Ma Jiantao 马健涛 - Wo Bu Neng Dao 我不能倒【Aku Tak Boleh Runtuh/ I Cannot Fall】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
为生活
Wèi shēnghuó
For life
Untuk hidup
颠沛流离活着
Diānpèi liúlí huózhe
Drifting and wandering to survive
Hidup dalam kesulitan dan ketidakpastian
一家人
Yī jiā rén
A whole family
Seluruh keluarga
在等着米下锅
Zài děng zhe mǐ xià guō
Is waiting for rice to cook
Menanti beras untuk dimasak
照顾好生我的
Zhàogù hǎo shēng wǒ de
Take care of those who gave me life
Merawat mereka yang melahirkanku
抚养大我生的
Fǔyǎng dà wǒ shēng de
Raise the ones I brought into this world
Membesarkan mereka yang kulahirkan
是我今生最大的职责
Shì wǒ jīnshēng zuìdà de zhízé
This is my greatest duty in this lifetime
Inilah tanggung jawab terbesarku dalam hidup ini
---
不说了
Bù shuō le
No more talk
Sudahlah
我要去搬砖了
Wǒ yào qù bānzhuān le
I need to go work hard now
Aku harus pergi bekerja keras sekarang
习惯了
Xíguàn le
I’m used to it
Aku sudah terbiasa
风餐露宿的我
Fēngcān lùsù de wǒ
The one who sleeps rough and eats in the wind
Hidup dalam kesulitan dan tanpa tempat tinggal tetap
上有父母的药瓶
Shàng yǒu fùmǔ de yàopíng
Above me, my parents’ medicine bottles
Di atas ada botol obat orang tua
下有孩子的奶瓶
Xià yǒu háizi de nǎipíng
Below me, my child’s milk bottle
Di bawah ada botol susu anak
你叫我如何能歇着
Nǐ jiào wǒ rúhé néng xiē zhe
How can you tell me to rest
Bagaimana mungkin kau menyuruhku beristirahat
---
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
Wǒ zài língchén liǎng diǎn qízhe dānchē yíng fēng kuángbiāo
At two in the morning, I ride my bike against the wind, racing wildly
Pukul dua pagi, aku mengayuh sepeda melawan angin, berpacu kencang
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
Duō xiǎng tíng xià jiǎobù bāozā shāngkǒu xiē yī xiē jiǎo
How I wish to stop, tend to my wounds, and rest my feet
Betapa inginnya aku berhenti, membalut luka, dan mengistirahatkan kakiku
父母已老孩子还小只能继续奔跑
Fùmǔ yǐ lǎo háizi hái xiǎo zhǐ néng jìxù bēnpǎo
But my parents are aging, my child is still small—I can only keep running
Tapi orang tua sudah tua, anak masih kecil, aku harus terus berlari
我得在倒下之前为家人创造更好
Wǒ děi zài dǎoxià zhīqián wèi jiārén chuàngzào gèng hǎo
Before I fall, I must create something better for my family
Sebelum aku jatuh, aku harus menciptakan yang lebih baik untuk keluargaku
▲♫Music Choice 音乐选择♫▼
为生活
Wèi shēnghuó
For life
Untuk hidup
颠沛流离活着
Diānpèi liúlí huózhe
Drifting and wandering to survive
Hidup dalam kesulitan dan ketidakpastian
一家人
Yī jiā rén
A whole family
Seluruh keluarga
在等着米下锅
Zài děng zhe mǐ xià guō
Is waiting for rice to cook
Menanti beras untuk dimasak
照顾好生我的
Zhàogù hǎo shēng wǒ de
Take care of those who gave me life
Merawat mereka yang melahirkanku
抚养大我生的
Fǔyǎng dà wǒ shēng de
Raise the ones I brought into this world
Membesarkan mereka yang kulahirkan
是我今生最大的职责
Shì wǒ jīnshēng zuìdà de zhízé
This is my greatest duty in this lifetime
Inilah tanggung jawab terbesarku dalam hidup ini
---
不说了
Bù shuō le
No more talk
Sudahlah
