Jiu'er Hong 久儿红 - Meng Tuo Ling 梦驼铃【Lonceng Unta dalam Mimpi/ Dream of the Camel Bell】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:小轩
作曲:谭健常
演唱:久儿红
攀登高峰望故乡
Pāndēng gāofēng wàng gùxiāng
I climb the high peak, gazing toward my homeland
Mendaki puncak tinggi memandang ke kampung halaman
黄沙万里长
huángshā wànlǐ cháng
Only to see a vast expanse of yellow sand stretching far and wide
Hamparan pasir kuning membentang luas
何处传来驼铃声
Héchù chuán lái tuólíng shēng
From where do the camel bells sound?
Dari mana gemanya lonceng unta bergema?
声声敲心坎
shēngshēng qiāo xīnkǎn
Each chime strikes deep into my heart
Setiap dentangnya menggetarkan kalbu
---
盼望踏上思念路
Pànwàng tà shàng sīniàn lù
I long to tread the path of yearning
Merindu melangkah di jalan rindu
飞纵千里山
fēizòng qiānlǐ shān
Soaring over a thousand miles of mountains
Melayang melintasi ribuan gunung
天边归雁披彩霞
Tiānbiān guīyàn pī cǎixiá
The wild geese returning at the horizon are draped in sunset hues
Burung layang-layang di ufuk berbalut jingga senja
乡关在何方
xiāngguān zài héfāng
But where, oh where, lies my homeland?
Di manakah gerangan gerbang kampung halaman?
---
风沙挥不去印在
Fēngshā huī bù qù yìn zài
The wind and sand cannot erase
Debu pasir tak mampu menghapus
历史的血痕
lìshǐ de xuèhén
The bloodstains imprinted on history
Bekas luka yang terpateri dalam sejarah
风沙挥不去苍白
Fēngshā huī bù qù cāngbái
The wind and sand cannot wash away the pallor
Debu pasir tak mampu memudarkan kepucatan
海棠血泪
hǎitáng xuèlèi
Of the Begonia's tears of blood
Darah dan air mata Begonia
▲♫Music Choice 音乐选择♫▼
攀登高峰望故乡
Pāndēng gāofēng wàng gùxiāng
I climb the high peak, gazing toward my homeland
Mendaki puncak tinggi memandang ke kampung halaman
黄沙万里长
huángshā wànlǐ cháng
Only to see a vast expanse of yellow sand stretching far and wide
Hamparan pasir kuning membentang luas
何处传来驼铃声
Héchù chuán lái tuólíng shēng
From where do the camel bells sound
Dari mana gemanya lonceng unta bergema
声声敲心坎
shēngshēng qiāo xīnkǎn
Each chime strikes deep into my heart
Setiap dentangnya menggetarkan kalbu
---
盼望踏上思念路
Pànwàng tà shàng sīniàn lù
I long to tread the path of yearning
Merindu melangkah di jalan rindu
飞纵千里山
fēizòng qiānlǐ shān
Soaring over a thousand miles of mountains
Melayang melintasi ribuan gunung
天边归雁披彩霞
Tiānbiān guīyàn pī cǎixiá
The wild geese returning at the horizon are draped in sunset hues
Burung layang-layang di ufuk berbalut jingga senja
乡关在何方
xiāngguān zài héfāng
But where, oh where, lies my homeland?
Di manakah gerangan gerbang kampung halaman?
---
黄沙吹老了岁月
Huángshā chuī lǎo le suìyuè
The yellow sands have weathered the years
Pasir kuning mengikis waktu
吹不老我的思念
chuī bù lǎo wǒ de sīniàn
But they cannot weather my longing
Tapi tak mampu mengikis kerinduanku
曾经多少个今夜
Céngjīng duōshao gè jīnyè
How many nights like this have passed?
Berapa banyak malam telah ku lalui
梦回秦关
mèng huí Qínguān
Dreaming of returning to the frontier passes
Kembali dalam mimpi ke perbatasan Qin
风沙挥不去印在
Fēngshā huī bù qù yìn zài
The wind and sand cannot erase
Debu pasir tak mampu menghapus
历史的血痕
lìshǐ de xuèhén
The bloodstains imprinted on history
Bekas luka yang terpateri dalam sejarah
风沙挥不去苍白
Fēngshā huī bù qù cāngbái
The wind and sand cannot wash away the pallor
Debu pasir tak mampu memudarkan kepucatan
海棠血泪
hǎitáng xuèlèi
Of the Begonia's tears of blood
Darah dan air mata Begonia
---
黄沙吹老了岁月
Huángshā chuī lǎo le suìyuè
The yellow sands have weathered the years
Pasir kuning mengikis waktu
吹不老我的思念
chuī bù lǎo wǒ de sīniàn
But they cannot weather my longing
Tapi tak mampu mengikis kerinduanku
曾经多少个今夜
Céngjīng duōshao gè jīnyè
How many nights like this have passed?
Berapa banyak malam telah ku lalui
梦回秦关
mèng huí Qínguān
Dreaming of returning to the frontier passes
Kembali dalam mimpi ke perbatasan Qin
梦回秦关
mèng huí Qínguān
Dreaming of returning to the frontier passes
Kembali dalam mimpi ke perbatasan Qin
梦回秦关
mèng huí Qínguān
Dreaming of returning to the frontier passes
Kembali dalam mimpi ke perbatasan Qin
────────────────────────────────────────────────────────────────────
▼歌词 Lyrics▼
久儿红
梦驼铃(新声版)(DJ 默涵版)
作词:小轩
作曲:谭健常
演唱:久儿红
风沙挥不去印在
历史的血痕
风沙挥不去苍白
海棠血泪
攀登高峰望故乡
黄沙万里长
何处传来驼铃声
声声敲心坎
盼望踏上思念路
飞纵千里山
天边归雁披彩霞
乡关在何方
风沙挥不去印在
历史的血痕
风沙挥不去苍白
海棠血泪
攀登高峰望故乡
黄沙万里长
何处传来驼铃声
声声敲心坎
盼望踏上思念路
飞纵千里山
天边归雁披彩霞
乡关在何方
黄沙吹老了岁月
吹不老我的思念
曾经多少个今夜
梦回秦关
风沙挥不去印在
历史的血痕
风沙挥不去苍白
海棠血泪
黄沙吹老了岁月
吹不老我的思念
曾经多少个今夜
梦回秦关
梦回秦关
梦回秦关

