Liu Zhe 六哲 - Suan Le Ba 算了吧【Ya Sudahlah】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
Verse 1
总是在我没有 防备的孤单寂寞
Zǒng shì zài wǒ méiyǒu fángbèi de gūdān jìmò
It’s always when I’m defenseless and lonely
Selalu saat aku tak bersiap dalam kesepian
一个人独自守着 内心所谓的自由
Yí gè rén dúzì shǒu zhe nèixīn suǒwèi de zìyóu
Alone, guarding the so-called freedom in my heart
Sendiri menjaga kebebasan yang katanya ada di hati
没有温度的手
Méiyǒu wēndù de shǒu
Hands without warmth
Tangan yang tak lagi hangat
握不住彼此邂逅
Wò bù zhù bǐcǐ xièhòu
Unable to hold onto our encounter
Tak mampu menggenggam pertemuan kita
我默默承受这一切结果
Wǒ mòmò chéngshòu zhè yíqiè jiéguǒ
Silently I bear all these consequences
Diam-diam kutanggung semua akibatnya
Verse 2
你说分手的时候 我没有对你挽留
Nǐ shuō fēnshǒu de shíhòu wǒ méiyǒu duì nǐ wǎnliú
When you said goodbye, I didn’t try to stop you
Saat kau mengatakan putus, aku tak menahanmu
也许这样的结局 对你是一种解脱
Yěxǔ zhèyàng de jiéjú duì nǐ shì yì zhǒng jiětuō
Maybe this ending is a relief for you
Mungkin akhir seperti ini adalah kelegaan bagimu
究竟是谁的错
Jiūjìng shì shéi de cuò
Whose fault is it in the end
Sebenarnya salah siapa
还是我不够温柔
Háishì wǒ bù gòu wēnróu
Or was I not gentle enough
Ataukah aku yang kurang lembut
就这份爱彻底被淹没
Jiù zhè fèn ài chèdǐ bèi yānmò
So this love is completely drowned
Hingga cinta ini tenggelam sepenuhnya
Chorus
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正也没有什么牵挂
Fǎnzhèng yě méiyǒu shénme qiānguà
Anyway, there’s nothing left to hold on to
Lagi pula tak ada lagi yang perlu diikat
烧掉所有回忆 从此就忘了吧
Shāo diào suǒyǒu huíyì cóngcǐ jiù wàng le ba
Burn all the memories, forget them from now on
Bakar semua kenangan, lupakan mulai sekarang
幸福的感觉都已被风化
Xìngfú de gǎnjué dōu yǐ bèi fēnghuà
The feeling of happiness has long weathered away
Rasa bahagia pun telah terkikis oleh waktu
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正没有什么放不下
Fǎnzhèng méiyǒu shénme fàng bù xià
There’s nothing I can’t let go of
Tak ada yang tak bisa kulepaskan
早已冰冻的心 何时能被融化
Zǎoyǐ bīngdòng de xīn héshí néng bèi rónghuà
When will this frozen heart melt
Kapan hati yang membeku ini akan mencair
爱情故事里谁都会难免 犯傻
Àiqíng gùshì lǐ shéi dōu huì nánmiǎn fàn shǎ
In love stories, everyone is bound to act foolish sometimes
Dalam kisah cinta, siapa pun tak luput dari kebodohan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
Verse 2
你说分手的时候 我没有对你挽留
Nǐ shuō fēnshǒu de shíhòu wǒ méiyǒu duì nǐ wǎnliú
When you said goodbye, I didn’t try to stop you
Saat kau mengatakan putus, aku tak menahanmu
也许这样的结局 对你是一种解脱
Yěxǔ zhèyàng de jiéjú duì nǐ shì yì zhǒng jiětuō
Maybe this ending is a relief for you
Mungkin akhir seperti ini adalah kelegaan bagimu
究竟是谁的错
Jiūjìng shì shéi de cuò
Whose fault is it in the end
Sebenarnya salah siapa
还是我不够温柔
Háishì wǒ bù gòu wēnróu
Or was I not gentle enough
Ataukah aku yang kurang lembut
就这份爱彻底被淹没
Jiù zhè fèn ài chèdǐ bèi yānmò
So this love is completely drowned
Hingga cinta ini tenggelam sepenuhnya
Chorus
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正也没有什么牵挂
Fǎnzhèng yě méiyǒu shénme qiānguà
Anyway, there’s nothing left to hold on to
Lagi pula tak ada lagi yang perlu diikat
烧掉所有回忆 从此就忘了吧
Shāo diào suǒyǒu huíyì cóngcǐ jiù wàng le ba
Burn all the memories, forget them from now on
Bakar semua kenangan, lupakan mulai sekarang
幸福的感觉都已被风化
Xìngfú de gǎnjué dōu yǐ bèi fēnghuà
The feeling of happiness has long weathered away
Rasa bahagia pun telah terkikis oleh waktu
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正没有什么放不下
Fǎnzhèng méiyǒu shénme fàng bù xià
There’s nothing I can’t let go of
Tak ada yang tak bisa kulepaskan
早已冰冻的心 何时能被融化
Zǎoyǐ bīngdòng de xīn héshí néng bèi rónghuà
When will this frozen heart melt
Kapan hati yang membeku ini akan mencair
爱情故事里谁都会难免 犯傻
Àiqíng gùshì lǐ shéi dōu huì nánmiǎn fàn shǎ
In love stories, everyone is bound to act foolish sometimes
Dalam kisah cinta, siapa pun tak luput dari kebodohan
Chorus
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正也没有什么牵挂
Fǎnzhèng yě méiyǒu shénme qiānguà
