Dave Wong 王杰 - Gu Shi De Jue Se 故事的角色【Peran dalam Cerita/ The Role in the Story】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:王文清
作曲:王文清
我不要在破碎的镜头里
Wǒ bù yào zài pòsuì de jìngtóu lǐ
I don’t want to, in a shattered lens
Aku tak mau dalam lensa yang pecah
接受妳的逃避和存在
Jiēshòu nǐ de táobì hé cúnzài
Accept your escape and your presence
Menerima kepergian dan kehadiranmu
我从冷漠的角度望去
Wǒ cóng lěngmò de jiǎodù wàng qù
From a cold perspective, I gaze
Kupandang dari sudut yang dingin
含泪的眼 该如何表白
Hán lèi de yǎn gāi rúhé biǎobái
Eyes brimming with tears, how should I confess?
Mata yang berkaca, bagaimana mengungkapkannya
现在的记忆
Xiànzài de jìyì
The memories now
Kenangan sekarang
好像一场演不完的戏
Hǎoxiàng yī chǎng yǎn bù wán de xì
Are like an endless play
Seperti drama yang tak pernah usai
让我们都看得见过去
Ràng wǒmen dōu kàn de jiàn guòqù
Letting us all see the past
Membuat kita semua melihat masa lalu
---
我不要在破碎的镜头里
Wǒ bù yào zài pòsuì de jìngtóu lǐ
I don’t want to, in a shattered lens
Aku tak mau dalam lensa yang pecah
接受妳的逃避和存在
Jiēshòu nǐ de táobì hé cúnzài
Accept your escape and your presence
Menerima kepergian dan kehadiranmu
我从冷漠的角度望去
Wǒ cóng lěngmò de jiǎodù wàng qù
From a cold perspective, I gaze—
Kupandang dari sudut yang dingin
含泪的眼 该如何表白
Hán lèi de yǎn gāi rúhé biǎobái
Eyes brimming with tears, how should I confess?
Mata yang berkaca, bagaimana mengungkapkannya
现在的记忆
Xiànzài de jìyì
The memories now
Kenangan sekarang
好像一场演不完的戏
Hǎoxiàng yī chǎng yǎn bù wán de xì
Are like an endless play
Seperti drama yang tak pernah usai
让我们都看得见过去
Ràng wǒmen dōu kàn de jiàn guòqù
Letting us all see the past
Membuat kita semua melihat masa lalu
让我们都看得见过去
Ràng wǒmen dōu kàn de jiàn guòqù
Letting us all see the past
Membuat kita semua melihat masa lalu
---
我知道故事里的夜
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de yè
I know for whom the night in the story sighs,
Aku tahu malam dalam cerita sedang merindukan siapa
在为谁叹息
Zài wèi shéi tànxī
Is sighing for someone
Sedang merindukan siapa
我知道故事里的梦
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de mèng
I know why the dream in the story
Aku tahu mimpi dalam cerita
为何不再美丽
Wèihé bù zài měilì
Is no longer beautiful
Mengapa tak lagi indah
因为妳已不是妳自己
Yīnwèi nǐ yǐ bù shì nǐ zìjǐ
Because you are no longer yourself
Karena kau bukan lagi dirimu sendiri
何必告诉我要忘了妳
Hébì gàosù wǒ yào wàngle nǐ
Why tell me to forget you?
Mengapa menyuruhku untuk melupakanmu
故事的角色消失在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshī zài jìyì lǐ
The role in the story vanishes into memory
Peran dalam cerita menghilang dalam kenangan
故事的角色消逝在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshì zài jìyì lǐ
The role in the story fades into memory
Peran dalam cerita lenyap dalam kenangan
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
我不要在破碎的镜头里
Wǒ bù yào zài pòsuì de jìngtóu lǐ
I don’t want to, in a shattered lens
Aku tak mau dalam lensa yang pecah
接受妳的逃避和存在
Jiēshòu nǐ de táobì hé cúnzài
Accept your escape and your presence
Menerima kepergian dan kehadiranmu
我从冷漠的角度望去
Wǒ cóng lěngmò de jiǎodù wàng qù
From a cold perspective, I gaze—
Kupandang dari sudut yang dingin
含泪的眼 该如何表白
Hán lèi de yǎn gāi rúhé biǎobái
Eyes brimming with tears, how should I confess?
Mata yang berkaca, bagaimana mengungkapkannya
现在的记忆
Xiànzài de jìyì
The memories now
Kenangan sekarang
好像一场演不完的戏
Hǎoxiàng yī chǎng yǎn bù wán de xì
Are like an endless play
Seperti drama yang tak pernah usai
让我们都看得见过去
Ràng wǒmen dōu kàn de jiàn guòqù
Letting us all see the past
Membuat kita semua melihat masa lalu
让我们都看得见过去
Ràng wǒmen dōu kàn de jiàn guòqù
Letting us all see the past
Membuat kita semua melihat masa lalu
---
我知道故事里的夜
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de yè
I know for whom the night in the story sighs,
Aku tahu malam dalam cerita sedang merindukan siapa
在为谁叹息
Zài wèi shéi tànxī
Is sighing for someone
Sedang merindukan siapa
我知道故事里的梦
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de mèng
I know why the dream in the story
Aku tahu mimpi dalam cerita
为何不再美丽
Wèihé bù zài měilì
Is no longer beautiful
Mengapa tak lagi indah
因为妳已不是妳自己
Yīnwèi nǐ yǐ bù shì nǐ zìjǐ
Because you are no longer yourself
Karena kau bukan lagi dirimu sendiri
何必告诉我要忘了妳
Hébì gàosù wǒ yào wàngle nǐ
Why tell me to forget you?
Mengapa menyuruhku untuk melupakanmu
故事的角色消失在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshī zài jìyì lǐ
The role in the story vanishes into memory
Peran dalam cerita menghilang dalam kenangan
故事的角色消逝在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshì zài jìyì lǐ
The role in the story fades into memory
Peran dalam cerita lenyap dalam kenangan
---
我知道故事里的夜
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de yè
I know for whom the night in the story sighs,
Aku tahu malam dalam cerita sedang merindukan siapa
在为谁叹息
Zài wèi shéi tànxī
Is sighing for someone
Sedang merindukan siapa
我知道故事里的梦
Wǒ zhīdào gùshì lǐ de mèng
I know why the dream in the story
Aku tahu mimpi dalam cerita
为何不再美丽
Wèihé bù zài měilì
Is no longer beautiful
Mengapa tak lagi indah
因为妳已不是妳自己
Yīnwèi nǐ yǐ bù shì nǐ zìjǐ
Because you are no longer yourself
Karena kau bukan lagi dirimu sendiri
何必告诉我要忘了妳
Hébì gàosù wǒ yào wàngle nǐ
Why tell me to forget you?
Mengapa menyuruhku untuk melupakanmu
故事的角色消失在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshī zài jìyì lǐ
The role in the story vanishes into memory
Peran dalam cerita menghilang dalam kenangan
故事的角色消逝在记忆里
Gùshì de juésè xiāoshì zài jìyì lǐ
The role in the story fades into memory
Peran dalam cerita lenyap dalam kenangan
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
王杰
故事的角色
作词:王文清
作曲:王文清
我不要在破碎的镜头里
接受妳的逃避和存在
我从冷漠的角度望去
含泪的眼 该如何表白
现在的记忆
好像一场演不完的戏
让我们都看得见过去
我不要在破碎的镜头里
接受妳的逃避和存在
我从冷漠的角度望去
含泪的眼 该如何表白
现在的记忆
好像一场演不完的戏
让我们都看得见过去
让我们都看得见过去
我知道故事里的夜
在为谁叹息
我知道故事里的梦
为何不再美丽
因为妳已不是妳自己
何必告诉我要忘了妳
故事的角色消失在记忆里
故事的角色消逝在记忆里
我不要在破碎的镜头里
接受妳的逃避和存在
我从冷漠的角度望去
含泪的眼 该如何表白
现在的记忆
好像一场演不完的戏
让我们都看得见过去
让我们都看得见过去
我知道故事里的夜
在为谁叹息
我知道故事里的梦
为何不再美丽
因为妳已不是妳自己
何必告诉我要忘了妳
故事的角色消失在记忆里
故事的角色消逝在记忆里
我知道故事里的夜
在为谁叹息
我知道故事里的梦
为何不再美丽
因为妳已不是妳自己
何必告诉我要忘了妳
故事的角色消失在记忆里
故事的角色消逝在记忆里