Eric Chou 周兴哲 - Ni Bu Shu Yu Wo 你不属于我【Kamu Bukan Milikku/ You Don't Belong to Me】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:林孝谦
作曲:Eric周兴哲
别说永远 永远会让人 更想念
bié shuō yǒngyuǎn, yǒngyuǎn huì ràng rén gèng xiǎngniàn
Don’t say forever, forever only makes us miss more
Jangan katakan selamanya, selamanya hanya membuat orang semakin rindu
就像再见从不会再见
jiù xiàng zàijiàn cóng bù huì zàijiàn
Just like goodbye never truly means goodbye
Seperti selamat tinggal yang tak pernah benar-benar berpisah
越悲伤 就越深刻
yuè bēishāng, jiù yuè shēnkè
The deeper the sorrow, the more it engraves
Semakin sedih, semakin mendalam
难道这就是爱情的规则
nándào zhè jiù shì àiqíng de guīzé
Is this the rule of love
Inikah aturan cinta
---
学会成熟不代表学会放手
xuéhuì chéngshú bù dàibiǎo xuéhuì fàngshǒu
Learning to mature doesn’t mean learning to let go
Belajar dewasa bukan berarti belajar melepaskan
就像舍得从来不舍得
jiù xiàng shěde cónglái bù shěde
Just like willingness never truly means willingness
Seperti rela yang tak pernah benar-benar rela
爱不用选择 更无需假设
ài búyòng xuǎnzé, gèng wúxū jiǎshè
Love needs no choosing, nor assumptions
Cinta tak perlu dipilih, apalagi diandaikan
我说深深爱过才会懂得
wǒ shuō shēn shēn àiguò cái huì dǒngde
I say only those who have loved deeply understand
Kuberkatakan, hanya yang pernah cinta dalam akan mengerti
---
你不属于我 属于我的脆弱
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de cuìruò
You don’t belong to me, you belong to my fragility
Kamu bukan milikku, kamu milik kerapuhanku
我们只剩今天 怎么奢求以后
wǒmen zhǐ shèng jīntiān, zěnme shēqiú yǐhòu
We only have today; how can we beg for tomorrow?
Kita hanya punya hari ini, bagaimana bisa berharap esok
如果你发现我 没藏好的那些牵强理由
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ méi cáng hǎo de nàxiē qiānqiáng lǐyóu
If you find the poorly hidden excuses I’ve made
Jika kau temukan alasan-alasan lemah yang tak kusembunyikan baik
我会练习有话直说
wǒ huì liànxí yǒu huà zhí shuō
I’ll practice speaking my mind directly
Aku akan berlatih untuk berbicara langsung
你不属于我 属于我的愧疚
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de kuìjiù
You don’t belong to me, you belong to my regret
Kamu bukan milikku, kamu milik penyesalanku
我是真的愿意 消失在你身后
wǒ shì zhēn de yuànyì xiāoshī zài nǐ shēnhòu
I truly am willing to vanish behind you
Aku sungguh rela menghilang di belakangmu
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ yǎnlèi bùtíng liú, què jǐn jǐn shǒuhòu
If you find my tears falling endlessly yet I still hold on tightly
Jika kau lihat air mataku tak henti mengalir tapi aku tetap bertahan
我想我会坦白 我离开的理由
wǒ xiǎng wǒ huì tǎnbái wǒ líkāi de lǐyóu
I think I’ll confess my reason for leaving
Kupikir aku akan jujur tentang alasan pergiku
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
学会成熟 不代表学会放开手
xuéhuì chéngshú bù dàibiǎo xuéhuì fàngkāi shǒu
Learning to mature doesn’t mean learning to release
Belajar dewasa bukan berarti belajar melepaskan
就像舍得从来不舍得
jiù xiàng shěde cónglái bù shěde
Just like willingness never truly means willingness
Seperti rela yang tak pernah benar-benar rela
爱不用选择 更无需假设
ài búyòng xuǎnzé, gèng wúxū jiǎshè
Love needs no choosing, nor assumptions
Cinta tak perlu dipilih, apalagi diandaikan
我说深深爱过才会懂得
wǒ shuō shēn shēn àiguò cái huì dǒngde
I say only those who have loved deeply understand
Kuberkatakan, hanya yang pernah cinta dalam akan mengerti
---
你不属于我 属于我的脆弱
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de cuìruò
You don’t belong to me, you belong to my fragility
Kamu bukan milikku, kamu milik kerapuhanku
我们只剩今天 怎么奢求以后
wǒmen zhǐ shèng jīntiān, zěnme shēqiú yǐhòu
We only have today; how can we beg for tomorrow
Kita hanya punya hari ini, bagaimana bisa berharap esok
如果你发现我 没藏好的那些牵强理由
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ méi cáng hǎo de nàxiē qiānqiáng lǐyóu
If you find the poorly hidden excuses I’ve made
Jika kau temukan alasan-alasan lemah yang tak kusembunyikan baik
我会练习有话直说
wǒ huì liànxí yǒu huà zhí shuō
I’ll practice speaking my mind directly
Aku akan berlatih untuk berbicara langsung
你不属于我 属于我的愧疚
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de kuìjiù
You don’t belong to me, you belong to my regret
Kamu bukan milikku, kamu milik penyesalanku
我是真的愿意 消失在你身后
wǒ shì zhēn de yuànyì xiāoshī zài nǐ shēnhòu
I truly am willing to vanish behind you
Aku sungguh rela menghilang di belakangmu
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ yǎnlèi bùtíng liú, què jǐn jǐn shǒuhòu
If you find my tears falling endlessly yet I still hold on tightly
Jika kau lihat air mataku tak henti mengalir tapi aku tetap bertahan
相信我有我的理由
xiāngxìn wǒ yǒu wǒ de lǐyóu
Believe me, I have my reasons
Percayalah, aku punya alasanku
---
不该让你 一个人承受
bù gāi ràng nǐ yí gè rén chéngshòu
I shouldn’t let you bear it all alone
Seharusnya tak membiarkanmu menanggung sendirian
如果没有我 你是否还能坚强度过
rúguǒ méiyǒu wǒ, nǐ shìfǒu hái néng jiānqiáng dùguò
If it weren’t for me, would you still be strong enough to endure
Jika tanpa aku, bisakah kau tetap kuat menghadapinya
我发誓对你永不离不弃 不即不离 陪你 到爱情尽头
wǒ fāshì duì nǐ yǒng bù lí bù qì, bù jí bù lí, péi nǐ dào àiqíng jìntóu
I swear I’ll never abandon you, never leave nor stray, I’ll stay with you till love’s very end
Aku bersumpah takkan pernah meninggalkanmu, takkan menjauh, akan menemanimu sampai akhir cinta
---
你不属于我 属于我的懦弱
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de nuòruò
You don’t belong to me, you belong to my cowardice
Kamu bukan milikku, kamu milik kelemahanku
我是真的爱过 就该舍得放手
wǒ shì zhēn de àiguò, jiù gāi shěde fàngshǒu
I truly have loved, so I should be willing to let go
Aku sungguh pernah mencintai, harusnya rela melepaskan
如果你发现我 没把握狠下心掉头就走
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ méi bǎwò hěn xià xīn diàotóu jiù zǒu
If you find I lack the resolve to turn and walk away firmly
Jika kau temukan aku tak yakin untuk berbalik pergi
我会试着自己难过
wǒ huì shìzhe zìjǐ nánguò
I’ll try to bear the sorrow myself
Aku akan mencoba bersedih sendiri
你不属于我 属于我的愧疚
nǐ bù shǔyú wǒ, shǔyú wǒ de kuìjiù
You don’t belong to me, you belong to my regret
Kamu bukan milikku, kamu milik penyesalanku
我是真的愿意 消失在你身后
wǒ shì zhēn de yuànyì xiāoshī zài nǐ shēnhòu
I truly am willing to vanish behind you
Aku sungguh rela menghilang di belakangmu
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
rúguǒ nǐ fāxiàn wǒ yǎnlèi bùtíng liú, què jǐn jǐn shǒuhòu
If you find my tears falling endlessly yet I still hold on tightly
Jika kau lihat air mataku tak henti mengalir tapi aku tetap bertahan
我一定会对你坦白 我爱你的理由
wǒ yídìng huì duì nǐ tǎnbái wǒ ài nǐ de lǐyóu
I will surely confess to you my reason for loving you
Aku pasti akan jujur padamu tentang alasan aku mencintaimu
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
周兴哲
你不属于我
作词:林孝谦
作曲:Eric周兴哲
别说永远 永远会让人 更想念
就像再见从不会再见
越悲伤 就越深刻
难道这就是爱情的规则
学会成熟不代表学会放手
就像舍得从来不舍得
爱不用选择 更无需假设
我说深深爱过才会懂得
你不属于我 属于我的脆弱
我们只剩今天 怎么奢求以后
如果你发现我 没藏好的那些牵强理由
我会练习有话直说
你不属于我 属于我的愧疚
我是真的愿意 消失在你身后
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
我想我会坦白 我离开的理由
学会成熟 不代表学会放开手
就像舍得从来不舍得
爱不用选择 更无需假设
我说深深爱过才会懂得
你不属于我 属于我的脆弱
我们只剩今天 怎么奢求以后
如果你发现我 没藏好的那些牵强理由
我会练习有话直说
你不属于我 属于我的愧疚
我是真的愿意 消失在你身后
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
相信我有我的理由
不该让你 一个人承受
如果没有我 你是否还能坚强度过
我发誓对你永不离不弃 不即不离 陪你 到爱情尽头
你不属于我 属于我的懦弱
我是真的爱过 就该舍得放手
如果你发现我 没把握狠下心掉头就走
我会试着自己难过
你不属于我 属于我的愧疚
我是真的愿意 消失在你身后
如果你发现我眼泪不停流 却紧紧守候
我一定会对你坦白 我爱你的理由