Chen Rui 陈瑞 - Xia Bei Zi Bu Zuo Ni De Nv Ren 下辈子不做女人【Tak Ingin Jadi Perempuan di Kehidupan Selanjutnya/ Never Be a Woman in My Next Life】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:绿柳
作曲:李旭辉
夜深深
Yè shēn shēn
The night is deep
Malam yang kelam
却不能再体会你的温存
Què bù néng zài tǐ huì nǐ de wēn cún
Yet I can no longer feel your warmth
Tak bisa lagi merasakan kehangatanmu
风阵阵
Fēng zhèn zhèn
The wind blows fiercely
Angin berembus kencang
我关上了那扇爱的心门
Wǒ guān shàng le nà shàn ài de xīn mén
I’ve closed the door to my heart of love
Kututup pintu hati yang dulu mencintai
曾以为我们 爱能够永恒
Céng yǐ wéi wǒ men ai néng gòu yǒng héng
I once believed our love could last forever
Pernah kukira cinta kita abadi
却原来
Què yuán lái
But it turns out
Ternyata
你的谎言欺骗了我的心
Nǐ de huǎng yán qī piàn le wǒ de xīn
Your lies have deceived my heart
Dustamu menghianati hatiku
---
情真真
Qíng zhēn zhēn
So sincere
Cinta tulus
我曾经为你而乱了分寸
Wǒ céng jīng wèi nǐ ér luàn le fēn cùn
I once lost my composure for you
Pernah kulakukan segalanya untukmu
泪纷纷
Lèi fēn fēn
Tears fall endlessly
Air mata berderai
为什么受伤的总是女人
Wèi shén me shòu shāng de zǒng shì nǚ rén
Why is it always women who get hurt
Mengapa yang terluka selalu perempuan
爱上你是我 天生的愚蠢
Ài shàng nǐ shì wǒ tiān shēng de yú chǔn
Loving you was my innate foolishness
Mencintaimu adalah kebodohanku
你的爱
Nǐ de ài
Your love
Cintamu
给我留下深深的伤痕
Gěi wǒ liú xià shēn shēn de shāng hén
Has left me with deep scars
Tinggalkan luka yang dalam di hatiku
---
是不是男人都有一颗
Shì bú shì nán rén dōu yǒu yì kē
Do all men have
Apakah setiap pria memiliki
善变的心
Shàn biàn de xīn
A fickle heart
Hati yang mudah berubah
是不是男人的心很残忍
Shì bú shì nán rén de xīn hěn cán rěn
Are men’s hearts truly so cruel
Apakah hati pria begitu kejam
你的吻还残留在我的唇
Nǐ de wěn hái cán liú zài wǒ de chún
Your kiss still lingers on my lips
Ciumanmu masih terasa di bibirku
我却不是你最爱的人
Wǒ què bú shì nǐ zuì ài de rén
Yet I am not the one you love the most
Tapi aku bukan yang paling kau cinta
是不是女人对爱总是
Shì bú shì nǚ rén duì ài zǒng shì
Do women always fall
Apakah perempuan selalu
一往情深
Yī wǎng qíng shēn
Too deeply in love
Terlalu dalam mencintai
是不是女人都太过天真
Shì bú shì nǚ rén dōu tài guò tiān zhēn
Are women all too naive
Apakah perempuan terlalu naif
也许我们真的没有缘分
Yě xǔ wǒ men zhēn de méi yǒu yuán fèn
Perhaps we truly have no destiny
Mungkin kita memang tak berjodoh
我祈求下辈子不做女人
Wǒ qí qiú xià bèi zi bú zuò nǚ rén
I pray to never be a woman in my next life
Kuberharap tak jadi perempuan di hidup selanjutnya
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
---
情真真
Qíng zhēn zhēn
So sincere
Cinta tulus
我曾经为你而乱了分寸
Wǒ céng jīng wèi nǐ ér luàn le fēn cùn
I once lost my composure for you
Pernah kulakukan segalanya untukmu
泪纷纷
Lèi fēn fēn
Tears fall endlessly
Air mata berderai
为什么受伤的总是女人
Wèi shén me shòu shāng de zǒng shì nǚ rén
Why is it always women who get hurt
