Zhao Naiji 赵乃吉 - 《Ge Ben Dong Xi 各奔东西》【Berpisah dan Melangkah Masing-Masing/ Going Our Separate Ways】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
演唱 : 赵乃吉
作词 : 王建夫/罗旭阳
作曲 : 罗旭阳
编曲 : 沐毅
音乐制作人 : 沐毅
吉他编曲 : 高飞(高行长)/沐毅
吉他 : 高飞(高行长)
贝斯 : 苏楷雄
鼓 : 李彦超
钢琴 : 沐毅
开始的轰轰隆隆
Kāishǐ de hōng hōng lóng lóng
It began with a roaring passion
Awalnya begitu gegap gempita
逐渐的潮落潮涌
Zhújiàn de cháo luò cháo yǒng
Gradually rising and falling like the tide
Berangsur seperti pasang surut ombak
现在的平静没有
Xiànzài de píngjìng méiyǒu
But now there’s only a calm
Kini tinggal kedamaian tanpa
一丝波动
Yì sī bōdòng
Without a single ripple
Sepersekalipun gejolak
---
一万个未来的梦
Yí wàn gè wèilái de mèng
Ten thousand dreams of the future
Sepuluh ribu mimpi masa depan
计划我们的种种
Jìhuà wǒmen de zhǒngzhǒng
Planned all our possibilities
Merencanakan segalanya tentang kita
原来我们没不同
Yuánlái wǒmen méi bùtóng
Only to realize we were no different after all
Rupanya kita tak ada bedanya
---
可是我还是不懂
Kěshì wǒ háishì bù dǒng
Yet I still don’t understand
Tapi aku masih tak mengerti
明明都言不由衷
Míngmíng dōu yán bù yóu zhōng
When both of us spoke against our hearts
Jelas-jelas sama-sama tak tulus
说起曾经我们都差点失控
Shuō qǐ céngjīng wǒmen dōu chàdiǎn shīkòng
Mentioning the past nearly made us lose control
Saat mengungkit masa lalu, nyaris tak terkendali
悲伤像暂停的钟
Bēishāng xiàng zàntíng de zhōng
Sadness is like a paused clock
Kesedihan bagai jam yang terhenti
把快乐囚禁牢笼
Bǎ kuàilè qiújìn láolóng
Imprisoning happiness in a cage
Mengurung kebahagiaan dalam sangkar
怎么能恢复跳动
Zěnme néng huīfù tiàodòng
How can it start beating again
Bagaimana bisa berdetak kembali
---
我们结局 安安静静
Wǒmen jiéjú ān ān jìng jìng
Our ending was quiet
Akhir kita, sunyi senyap
没有声音
Méiyǒu shēngyīn
Without a sound
Tanpa suara
平平淡淡 各奔东西
Píngpíng dàndàn gè bēn dōngxī
Plain and simple, we went our separate ways
Biasa saja, berpisah dan melangkah masing-masing
和开始的剧情
Hé kāishǐ de jùqíng
Compared to how it all began
Berbanding terbalik dengan
形成强烈对比
Xíngchéng qiángliè duìbǐ
The contrast is stark
Alur cerita awalnya
你像彩虹的美丽
Nǐ xiàng cǎihóng de měilì
You were as beautiful as a rainbow
Kau laksana pelangi nan indah
雨后刹那的光景
Yǔ hòu chànà de guāngjǐng
A fleeting sight after the rain
Pemandangan sesaat setelah hujan
只能短暂的出席
Zhǐ néng duǎnzàn de chūxí
Only briefly making an appearance
Hanya bisa hadir sesaat
---
我们曾经 点点滴滴
Wǒmen céngjīng diǎndiǎn dīdī
Our past, every little detail
Kita dulu, butir demi butir
都被遗弃
Dōu bèi yíqì
Was abandoned
Semua terlupakan
仔仔细细 丢的干净
Zǐzǐ xìxì diū de gānjìng
Carefully, thoroughly discarded
Ditinggalkan bersih, teliti dan rapi
连同最初那勇敢爱你的自己
Liántóng zuìchū nà yǒnggǎn ài nǐ de zìjǐ
Along with the brave self who first loved you
Bersama diriku yang berani mencintaimu sejak awal
后来也看过风景
Hòulái yě kàn guò fēngjǐng
Later, I saw other landscapes
Kelak pernah juga melihat pemandangan lain
却总有你的烙印
Què zǒng yǒu nǐ de làoyìn
