Ads

Sun Lu 孫露 - Chen Yuan 尘缘【Jodoh】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Sun Lu 孫露 - Chen Yuan 尘缘【Jodoh】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:娃娃
作曲:徐日勤

尘缘如梦
Chényuán rú mèng
Jodoh bagaikan mimpi

几番起伏总不平
Jǐ fān qǐfú zǒng bùpíng
Naik turun tidak pernah datar

到如今都成烟云
Dào rújīn dōu chéng yānyún
Sekarang telah menjadi kabut awan

情也成空
Qíng yě chéng kōng
Kasih juga menjadi hampa

宛如挥手袖底风
Wǎnrú huīshǒu xiù dǐ fēng
Seperti angin dibawah lengan baju

幽幽一缕香飘在深深旧梦中
Yōuyōu yī lǚ xiāng piāo zài shēn shēn jiùmèng zhōng
Aroma wangi lembut terbang kedalam mimpi lama

繁花落尽
Fánhuā luò jǐn
Kemakmuran telah habis

一身憔悴在风里
Yīshēn qiáocuì zài fēng lǐ
Badan terlihat lelah diterpa angin

回头时无晴也无雨
Huítóu shí wú qíng yě wú yǔ
Melihat kebelakang tiada cerah tiada hujan

明月小楼
Míngyuè xiǎo lóu
Lantai rembulan

孤独无人诉情衷
Gūdú wú rén sù qíng zhōng
Kesepian tiada yang mendengarkan

人间有我残梦未醒
Rénjiān yǒu wǒ cán mèng wèixǐng
Masih ada sisa mimpiku yang belum terbangunkan

漫漫长路起伏不能由我
Mànmàn cháng lù qǐfú bùnéng yóu wǒ
Jalan yang panjang bergejolak tak bisa kutentukan

人海漂泊尝尽人情淡泊
Rén hǎi piāobó cháng jìn rénqíng dànbó
Berkelana dikeramaian orang mencicipi segala rasa kasih

热情热心换冷淡冷漠
Rèqíng rèxīn huàn lěngdàn lěngmò
Kasih dan hati yang berkobar dibalas kedinginan dan acuh tak acuh

任多少深情独向寂寞
Rèn duōshǎo shēnqíng dú xiàng jìmò
Membiarkan kasih menjadi kesepian

人随风过
Rén suí fēngguò
Manusia mengikuti arus angin

自在花开花又落
Zìzài huā kāihuā yòu luò
Bebas seperti bunga mekar dan gugur

不管世间沧桑如何
Bùguǎn shìjiān cāngsāng rúhé
Tak peduli bagaimana dunia berubah

一城风絮
Yī chéng fēng xù
Mengikuti aliran angin

满腹相思都沉默
Mǎnfù xiāngsī dōu chénmò
Rasa rindu semua terbisukan

只有桂花香暗飘过
Zhǐyǒu guìhuā xiāng àn piāoguò
Hanya ada wangi zaitun berterbangan

♫Music♫

繁花落尽
Fánhuā luò jǐn
Kemakmuran telah habis

一身憔悴在风里
Yīshēn qiáocuì zài fēng lǐ
Badan terlihat lelah diterpa angin

回头时无晴也无雨
Huítóu shí wú qíng yě wú yǔ
Melihat kebelakang tiada cerah tiada hujan

明月小楼
Míngyuè xiǎo lóu
Lantai rembulan

孤独无人诉情衷
Gūdú wú rén sù qíng zhōng
Kesepian tiada yang mendengarkan

人间有我残梦未醒
Rénjiān yǒu wǒ cán mèng wèixǐng
Masih ada sisa mimpiku yang belum terbangunkan

漫漫长路起伏不能由我
Mànmàn cháng lù qǐfú bùnéng yóu wǒ
Jalan yang panjang bergejolak tak bisa kutentukan

人海漂泊尝尽人情淡泊
Rén hǎi piāobó cháng jìn rénqíng dànbó
Berkelana dikeramaian orang mencicipi segala rasa kasih

热情热心换冷淡冷漠
Rèqíng rèxīn huàn lěngdàn lěngmò
Kasih dan hati yang berkobar dibalas kedinginan dan acuh tak acuh

任多少深情独向寂寞
Rèn duōshǎo shēnqíng dú xiàng jìmò
Membiarkan kasih menjadi kesepian

人随风过
Rén suí fēngguò
Manusia mengikuti arus angin

自在花开花又落
Zìzài huā kāihuā yòu luò
Bebas seperti bunga mekar dan gugur

不管世间沧桑如何
Bùguǎn shìjiān cāngsāng rúhé
Tak peduli bagaimana dunia berubah

一城风絮
Yī chéng fēng xù
Mengikuti aliran angin

满腹相思都沉默
Mǎnfù xiāngsī dōu chénmò
Rasa rindu semua terbisukan

只有桂花香暗飘过
Zhǐyǒu guìhuā xiāng àn piāoguò
Hanya ada wangi zaitun berterbangan

一城风絮
Yī chéng fēng xù
Mengikuti aliran angin

满腹相思都沉默
Mǎnfù xiāngsī dōu chénmò
Rasa rindu semua terbisukan

只有桂花香暗飘过
Zhǐyǒu guìhuā xiāng àn piāoguò
Hanya ada wangi zaitun berterbangan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

殷正洋 

尘缘

作词:娃娃
作曲:徐日勤

尘缘如梦
几番起伏总不平
到如今都成烟云
情也成空
宛如挥手袖底风
幽幽一缕香飘在深深旧梦中

繁花落尽
一身憔悴在风里
回头时无晴也无雨
明月小楼
孤独无人诉情衷
人间有我残梦未醒

漫漫长路起伏不能由我
人海漂泊尝尽人情淡泊
热情热心换冷淡冷漠
任多少深情独向寂寞

人随风过
自在花开花又落
不管世间沧桑如何
一城风絮
满腹相思都沉默
只有桂花香暗飘过

Download Mp3/ Mp4: