Jiu'er Hong 久儿红 - Qian Shi De Xiang Si Zhai 前世的相思债【Utang Rindu dari Kehidupan Lalu/ The Love Debt of a Past Life】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
演唱:久儿红
词/曲:庞晓宇
编曲:孙渔
混音:孙渔
录音:何佳琪
监棚:陈兆国
制作人:王宇
发行:李翠
一个人坐在夕阳下发呆
yí gè rén zuò zài xīyáng xià fādāi
Sitting alone, dazed under the sunset glow
Duduk sendiri termenung di bawah cahaya mentari senja
昔日甜蜜如今只剩感慨
xīrì tiánmì rújīn zhǐ shèng gǎnkǎi
Past sweetness is now only sighs and rue
Manisnya masa lalu kini hanya tinggal kekesalan
我的真心依然未曾更改
wǒ de zhēnxīn yīrán wèi céng gēnggǎi
My true heart remains unchanged still
Ketulusanku tetap tak pernah berubah
幻想着缘分在这里等待
huànxiǎng zhe yuánfèn zài zhèlǐ děngdài
Holding onto the fantasy of fate waiting here
Berimajinasi takdir menanti di sini
---
一个人坐在黄昏后发呆
yí gè rén zuò zài huánghūn hòu fādāi
Sitting alone, dazed after dusk descends
Duduk sendiri termenung setelah senja tiba
脑海浮现出我们的未来
nǎohǎi fúxiàn chū wǒmen de wèilái
Our future together flashes through my mind
Masa depan kita terbayang di benak
如今事与愿违只能接受
rújīn shì yǔ yuàn wéi zhǐ néng jiēshòu
Now, against all hopes, I can only accept
Kini, berlawanan dengan harapan, aku hanya bisa menerima
接受生活和命运的安排
jiēshòu shēnghuó hé mìngyùn de ānpái
Accept the arrangements of life and destiny
Menerima pengaturan hidup dan takdir
---
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
付出全部换来是伤害
fùchū quánbù huànlái shì shānghài
Giving my all, only to receive hurt in return
Memberikan segalanya, tapi malah diganti luka
望着那落日余晖的色彩
wàng zhe nà luòrì yúhuī de sècǎi
Gazing at the hues of the fading sunlight
Memandang warna-warna cahaya senja yang tersisa
孤单的我不知何时释怀
gūdān de wǒ bù zhī héshí shìhuái
Lonely, I wonder when this heart will mend
Kesepian, aku tak tahu kapan hati ini akan sembuh
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
今生要用真心来赎买
jīnshēng yào yòng zhēnxīn lái shúmǎi
This life must repay with a heart sincere
Hidup ini harus membayar dengan hati yang tulus
人生的波折让人很无奈
rénshēng de bōzhé ràng rén hěn wúnài
Life's twists and turns bring such helpless sighs
Belokan hidup membawa keluhan tak berdaya
相思的愁怎样才能解开
xiāngsī de chóu zěnyàng cáinéng jiěkāi
How can this sorrow of longing be untied
Bagaimana bisa kesedihan rindu ini terurai
▲♫Music Choice 音乐选择♫▼
一个人坐在黄昏后发呆
yí gè rén zuò zài huánghūn hòu fādāi
Sitting alone, dazed after dusk descends
Duduk sendiri termenung setelah senja tiba
脑海浮现出我们的未来
nǎohǎi fúxiàn chū wǒmen de wèilái
Our future together flashes through my mind
Masa depan kita terbayang di benak
如今事与愿违只能接受
rújīn shì yǔ yuàn wéi zhǐ néng jiēshòu
Now, against all hopes, I can only accept
Kini, berlawanan dengan harapan, aku hanya bisa menerima
接受生活和命运的安排
jiēshòu shēnghuó hé mìngyùn de ānpái
Accept the arrangements of life and destiny
