Ads

Phil Chang 张宇 - Xiao Xiao De Tai Yang 小小的太阳【Matahari kecil/ Little Sun】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Phil Chang 张宇 - Xiao Xiao De Tai Yang 小小的太阳【Matahari kecil/ Little Sun】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:十一郎
作曲:张宇

我在大雨刚停的夜晚 一个人游荡
Wǒ zài dàyǔ gāng tíng de yèwǎn yīgè rén yóudàng
I’m standing in the night when a heavy rainfall just ended
Aku berkeliaran seorang diri di malam hari saat hujan deras baru saja berhenti

经过一个又一个橱窗 
Jīngguò yīgè yòu yīgè chúchuāng
Passing from one to another window display
Melewati satu demi satu jendela kaca

只想等天亮
Zhǐ xiǎng děng tiānliàng
Just wanting to wait for daybreak
Hanya karna ingin menunggu fajar tiba

面对就要失去的爱情 
Miàn duì jiù yào shīqù de àiqíng
Facing the inevitable lost love
Menghadapi cinta yang akan menghilang

有一点释怀 
Yǒuyīdiǎn shìhuái
Feeling a little relief
Ada sedikit lega

有一点徬徨 
Yǒu yīdiǎn páng huáng
But also feel a little anxious
Tapi juga sedikit bimbang

最怕的其实是孤单
Zuì pà de qíshí shì gūdān
Because the most thing I'm afraid of is actually loneliness
Karena yang paling ditakutkan adalah kesepian

你像一个小小的太阳 
Nǐ xiàng yīgè xiǎo xiǎo de tàiyáng
You’re like a little sun
Kau seperti matahari kecil

有一种温暖
Yǒu yī zhǒng wēnnuǎn
Have a kind of warmth
Yang mempunyai semacam kehangatan

总是让我将要冰冷的心 
Zǒng shì ràng wǒ jiāngyào bīnglěng de xīn
Always allowing my ice-cold heart
Selalu membiarkan hatiku yang kedinginan

有地方取暖
Yǒu dìfāng qǔnuǎn
Have a place to warm it up
Memiliki tempat untuk menghangatkannya

我是多么习惯的向你 
Wǒ shì duōme xíguàn de xiàng nǐ
I am so habitual to turn to you
Aku begitu terbiasa bertentangan denganmu

要一点友善 
Yào yīdiǎn yǒushàn
Wanting a little of friendliness
Menginginkan sedikit keramahan

和许多依赖 
Hé xǔduō yīlài
And much depends on you
Dan banyak bergantung padamu

修补我脆弱的情感
Xiūbǔ wǒ cuìruò de qínggǎn
To mend the frailness of my emotional feelings
Untuk membendung perasaanku yang rapuh

你总是微笑如花 
Nǐ zǒng shì wéixiào rúhuā
You always smile like a flower
Kau selalu tersenyum seperti bunga

总是看我沉醉和绝望
Zǒng shì kàn wǒ chénzuì hé juéwàng
Always watching me intoxicated and in despair
Selalu memperhatikan diriku di saat mabuk dan putus asa

我却迟迟都没发现 真爱 
Wǒ què chí chí dōu méi fāxiàn zhēn ài
Yet I realized too late that true love
Namun aku terlambat menyadari bahwa cinta sejati

原来在身旁
Yuánlái zài shēn páng
Actually has been on my side
Ternyata sudah berada di sisiku

你应该被呵护 被珍惜 
Nǐ yīnggāi bèi hēhù bèi zhēnxī
You should be protected, cherished
Kau seharusnya dilindungi, dihargai

被认真 被深爱 
Bèi rènzhēn bèi shēn ài
Be seriously taken and be deeply loved
Diperhatikan dan dicintai

被捧在手掌心上
Bèi pěng zài shǒuzhǎng xīn shàng
Be hold up in the center of the palm
Digenggam di tengah telapak tangan

像一艘从来都不曾靠岸的船 
Xiàng yī sōu cónglái dōu bù céng kào àn de chuán
Like a boat that never pull in to shore at all times
Seperti sebuah perahu yang  belum pernah berlabuh ke pantai