Mengapa yang terluka selalu perempuan
爱上你是我 天生的愚蠢
Ài shàng nǐ shì wǒ tiān shēng de yú chǔn
Loving you was my innate foolishness
Mencintaimu adalah kebodohanku
你的爱
Nǐ de ài
Your love
Cintamu
给我留下深深的伤痕
Gěi wǒ liú xià shēn shēn de shāng hén
Has left me with deep scars
Tinggalkan luka yang dalam di hatiku
---
是不是男人都有一颗
Shì bú shì nán rén dōu yǒu yì kē
Do all men have
Apakah setiap pria memiliki
善变的心
Shàn biàn de xīn
A fickle heart
Hati yang mudah berubah
是不是男人的心很残忍
Shì bú shì nán rén de xīn hěn cán rěn
Are men’s hearts truly so cruel
Apakah hati pria begitu kejam
你的吻还残留在我的唇
Nǐ de wěn hái cán liú zài wǒ de chún
Your kiss still lingers on my lips
Ciumanmu masih terasa di bibirku
我却不是你最爱的人
Wǒ què bú shì nǐ zuì ài de rén
Yet I am not the one you love the most
Tapi aku bukan yang paling kau cinta
是不是女人对爱总是
Shì bú shì nǚ rén duì ài zǒng shì
Do women always fall
Apakah perempuan selalu
一往情深
Yī wǎng qíng shēn
Too deeply in love
Terlalu dalam mencintai
是不是女人都太过天真
Shì bú shì nǚ rén dōu tài guò tiān zhēn
Are women all too naive
Apakah perempuan terlalu naif
也许我们真的没有缘分
Yě xǔ wǒ men zhēn de méi yǒu yuán fèn
Perhaps we truly have no destiny
Mungkin kita memang tak berjodoh
我祈求下辈子不做女人
Wǒ qí qiú xià bèi zi bú zuò nǚ rén
I pray to never be a woman in my next life
Kuberharap tak jadi perempuan di hidup selanjutnya
---
是不是男人都有一颗
Shì bú shì nán rén dōu yǒu yì kē
Do all men have
Apakah setiap pria memiliki
善变的心
Shàn biàn de xīn
A fickle heart
Hati yang mudah berubah
是不是男人的心很残忍
Shì bú shì nán rén de xīn hěn cán rěn
Are men’s hearts truly so cruel
Apakah hati pria begitu kejam
你的吻还残留在我的唇
Nǐ de wěn hái cán liú zài wǒ de chún
Your kiss still lingers on my lips
Ciumanmu masih terasa di bibirku
我却不是你最爱的人
Wǒ què bú shì nǐ zuì ài de rén
Yet I am not the one you love the most
Tapi aku bukan yang paling kau cinta
是不是女人对爱总是
Shì bú shì nǚ rén duì ài zǒng shì
Do women always fall
Apakah perempuan selalu
一往情深
Yī wǎng qíng shēn
Too deeply in love
Terlalu dalam mencintai
是不是女人都太过天真
Shì bú shì nǚ rén dōu tài guò tiān zhēn
Are women all too naive
Apakah perempuan terlalu naif
也许我们真的没有缘分
Yě xǔ wǒ men zhēn de méi yǒu yuán fèn
Perhaps we truly have no destiny
Mungkin kita memang tak berjodoh
我祈求下辈子不做女人
Wǒ qí qiú xià bèi zi bú zuò nǚ rén
I pray to never be a woman in my next life
Kuberharap tak jadi perempuan di hidup selanjutnya
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
陈瑞
下辈子不做女人
作词:绿柳
作曲:李旭辉
夜深深
却不能再体会你的温存
风阵阵
我关上了那扇爱的心门
曾以为我们
爱能够永恒
却原来
你的谎言欺骗了我的心
情真真
我曾经为你而乱了分寸
泪纷纷
为什么受伤的总是女人
爱上你是我
天生的愚蠢
你的爱
给我留下深深的伤痕
是不是男人都有一颗
善变的心
是不是男人的心很残忍
你的吻还残留在我的唇
我却不是你最爱的人
是不是女人对爱总是
一往情深
是不是女人都太过天真
也许我们真的没有缘分
我祈求下辈子不做女人
情真真
我曾经为你而乱了分寸
泪纷纷
为什么受伤的总是女人
爱上你是我
天生的愚蠢
你的爱给我留下
深深的伤痕
是不是男人都有一颗
善变的心
是不是男人的心很残忍
你的吻还残留在我的唇
我却不是你最爱的人
是不是女人对爱总是
一往情深
是不是女人都太过天真
也许我们真的没有缘分
我祈求下辈子不做女人
是不是男人都有一颗
善变的心
是不是男人的心很残忍
你的吻还残留在我的唇
我却不是你最爱的人
是不是女人对爱总是
一往情深
是不是女人都太过天真
也许我们真的没有缘分
我祈求下辈子不做女人

