Half Ton Brothers 半吨兄弟 - Gui Mi Xin Qiao 鬼迷心窍【Terpesona/ Bewitched】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
曾经真的以为人生就这样了
Céngjīng zhēn de yǐwéi rénshēng jiù zhèyàng le
I once truly believed that life would be like this
Dulu kukira hidup ini akan begini saja
平静的心拒绝再有浪潮
Píngjìng de xīn jùjué zài yǒu làngcháo
A calm heart refusing to be stirred by waves again
Hati yang tenang menolak untuk kembali bergejolak
斩了千次的情丝也断不了
Zhǎn le qiān cì de qíngsī yě duàn bù liǎo
Cutting the threads of love a thousand times, yet they remain
Seribu kali kucoba putuskan benang cinta, tapi tak juga terputus
百转千折它将我围绕
Bǎi zhuǎn qiān zhé tā jiāng wǒ wéirào
Twisting and turning, they envelop me still
Berliku-liku, ia tetap melingkupiku
---
有人问我你究竟是那里好
Yǒu rén wèn wǒ nǐ jiùjìng shì nǎlǐ hǎo
Some ask me what is so good about you
Ada yang bertanya, apa istimewanya dirimu
这么多年我还忘不了
Zhème duō nián wǒ hái wàng bù liǎo
That after all these years, I still can't forget
Bertahun-tahun berlalu, tapi masih tidak bisa melupakanmu
春风再美也比不上你的笑
Chūnfēng zài měi yě bǐ bù shàng nǐ de xiào
No spring breeze could ever compare to your smile
Angin semi seindah apa pun takkan mampu menyaingi senyumanmu
没见过你的人不会明了
Méi jiàn guò nǐ de rén bù huì míngliǎo
Those who haven't seen you would never understand
Yang tak pernah melihatmu takkan pernah bisa mengerti
是鬼迷了心窍也好
Shì guǐ mí le xīnqiào yě hǎo
Maybe I'm just bewitched
Entah karena aku terpesona
是你前世的因缘也好
Shì nǐ qiánshì de yīnyuán yě hǎo
Or maybe it's fate from a past life
Atau mungkin ini takdir dari kehidupan masa lalu
然而这一切已不再重要
Rán'ér zhè yīqiè yǐ bù zài zhòngyào
But none of it matters anymore
Tapi semua itu tak lagi penting
如果你能够重回我怀抱
Rúguǒ nǐ nénggòu chóng huí wǒ huáibào
If only you could return to my embrace
Jika saja kau mau kembali ke pelukanku
是命运的安排也好
Shì mìngyùn de ānpái yě hǎo
Whether it's destiny's arrangement
Apakah ini takdir yang mengatur
是你存心的捉弄也好
Shì nǐ cúnxīn de zhuōnòng yě hǎo
Or your deliberate teasing
Ataukah kau sengaja mempermainkanku
然而这一切已不再重要
Rán'ér zhè yīqiè yǐ bù zài zhòngyào
But none of it matters anymore
Semua itu tak lagi penting
我愿意随你到天涯海角
Wǒ yuànyì suí nǐ dào tiānyá hǎijiǎo
I'm willing to follow you to the ends of the earth
Aku rela mengikutimu hingga ke ujung dunia
---
虽然岁月总是匆匆的催人老
Suīrán suìyuè zǒng shì cōngcōng de cuī rén lǎo
Though time always rushes by, hastening our aging
Meski waktu terus berlalu, memburu usia
虽然情爱总是让人烦恼
Suīrán qíng'ài zǒng shì ràng rén fánnǎo
Though love always brings its share of troubles
Meski cinta selalu membawa sejuta rasa resah
虽然未来如何不能知道
Suīrán wèilái rúhé bù néng zhīdào
Though the future remains unknown
Meski masa depan masih tak pasti
现在说再见会不会太早
Xiànzài shuō zàijiàn huì bù huì tài zǎo
Is it too soon to say goodbye now?