终于有了你的港湾
Zhōngyú yǒule nǐ dì gǎngwān
In the end there’s your harbor
Akhirnya ada di pelabuhanmu

你应该更自私 更贪心 
Nǐ yīnggāi gèng zìsī gèng tānxīn
You should become even more selfish, more greedy
Kau seharusnya menjadi lebih egois, lebih serakah

更坚持 更明白 
Gèng jiānchí gèng míngbái
More determined and more understand
Lebih teguh dan lebih mengerti

将我的心全部霸占
Jiāng wǒ de xīn quánbù bàzhàn
To seize all that is in my heart
Mengambil semua yang ada di hatiku dan menempatinya

你给我从来不奢望回报的爱 
Nǐ gěi wǒ cónglái bu shēwàng huíbào de ài
You’ve never given me high expectations of reciprocating your love
Kau tidak pernah memberiku harapan untuk membalas cintamu

让我好好的对待
Ràng wǒ hǎohǎo de duìdài
And allowing me to treat you well
Dan membiarkanku memperlakukanmu dengan baik

♫Music♫

你像一个小小的太阳 
Nǐ xiàng yīgè xiǎo xiǎo de tàiyáng
You’re like a little sun
Kau seperti matahari kecil

有一种温暖
Yǒu yī zhǒng wēnnuǎn
Have a kind of warmth
Yang mempunyai semacam kehangatan

总是让我将要冰冷的心 
Zǒng shì ràng wǒ jiāngyào bīnglěng de xīn
Always allowing my ice-cold heart
Selalu membiarkan hatiku yang kedinginan

有地方取暖
Yǒu dìfāng qǔnuǎn
Have a place to warm it up
Memiliki tempat untuk menghangatkannya

我是多么习惯的向你 
Wǒ shì duōme xíguàn de xiàng nǐ
I am so habitual to turn to you
Aku begitu terbiasa bertentangan denganmu

要一点友善 
Yào yīdiǎn yǒushàn
Wanting a little of friendliness
Menginginkan sedikit keramahan

和许多依赖 
Hé xǔduō yīlài
And much depends on you
Dan banyak bergantung padamu

修补我脆弱的情感
Xiūbǔ wǒ cuìruò de qínggǎn
To mend the frailness of my emotional feelings
Untuk membendung perasaanku yang rapuh

你总是微笑如花 
Nǐ zǒng shì wéixiào rúhuā
You always smile like a flower
Kau selalu tersenyum seperti bunga

总是看我沉醉和绝望
Zǒng shì kàn wǒ chénzuì hé juéwàng
Always watching me intoxicated and in despair
Selalu memperhatikan diriku di saat mabuk dan putus asa

我却迟迟都没发现 真爱 
Wǒ què chí chí dōu méi fāxiàn zhēn ài
Yet I realized too late that true love
Namun aku terlambat menyadari bahwa cinta sejati

原来在身旁
Yuánlái zài shēn páng
Actually has been on my side
Ternyata sudah berada di sisiku

你应该被呵护 被珍惜 
Nǐ yīnggāi bèi hēhù bèi zhēnxī
You should be protected, cherished
Kau seharusnya dilindungi, dihargai

被认真 被深爱 
Bèi rènzhēn bèi shēn ài
Be seriously taken and be deeply loved
Diperhatikan dan dicintai

被捧在手掌心上
Bèi pěng zài shǒuzhǎng xīn shàng
Be hold up in the center of the palm
Digenggam di tengah telapak tangan

像一艘从来都不曾靠岸的船 
Xiàng yī sōu cónglái dōu bù céng kào àn de chuán
Like a boat that never pull in to shore at all times
Seperti sebuah perahu yang  belum pernah berlabuh ke pantai

终于有了你的港湾
Zhōngyú yǒule nǐ dì gǎngwān
In the end there’s your harbor
Akhirnya ada di pelabuhanmu

你应该更自私 更贪心 
Nǐ yīnggāi gèng zìsī gèng tānxīn
You should become even more selfish, more greedy
Kau seharusnya menjadi lebih egois, lebih serakah

更坚持 更明白 
Gèng jiānchí gèng míngbái
More determined and more understand
Lebih teguh dan lebih mengerti