But your imprint was always there
Namun selalu ada bekas lukamu
就连心动的人都像你
Jiùlián xīndòng de rén dōu xiàng nǐ
Even the people who made my heart flutter resembled you
Bahkan orang yang membuat jantung berdebar pun serupa sepertimu
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
可是我还是不懂
Kěshì wǒ háishì bù dǒng
Yet I still don’t understand
Tapi aku masih tak mengerti
明明都言不由衷
Míngmíng dōu yán bù yóu zhōng
When both of us spoke against our hearts
Jelas-jelas sama-sama tak tulus
说起曾经我们都差点失控
Shuō qǐ céngjīng wǒmen dōu chàdiǎn shīkòng
Mentioning the past nearly made us lose control
Saat mengungkit masa lalu, nyaris tak terkendali
悲伤像暂停的钟
Bēishāng xiàng zàntíng de zhōng
Sadness is like a paused clock
Kesedihan bagai jam yang terhenti
把快乐囚禁牢笼
Bǎ kuàilè qiújìn láolóng
Imprisoning happiness in a cage
Mengurung kebahagiaan dalam sangkar
怎么能恢复跳动
Zěnme néng huīfù tiàodòng
How can it start beating again
Bagaimana bisa berdetak kembali
---
我们结局 安安静静
Wǒmen jiéjú ān ān jìng jìng
Our ending was quiet
Akhir kita, sunyi senyap
没有声音
Méiyǒu shēngyīn
Without a sound
Tanpa suara
平平淡淡 各奔东西
Píngpíng dàndàn gè bēn dōngxī
Plain and simple, we went our separate ways
Biasa saja, berpisah dan melangkah masing-masing
和开始的剧情
Hé kāishǐ de jùqíng
Compared to how it all began
Berbanding terbalik dengan
形成强烈对比
Xíngchéng qiángliè duìbǐ
The contrast is stark
Alur cerita awalnya
你像彩虹的美丽
Nǐ xiàng cǎihóng de měilì
You were as beautiful as a rainbow
Kau laksana pelangi nan indah
雨后刹那的光景
Yǔ hòu chànà de guāngjǐng
A fleeting sight after the rain
Pemandangan sesaat setelah hujan
只能短暂的出席
Zhǐ néng duǎnzàn de chūxí
Only briefly making an appearance
Hanya bisa hadir sesaat
---
我们曾经 点点滴滴
Wǒmen céngjīng diǎndiǎn dīdī
Our past, every little detail
Kita dulu, butir demi butir
都被遗弃
Dōu bèi yíqì
Was abandoned
Semua terlupakan
仔仔细细 丢的干净
Zǐzǐ xìxì diū de gānjìng
Carefully, thoroughly discarded
Ditinggalkan bersih, teliti dan rapi
连同最初那勇敢爱你的自己
Liántóng zuìchū nà yǒnggǎn ài nǐ de zìjǐ
Along with the brave self who first loved you
Bersama diriku yang berani mencintaimu sejak awal
后来也看过风景
Hòulái yě kàn guò fēngjǐng
Later, I saw other landscapes
Kelak pernah juga melihat pemandangan lain
却总有你的烙印
Què zǒng yǒu nǐ de làoyìn
But your imprint was always there
Namun selalu ada bekas lukamu
就连心动的人都像你
Jiùlián xīndòng de rén dōu xiàng nǐ
Even the people who made my heart flutter resembled you
Bahkan orang yang membuat jantung berdebar pun serupa sepertimu
────────────────────────────────────────────────────────────────────
💞🎤歌词 Lyrics💞
赵乃吉
各奔东西
演唱 : 赵乃吉
作词 : 王建夫/罗旭阳
作曲 : 罗旭阳
编曲 : 沐毅
音乐制作人 : 沐毅
吉他编曲 : 高飞(高行长)/沐毅
吉他 : 高飞(高行长)
贝斯 : 苏楷雄
鼓 : 李彦超
钢琴 : 沐毅
开始的轰轰隆隆
逐渐的潮落潮涌
现在的平静没有
一丝波动
一万个未来的梦
计划我们的种种
原来我们没不同
-
可是我还是不懂
明明都言不由衷
说起曾经我们都差点失控
悲伤像暂停的钟
把快乐囚禁牢笼
怎么能恢复跳动
我们结局 安安静静
没有声音
平平淡淡 各奔东西
和开始的剧情
形成强烈对比
你像彩虹的美丽
雨后刹那的光景
只能短暂的出席
我们曾经 点点滴滴
都被遗弃
仔仔细细 丢的干净
连同最初那勇敢爱你的自己
后来也看过风景
却总有你的烙印
就连心动的人都像你