Apakah terlalu cepat untuk mengucap selamat tinggal sekarang
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
有人问我你究竟是那里好
Yǒu rén wèn wǒ nǐ jiùjìng shì nǎlǐ hǎo
Some ask me what is so good about you
Ada yang bertanya, apa istimewanya dirimu
这么多年我还忘不了
Zhème duō nián wǒ hái wàng bù liǎo
That after all these years, I still can't forget
Bertahun-tahun berlalu, tapi masih tidak bisa melupakanmu
春风再美也比不上你的笑
Chūnfēng zài měi yě bǐ bù shàng nǐ de xiào
No spring breeze could ever compare to your smile
Angin semi seindah apa pun takkan mampu menyaingi senyumanmu
没见过你的人不会明了
Méi jiàn guò nǐ de rén bù huì míngliǎo
Those who haven't seen you would never understand
Yang tak pernah melihatmu takkan pernah bisa mengerti
是鬼迷了心窍也好
Shì guǐ mí le xīnqiào yě hǎo
Maybe I'm just bewitched
Entah karena aku terpesona
是你前世的因缘也好
Shì nǐ qiánshì de yīnyuán yě hǎo
Or maybe it's fate from a past life
Atau mungkin ini takdir dari kehidupan masa lalu
然而这一切已不再重要
Rán'ér zhè yīqiè yǐ bù zài zhòngyào
But none of it matters anymore
Tapi semua itu tak lagi penting
如果你能够重回我怀抱
Rúguǒ nǐ nénggòu chóng huí wǒ huáibào
If only you could return to my embrace
Jika saja kau mau kembali ke pelukanku
是命运的安排也好
Shì mìngyùn de ānpái yě hǎo
Whether it's destiny's arrangement
Apakah ini takdir yang mengatur
是你存心的捉弄也好
Shì nǐ cúnxīn de zhuōnòng yě hǎo
Or your deliberate teasing
Ataukah kau sengaja mempermainkanku
然而这一切已不再重要
Rán'ér zhè yīqiè yǐ bù zài zhòngyào
But none of it matters anymore
Semua itu tak lagi penting
我愿意随你到天涯海角
Wǒ yuànyì suí nǐ dào tiānyá hǎijiǎo
I'm willing to follow you to the ends of the earth
Aku rela mengikutimu hingga ke ujung dunia
---
虽然岁月总是匆匆的催人老
Suīrán suìyuè zǒng shì cōngcōng de cuī rén lǎo
Though time always rushes by, hastening our aging
Meski waktu terus berlalu, memburu usia
虽然情爱总是让人烦恼
Suīrán qíng'ài zǒng shì ràng rén fánnǎo
Though love always brings its share of troubles
Meski cinta selalu membawa sejuta rasa resah
虽然未来如何不能知道
Suīrán wèilái rúhé bù néng zhīdào
Though the future remains unknown
Meski masa depan masih tak pasti
现在说再见会不会太早
Xiànzài shuō zàijiàn huì bù huì tài zǎo
Is it too soon to say goodbye now?
Apakah terlalu cepat untuk mengucap selamat tinggal sekarang
虽然未来如何不能知道
Suīrán wèilái rúhé bù néng zhīdào
Though the future remains unknown
Meski masa depan masih tak pasti
现在说再见会不会太早
Xiànzài shuō zàijiàn huì bù huì tài zǎo
Is it too soon to say goodbye now?
Apakah terlalu cepat untuk mengucap selamat tinggal sekarang
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
半吨兄弟
鬼迷心窍
曾经真的以为人生就这样了
平静的心拒绝再有浪潮
斩了千次的情丝也断不了
百转千折它将我围绕
有人问我你究竟是那里好
这么多年我还忘不了
春风再美也比不上你的笑
没见过你的人不会明了
是鬼迷了心窍也好
是你前世的因缘也好
然而这一切已不再重要
如果你能够重回我怀抱
是命运的安排也好
是你存心的捉弄也好
然而这一切已不再重要
我愿意随你到天涯海角
虽然岁月总是匆匆的催人老
虽然情爱总是让人烦恼
虽然未来如何不能知道
现在说再见会不会太早
有人问我你究竟是那里好
这么多年我还忘不了
春风再美也比不上你的笑
没见过你的人不会明了
是鬼迷了心窍也好
是你前世的因缘也好
然而这一切已不再重要
如果你能够重回我怀抱
是命运的安排也好
是你存心的捉弄也好
然而这一切已不再重要
我愿意随你到天涯海角
虽然岁月总是匆匆的催人老
虽然情爱总是让人烦恼
虽然未来如何不能知道
现在说再见会不会太早
虽然未来如何不能知道
现在说再见会不会太早