将我的心全部霸占
Jiāng wǒ de xīn quánbù bàzhàn
To seize all that is in my heart
Mengambil semua yang ada di hatiku dan menempatinya

你给我从来不奢望回报的爱 
Nǐ gěi wǒ cónglái bu shēwàng huíbào de ài
You’ve never given me high expectations of reciprocating your love
Kau tidak pernah memberiku harapan untuk membalas cintamu

让我好好的对待
Ràng wǒ hǎohǎo de duìdài
And allowing me to treat you well
Dan membiarkanku memperlakukanmu dengan baik

你给我从来不奢望回报的爱 
Nǐ gěi wǒ cónglái bu shēwàng huíbào de ài
You’ve never given me high expectations of reciprocating your love
Kau tidak pernah memberiku harapan untuk membalas cintamu

让我好好的对待
Ràng wǒ hǎohǎo de duìdài
And allowing me to treat you well
Dan membiarkanku memperlakukanmu dengan baik

你应该被呵护 被珍惜 
Nǐ yīnggāi bèi hēhù bèi zhēnxī
You should be protected, cherished
Kau seharusnya dilindungi, dihargai

被认真 被深爱 
Bèi rènzhēn bèi shēn ài
Be seriously taken and be deeply loved
Diperhatikan dan dicintai

被捧在手掌心上
Bèi pěng zài shǒuzhǎng xīn shàng
Be hold up in the center of the palm
Digenggam di tengah telapak tangan

像一艘从来都不曾靠岸的船 
Xiàng yī sōu cónglái dōu bù céng kào àn de chuán
Like a boat that never pull in to shore at all times
Seperti sebuah perahu yang  belum pernah berlabuh ke pantai

终于有了你的港湾
Zhōngyú yǒule nǐ dì gǎngwān
In the end there’s your harbor
Akhirnya ada di pelabuhanmu

你应该更自私 更贪心 
Nǐ yīnggāi gèng zìsī gèng tānxīn
You should become even more selfish, more greedy
Kau seharusnya menjadi lebih egois, lebih serakah

更坚持 更明白 
Gèng jiānchí gèng míngbái
More determined and more understand
Lebih teguh dan lebih mengerti

将我的心全部霸占
Jiāng wǒ de xīn quánbù bàzhàn
To seize all that is in my heart
Mengambil semua yang ada di hatiku dan menempatinya

你给我从来不奢望回报的爱 
Nǐ gěi wǒ cónglái bu shēwàng huíbào de ài
You’ve never given me high expectations of reciprocating your love
Kau tidak pernah memberiku harapan untuk membalas cintamu

让我好好的对待
Ràng wǒ hǎohǎo de duìdài
And allowing me to treat you well
Dan membiarkanku memperlakukanmu dengan baik

你给我从来不奢望回报的爱 
Nǐ gěi wǒ cónglái bu shēwàng huíbào de ài
You’ve never given me high expectations of reciprocating your love
Kau tidak pernah memberiku harapan untuk membalas cintamu

让我好好的对待
Ràng wǒ hǎohǎo de duìdài
And allowing me to treat you well
Dan membiarkanku memperlakukanmu dengan baik
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

张宇

小小的太阳

作词:十一郎
作曲:张宇

我在大雨刚停的夜晚 
一个人游荡
经过一个又一个橱窗 
只想等天亮
面对就要失去的爱情 
有一点释怀 
有一点徬徨 
最怕的其实是孤单

你像一个小小的太阳 
有一种温暖
总是让我将要冰冷的心 
有地方取暖
我是多么习惯的向你 
要一点友善 
和许多依赖 
修补我脆弱的情感

你总是微笑如花 
总是看我沉醉和绝望
我却迟迟都没发现 真爱 
原来在身旁

你应该被呵护 被珍惜 
被认真 被深爱 
被捧在手掌心上
像一艘从来都不曾靠岸的船 
终于有了你的港湾

你应该更自私 更贪心 
更坚持 更明白 
将我的心全部霸占
你给我从来不奢望回报的爱 
让我好好的对待

Download Mp3/ Mp4: