Eric Chou 周兴哲 - Zhong Yu Liao Jie Zi You 终于了解自由【Akhirnya Mengerti Kebebasan/ Finally Understand Freedom】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
春天的花相对
Chūntiān de huā xiāngduì
Spring flowers face each other
Bunga-bunga musim semi saling berhadapan
终于看到了彼此的美
Zhōngyú kàn dào le bǐcǐ de měi
Finally seeing each other's beauty
Akhirnya melihat keindahan satu sama lain
渐渐的轻轻被风吹
Jiànjiàn de qīngqīng bèi fēng chuī
Gradually gently blown by the wind
Perlahan tertiup angin dengan lembut
默默的爱上这滋味
Mòmò de ài shàng zhè zīwèi
Quietly falling in love with this feeling
Diam-diam jatuh cinta pada perasaan ini
--
灿烂的笑相对
Cànlàn de xiào xiāngduì
Brilliant smiles face each other
Senyuman cemerlang saling berhadapan
会让人渐渐放下防备
Huì ràng rén jiànjiàn fàngxià fángbèi
Making people gradually let down their guard
Membuat orang perlahan melepaskan pertahanan
你曾经说过要永远
Nǐ céngjīng shuō guò yào yǒngyuǎn
You once said it would be forever
Kau pernah berkata akan selamanya
但如今已无法还原
Dàn rújīn yǐ wúfǎ huányuán
But now it can never be restored
Tapi kini tak mungkin kembali
好多话留在你身边
Hǎoduō huà liú zài nǐ shēnbiān
So many words left by your side
Banyak kata tertinggal di sisimu
我已不需要留恋
Wǒ yǐ bù xūyào liúliàn
I no longer need to linger
Aku tak perlu lagi merindukan
好多花再美再耀眼
Hǎoduō huā zài měi zài yàoyǎn
So many flowers, no matter how beautiful or dazzling
Banyak bunga, seindah dan semenyilaukan apa pun
会终究枯谢
Huì zhōngjiū kū xiè
Will eventually wither
Pada akhirnya akan layu
---
我终于了解自由
Wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
I finally understand freedom
Aku akhirnya mengerti kebebasan
不是都是心碎了后才懂
Bùshì dōu shì xīn suì le hòu cái dǒng
It’s not always understood only after heartbreak
Bukan selalu dimengerti setelah patah hati
是安静的时候
Shì ānjìng de shíhòu
It’s in the quiet moments
Ada dalam momen-momen sunyi
是没有人守候
Shì méiyǒu rén shǒuhòu
When no one is waiting
Saat tak ada yang menunggu
也不需要任何人在身等候
Yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
And no one needs to be by my side
Dan tak perlu siapa pun di sampingku
我终于了解你我
Wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
I finally understand you and me
Aku akhirnya mengerti kita
是最美丽的擦肩而过
Shì zuì měilì de cājiān’érguò
Were the most beautiful passing encounter
Adalah pertemuan singkat paling indah
没有了你的我
Méiyǒu le nǐ de wǒ
Without you, I
Tanpamu, aku
还是一样洒脱
Háishì yíyàng sǎtuō
Remain just as free-spirited
Tetap sama bebasnya
如果有一天再遇见你时候
Rúguǒ yǒu yìtiān zài yùjiàn nǐ shíhòu
If one day we meet again
Jika suatu hari kita bertemu lagi
我会微笑点头
Wǒ huì wēixiào diǎntóu
I’ll smile and nod
Aku akan tersenyum dan mengangguk
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
灿烂的笑相对
Cànlàn de xiào xiāngduì
Brilliant smiles face each other
Senyuman cemerlang saling berhadapan
会让人渐渐放下防备
Huì ràng rén jiànjiàn fàngxià fángbèi
Making people gradually let down their guard
Membuat orang perlahan melepaskan pertahanan
你曾经说过要永远
Nǐ céngjīng shuō guò yào yǒngyuǎn
You once said it would be forever
Kau pernah berkata akan selamanya
但如今已无法还原
Dàn rújīn yǐ wúfǎ huányuán
But now it can never be restored
Tapi kini tak mungkin kembali
好多话留在你身边
Hǎoduō huà liú zài nǐ shēnbiān
So many words left by your side
Banyak kata tertinggal di sisimu
我已不需要留恋
Wǒ yǐ bù xūyào liúliàn
I no longer need to linger
Aku tak perlu lagi merindukan
好多花再美再耀眼
Hǎoduō huā zài měi zài yàoyǎn
So many flowers, no matter how beautiful or dazzling
Banyak bunga, seindah dan semenyilaukan apa pun
会终究枯谢
Huì zhōngjiū kū xiè
Will eventually wither
Pada akhirnya akan layu
---
我终于了解自由
Wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
I finally understand freedom
Aku akhirnya mengerti kebebasan
不是都是心碎了后才懂
Bùshì dōu shì xīn suì le hòu cái dǒng
It’s not always understood only after heartbreak
Bukan selalu dimengerti setelah patah hati
是安静的时候
Shì ānjìng de shíhòu
It’s in the quiet moments
Ada dalam momen-momen sunyi
是没有人守候
Shì méiyǒu rén shǒuhòu
When no one is waiting
Saat tak ada yang menunggu
也不需要任何人在身等候
Yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
And no one needs to be by my side
Dan tak perlu siapa pun di sampingku
我终于了解你我
Wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
I finally understand you and me
Aku akhirnya mengerti kita
是最美丽的擦肩而过
Shì zuì měilì de cājiān’érguò
Were the most beautiful passing encounter
Adalah pertemuan singkat paling indah
没有了你的我
Méiyǒu le nǐ de wǒ
Without you, I
Tanpamu, aku
还是一样洒脱
Háishì yíyàng sǎtuō
Remain just as free-spirited
Tetap sama bebasnya
如果有一天再遇见你时候
Rúguǒ yǒu yìtiān zài yùjiàn nǐ shíhòu
If one day we meet again
Jika suatu hari kita bertemu lagi
---
流过的泪都无所谓
Liú guò de lèi dōu wúsuǒwèi
The tears shed no longer matter
Air mata yang telah tertumpah tak lagi berarti
学着体会 爱的狼狈
Xué zhe tǐhuì ài de lángbèi
Learning to understand the messiness of love
Belajar memahami kekacauan cinta
我们之间谁错谁对已无所谓
Wǒmen zhī jiān shuí cuò shuí duì yǐ wúsuǒwèi
Who was right or wrong between us no longer matters
Siapa yang benar atau salah antara kita tak lagi penting
---
我终于了解自由
Wǒ zhōngyú liǎojiě zìyóu
I finally understand freedom
Aku akhirnya mengerti kebebasan
不是都是心碎了后才懂
Bùshì dōu shì xīn suì le hòu cái dǒng
It’s not always understood only after heartbreak
Bukan selalu dimengerti setelah patah hati
是安静的时候
Shì ānjìng de shíhòu
It’s in the quiet moments
Ada dalam momen-momen sunyi
是没有人守候
Shì méiyǒu rén shǒuhòu
When no one is waiting
Saat tak ada yang menunggu
也不需要任何人在身等候
Yě bù xūyào rènhé rén zài shēn děnghòu
And no one needs to be by my side
Dan tak perlu siapa pun di sampingku
我终于了解你我
Wǒ zhōngyú liǎojiě nǐ wǒ
I finally understand you and me
Aku akhirnya mengerti kita
是最美丽的擦肩而过
Shì zuì měilì de cājiān’érguò
Were the most beautiful passing encounter
Adalah pertemuan singkat paling indah
没有了你的我
Méiyǒu le nǐ de wǒ
Without you, I
Tanpamu, aku
还是一样洒脱
Háishì yíyàng sǎtuō
Remain just as free-spirited
Tetap sama bebasnya
如果有一天再遇见你时候
Rúguǒ yǒu yìtiān zài yùjiàn nǐ shíhòu
If one day we meet again
Jika suatu hari kita bertemu lagi
我会微笑点头
Wǒ huì wēixiào diǎntóu
I’ll smile and nod
Aku akan tersenyum dan mengangguk
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
周兴哲
终于了解自由
春天的花相对
终于看到了彼此的美
渐渐的轻轻被风吹
默默的爱上这滋味
灿烂的笑相对
会让人渐渐放下防备
你曾经说过要永远
但如今已无法还原
好多话留在你身边
我已不需要留恋
好多花再美再耀眼
会终究枯谢
我终于了解自由
不是都是心碎了后才懂
是安静的时候
是没有人守候
也不需要任何人在身等候
我终于了解你我
是最美丽的擦肩而过
没有了你的我
还是一样洒脱
如果有一天再遇见你时候
我会微笑点头
灿烂的笑相对
会让人渐渐放下防备
你曾经说过要永远
但如今已无法还原
好多话留在你身边
我已不需要留恋
好多花再美再耀眼
会终究枯谢
我终于了解自由
不是都是心碎了后才懂
是安静的时候
是没有人守候
也不需要任何人在身等候
我终于了解你我
是最美丽的擦肩而过
没有了你的我
还是一样洒脱
如果有一天再遇见你时候
流过的泪都无所谓
学着体会 爱的狼狈
我们之间谁错谁对已无所谓
我终于了解自由
不是都是心碎了后才懂
是安静的时候
是没有人守候
也不需要任何人在身等候
我终于了解你我
是最美丽的擦肩而过
没有了你的我
还是一样洒脱
如果有一天再遇见你时候
我会微笑点头