Menerima pengaturan hidup dan takdir
---
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
付出全部换来是伤害
fùchū quánbù huànlái shì shānghài
Giving my all, only to receive hurt in return
Memberikan segalanya, tapi malah diganti luka
望着那落日余晖的色彩
wàng zhe nà luòrì yúhuī de sècǎi
Gazing at the hues of the fading sunlight
Memandang warna-warna cahaya senja yang tersisa
孤单的我不知何时释怀
gūdān de wǒ bù zhī héshí shìhuái
Lonely, I wonder when this heart will mend
Kesepian, aku tak tahu kapan hati ini akan sembuh
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
今生要用真心来赎买
jīnshēng yào yòng zhēnxīn lái shúmǎi
This life must repay with a heart sincere
Hidup ini harus membayar dengan hati yang tulus
人生的波折让人很无奈
rénshēng de bōzhé ràng rén hěn wúnài
Life's twists and turns bring such helpless sighs
Belokan hidup membawa keluhan tak berdaya
相思的愁怎样才能解开
xiāngsī de chóu zěnyàng cáinéng jiěkāi
How can this sorrow of longing be untied
Bagaimana bisa kesedihan rindu ini terurai
---
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
付出全部换来是伤害
fùchū quánbù huànlái shì shānghài
Giving my all, only to receive hurt in return
Memberikan segalanya, tapi malah diganti luka
望着那落日余晖的色彩
wàng zhe nà luòrì yúhuī de sècǎi
Gazing at the hues of the fading sunlight
Memandang warna-warna cahaya senja yang tersisa
孤单的我不知何时释怀
gūdān de wǒ bù zhī héshí shìhuái
Lonely, I wonder when this heart will mend
Kesepian, aku tak tahu kapan hati ini akan sembuh
也许是前世欠的相思债
yěxǔ shì qiánshì qiàn de xiāngsī zhài
Perhaps it's the love debt owed from a past life
Mungkin ini utang rindu dari kehidupan lalu
今生要用真心来赎买
jīnshēng yào yòng zhēnxīn lái shúmǎi
This life must repay with a heart sincere
Hidup ini harus membayar dengan hati yang tulus
br />人生的波折让人很无奈
rénshēng de bōzhé ràng rén hěn wúnài
Life's twists and turns bring such helpless sighs
Belokan hidup membawa keluhan tak berdaya
相思的愁怎样才能解开
xiāngsī de chóu zěnyàng cáinéng jiěkāi
How can this sorrow of longing be untied
Bagaimana bisa kesedihan rindu ini terurai
相思的愁怎样才能解开
xiāngsī de chóu zěnyàng cáinéng jiěkāi
How can this sorrow of longing be untied
Bagaimana bisa kesedihan rindu ini terurai
▲♫Music Choice 音乐选择♫▼
────────────────────────────────────────────────────────────────────
▼歌词 Lyrics▼
久儿红
前世的相思债
演唱:久儿红
词/曲:庞晓宇
编曲:孙渔
混音:孙渔
录音:何佳琪
监棚:陈兆国
制作人:王宇
发行:李翠
一个人坐在夕阳下发呆
昔日甜蜜如今只剩感慨
我的真心依然未曾更改
幻想着缘分在这里等待
一个人坐在黄昏后发呆
脑海浮现出我们的未来
如今事与愿违只能接受
接受生活和命运的安排
也许是前世欠的相思债
付出全部换来是伤害
望着那落日余晖的色彩
孤单的我不知何时释怀
也许是前世欠的相思债
今生要用真心来赎买
人生的波折让人很无奈
相思的愁怎样才能解开
一个人坐在黄昏后发呆
脑海浮现出我们的未来
如今事与愿违只能接受
接受生活和命运的安排
也许是前世欠的相思债
付出全部换来是伤害
望着那落日余晖的色彩
孤单的我不知何时释怀
也许是前世欠的相思债
今生要用真心来赎买
人生的波折让人很无奈
相思的愁怎样才能解开
也许是前世欠的相思债
付出全部换来是伤害
望着那落日余晖的色彩
孤单的我不知何时释怀
也许是前世欠的相思债
今生要用真心来赎买
人生的波折让人很无奈
相思的愁怎样才能解开
相思的愁怎样才能解开
未经许可 不得翻唱或使用

