人放大了自由
你的暴烈太温柔 感情又痛又享受
如果我说不吻你不罢休 谁能逼我将就
他们不过将就