Anyway, there’s nothing left to hold on to
Lagi pula tak ada lagi yang perlu diikat
烧掉所有回忆 从此就忘了吧
Shāo diào suǒyǒu huíyì cóngcǐ jiù wàng le ba
Burn all the memories, forget them from now on
Bakar semua kenangan, lupakan mulai sekarang
幸福的感觉都已被风化
Xìngfú de gǎnjué dōu yǐ bèi fēnghuà
The feeling of happiness has long weathered away
Rasa bahagia pun telah terkikis oleh waktu
我想无所谓算了吧
Wǒ xiǎng wúsuǒwèi suàn le ba
I guess it doesn’t matter, forget it
Kupikir tak apa, sudahlah
反正没有什么放不下
Fǎnzhèng méiyǒu shénme fàng bù xià
There’s nothing I can’t let go of
Tak ada yang tak bisa kulepaskan
早已冰冻的心 何时能被融化
Zǎoyǐ bīngdòng de xīn héshí néng bèi rónghuà
When will this frozen heart melt
Kapan hati yang membeku ini akan mencair
爱情故事里谁都会难免 犯傻
Àiqíng gùshì lǐ shéi dōu huì nánmiǎn fàn shǎ
In love stories, everyone is bound to act foolish sometimes
Dalam kisah cinta, siapa pun tak luput dari kebodohan
Àiqíng gùshì lǐ shéi dōu huì nánmiǎn fàn shǎ
In love stories, everyone is bound to act foolish sometimes
Dalam kisah cinta, siapa pun tak luput dari kebodohan
✍️ Makna Dari Lagu / The Meaning of the Song :
1️⃣ Makna Judul
算了吧
Suàn le ba
🇮🇩 Sudahlah / Lupakan saja
🇬🇧 Forget it / Let it go
📌
-
算了 = sudahlah
-
吧 = partikel melembutkan nada
Judulnya menunjukkan sikap pasrah setelah terluka.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
🇮🇩 Lagu ini menceritakan seseorang yang mencoba terlihat tidak peduli setelah putus cinta. Ia berkata “算了吧” seolah-olah sudah tidak peduli, tetapi sebenarnya masih menyimpan luka dan pertanyaan dalam hati.
🇬🇧 The song tells about someone pretending not to care after a breakup. He says “forget it,” yet deep inside he is still hurt and questioning everything.
Nuansa: pasrah, dingin, tapi masih menyimpan rasa sakit.
3️⃣ Bedah Lirik Penting
✨ 总是在我没有防备的孤单寂寞
Zǒng shì zài wǒ méiyǒu fángbèi de gūdān jìmò
🇮🇩 Selalu saat aku tak siap, kesepian datang
🇬🇧 Loneliness always comes when I’m unprepared
📌 防备 = pertahanan / kesiapan
✨ 没有温度的手 握不住彼此邂逅
Méiyǒu wēndù de shǒu, wò bú zhù bǐcǐ xièhòu
🇮🇩 Tangan yang tanpa kehangatan tak bisa menggenggam pertemuan kita
🇬🇧 Cold hands can’t hold onto our encounter
📌
-
握不住 = tak bisa menggenggam
-
邂逅 = pertemuan tak terduga
✨ 也许这样的结局 对你是一种解脱
Yěxǔ zhèyàng de jiéjú duì nǐ shì yì zhǒng jiětuō
🇮🇩 Mungkin akhir seperti ini adalah kelegaan bagimu
🇬🇧 Maybe this ending is a relief for you
📌 解脱 = terbebas / lega
✨ 烧掉所有回忆 从此就忘了吧
Shāo diào suǒyǒu huíyì, cóngcǐ jiù wàng le ba
🇮🇩 Bakar semua kenangan, mulai sekarang lupakan saja
🇬🇧 Burn all the memories, from now on just forget it
📌 从此 = mulai sekarang / sejak saat itu
✨ 早已冰冻的心 何时能被融化
Zǎo yǐ bīngdòng de xīn, héshí néng bèi rónghuà
🇮🇩 Hati yang sudah lama membeku, kapan bisa mencair?
🇬🇧 When will this long-frozen heart melt?
📌
-
冰冻 = membeku
-
融化 = mencair
✨ 爱情故事里谁都会难免犯傻
Àiqíng gùshì lǐ shéi dōu huì nánmiǎn fàn shǎ
🇮🇩 Dalam cerita cinta, siapa pun tak terhindar dari kebodohan
🇬🇧 In love stories, everyone inevitably acts foolish
📌 难免 = tak terhindarkan
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | Indonesia | English |
|---|---|---|---|
| 防备 | fángbèi | waspada | guard |
| 邂逅 | xièhòu | pertemuan tak sengaja | encounter |
| 解脱 | jiětuō | kelegaan | relief |
| 淹没 | yānmò | tenggelam | submerge |
| 牵挂 | qiānguà | keterikatan | attachment |
| 冰冻 | bīngdòng | membeku | frozen |
| 融化 | rónghuà | mencair | melt |
| 难免 | nánmiǎn | tak terhindarkan | inevitable |
| 犯傻 | fàn shǎ | bertindak bodoh | act foolish |
5️⃣ Makna Inti Lagu
🇮🇩 Lagu ini menggambarkan fase “pasrah” setelah patah hati. Tokohnya mencoba meyakinkan diri bahwa semuanya sudah selesai dan tak ada lagi yang perlu dipertahankan. Namun di balik kata “算了吧”, masih ada hati yang membeku dan belum sepenuhnya sembuh.
🇬🇧 The song portrays the “letting go” phase after heartbreak. The narrator tries to convince himself that it’s over and nothing is left to hold on to. Yet behind the words “forget it,” there is still a frozen heart that hasn’t healed.