我要去搬砖了
Wǒ yào qù bānzhuān le
I need to go work hard now
Aku harus pergi bekerja keras sekarang
习惯了
Xíguàn le
I’m used to it
Aku sudah terbiasa
风餐露宿的我
Fēngcān lùsù de wǒ
The one who sleeps rough and eats in the wind
Hidup dalam kesulitan dan tanpa tempat tinggal tetap
上有父母的药瓶
Shàng yǒu fùmǔ de yàopíng
Above me, my parents’ medicine bottles
Di atas ada botol obat orang tua
下有孩子的奶瓶
Xià yǒu háizi de nǎipíng
Below me, my child’s milk bottle
Di bawah ada botol susu anak
你叫我如何能歇着
Nǐ jiào wǒ rúhé néng xiē zhe
How can you tell me to rest
Bagaimana mungkin kau menyuruhku beristirahat
---
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
Wǒ zài língchén liǎng diǎn qízhe dānchē yíng fēng kuángbiāo
At two in the morning, I ride my bike against the wind, racing wildly
Pukul dua pagi, aku mengayuh sepeda melawan angin, berpacu kencang
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
Duō xiǎng tíng xià jiǎobù bāozā shāngkǒu xiē yī xiē jiǎo
How I wish to stop, tend to my wounds, and rest my feet
Betapa inginnya aku berhenti, membalut luka, dan mengistirahatkan kakiku
父母已老孩子还小只能继续奔跑
Fùmǔ yǐ lǎo háizi hái xiǎo zhǐ néng jìxù bēnpǎo
But my parents are aging, my child is still small—I can only keep running
Tapi orang tua sudah tua, anak masih kecil, aku harus terus berlari
我得在倒下之前为家人创造更好
Wǒ děi zài dǎoxià zhīqián wèi jiārén chuàngzào gèng hǎo
Before I fall, I must create something better for my family
Sebelum aku jatuh, aku harus menciptakan yang lebih baik untuk keluargaku
---
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
Wǒ zài língchén liǎng diǎn qízhe dānchē yíng fēng kuángbiāo
At two in the morning, I ride my bike against the wind, racing wildly
Pukul dua pagi, aku mengayuh sepeda melawan angin, berpacu kencang
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
Duō xiǎng tíng xià jiǎobù bāozā shāngkǒu xiē yī xiē jiǎo
How I wish to stop, tend to my wounds, and rest my feet
Betapa inginnya aku berhenti, membalut luka, dan mengistirahatkan kakiku
父母已老孩子还小只能继续奔跑
Fùmǔ yǐ lǎo háizi hái xiǎo zhǐ néng jìxù bēnpǎo
But my parents are aging, my child is still small—I can only keep running
Tapi orang tua sudah tua, anak masih kecil, aku harus terus berlari
我得在倒下之前为家人创造更好
Wǒ děi zài dǎoxià zhīqián wèi jiārén chuàngzào gèng hǎo
Before I fall, I must create something better for my family
Sebelum aku jatuh, aku harus menciptakan yang lebih baik untuk keluargaku
────────────────────────────────────────────────────────────────────
▼🎤歌词 Lyrics▼
马健涛
我不能倒
词:马健涛
曲:马健涛
编曲:马健涛
吉他:马健涛
混音:马健涛
母带:马健涛
出品:执着文化
为生活
颠沛流离活着
一家人
在等着米下锅
照顾好生我的
抚养大我生的
是我今生最大的职责
不说了
我要去搬砖了
习惯了
风餐露宿的我
上有父母的药瓶
下有孩子的奶瓶
你叫我如何能歇着
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
父母已老孩子还小只能继续奔跑
我得在倒下之前为家人创造更好
为生活
颠沛流离活着
一家人
在等着米下锅
照顾好生我的
抚养大我生的
是我今生最大的职责
不说了
我要去搬砖了
习惯了
风餐露宿的我
上有父母的药瓶
下有孩子的奶瓶
你叫我如何能歇着
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
父母已老孩子还小只能继续奔跑
我得在倒下之前为家人创造更好
我在凌晨两点骑着单车迎风狂飙
多想停下脚步包扎伤口歇一歇脚
父母已老孩子还小只能继续奔跑
我得在倒下之前为家人创造更好

